Love never felt so good Baby, Baby Baby Baby Baby Alright that's fine | Я никогда не испытывал такой сладкой любви Милая, Милая, Милая, Милая, Милая, Здорово! Отлично получилось... |
Автор перевода — Ирина27
Michael Jackson - King of pop |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Michael Jackson - King of pop » Переводы песен » Xscape (2014)
Love never felt so good Baby, Baby Baby Baby Baby Alright that's fine | Я никогда не испытывал такой сладкой любви Милая, Милая, Милая, Милая, Милая, Здорово! Отлично получилось... |
Автор перевода — Ирина27
Chicago I met her on my way to Chicago She smiled and looked at me She said she didn't have no man I never would've thought she was living like that If felt so real to me She said she didn't have no man She tried to live a double life Why... Ooh no I didn't know she was already spoken for She said she didn't have no man She tried to live a double life She said she didn't have no man She tried to live a double life | Чикаго Я познакомился с ней по пути в Чикаго, Она улыбнулась, увидев меня, а Она рассказала, что у нее нет мужа, что она Я никогда бы не подумал, что она так живет, Если бы я воспринял эту девушку Она рассказала, что у нее нет мужа, что она Она пыталась жить двойной жизнью, Почему?.. У-у-у, нет, Я не знал, что она несвободна, Она рассказала, что у нее нет мужа, что она Она пыталась жить двойной жизнью, Она рассказала, что у нее нет мужа, что она Она пыталась жить двойной жизнью, |
Автор перевода — Ирина27
Loving you Hello, August moon, I'll be loving you, Hello, midnight lover, I'll be loving you, It seems you don't know And the weatherman said if you're not well, But I'll be loving you, I'll be loving you, (I'll be) Loving you, Loving you, Loving you, I'll be loving you, Loving you, | Любить тебя Привет, августа луна! Я буду любить тебя, Привет, полуночная возлюбленная, Я буду любить тебя, Кажется, ты не осознаешь, что Синоптик посоветовал оставаться в кровати, Но я буду любить тебя, Я буду любить тебя, (Я буду) Любить тебя, Любить тебя, Любить тебя, Я буду любить тебя, Любить тебя, |
Автор перевода — Ирина27
A place without no name As I drove across on the highway So I walked out, So I walked down towards the end of the road Woah-oh Take me to a place without no name As she took me right through the fog She said this is the place Woah-oh Take me to a place without no name Hooo! She started liking me I seen the grass and the skies and the birds So then I went in my pocket Ooh-ooh Take me to a place without no name Na na na nanana nanana na na | Неведомое место Когда я мчался по шоссе, Тогда я вышел, Итак, я пошел вниз по дороге, О-о-о Отвези меня в неведомое место, Как только она вывела меня из тумана, Она сказала: «Это то самое место, О-о-о Отвези меня в неведомое место Ху! Она стала оказывать мне знаки внимания, Я увидел траву, небо и птиц, А чуть позже я опустил руку в карман, У-у, у-у Отвези меня в неведомое место На на на нанана нанана на на |
Автор перевода — Ирина27
Slave to the rhythm She dances in the sheets at night She dances at the crack of dawn She's a slave to the rhythm She dances for the man at work She dances to the kitchen stove She's a slave to the rhythm She works so hard, She danced through the night She's a slave to the rhythm | Рабыня ритма Она танцует ночами в простынях, Она танцует на рассвете и Она — рабыня ритма, Она танцует на работе для мужчины, Она танцует у кухонной плиты, Она — рабыня ритма, Она так тяжело работает, Она танцевала ночь напролет Она — рабыня ритма, |
Автор перевода — Ирина27
Do you know where your children are? Father comes home from work, Do you know where your children are? Do you know where your children are? She wrote that Do you know where your children are? Do you know where your children are? C'mon Now she's on the move, Do you know where your children are? Do you know where your children are? Do you know where your children are? Do you know where your children are? (Watch your baby) Do you know where your children are? Do you know where your children are? (This your baby) | Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Отец приходит с работы домой Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Она написала, что Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Ну же! Она сейчас в пути, Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Знаете ли вы, где находятся ваши дети? (Следите за своим ребенком) Знаете ли вы, где находятся ваши дети? Знаете ли вы, где находятся ваши дети? (Это ваш ребенок) |
Автор перевода — Ирина27
Blue gangsta What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do, Look what you've done to me, baby What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do You've tricked me 9 to 5, Don't know what I've done, What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do See, I am so amused to the things you've said Naaaah What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do What you're gonna do Naaaah What you're gonna do | Ужасный гангстер Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Посмотри, что ты сделала со мной, дорогая, Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Ты постоянно обманывала меня, затем Я не совсем понимаю, что сделал, Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Пойми, меня позабавило все то, что тобой было сказано Н-а-а-а-а-а Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Что ты будешь делать дальше? Н-а-а-а-а-а Что ты будешь делать дальше? |
Автор перевода — Ирина27
Xscape Darkchild Xscape, Everywhere I turn, No matter where I am, Xscape, Xscape I tried to share my life with Why is it I can't do whatever Xscape, Xscape, (When I go) Xscape, Xscape, Xscape, Xscape | Скрыться Дарк Чайлд Скрыться, Куда бы я ни пошел, И совсем неважно, где я нахожусь: Скрыться, Скрыться Я пытался разделить свою жизнь с той, Почему я не могу поступать так как Скрыться Скрыться, (И когда я уйду) Скрыться, Скрыться, Скрыться, Скрыться |
Автор перевода — Ирина27
Xscape (2014) | Дискография | 13-01-2018 |
Xscape | Песни | 19-01-2018 |
Invincible (2001) | Дискография | 13-01-2018 |
The Michael Jackson Estate | Менеджеры, юристы, адвокаты | 13-01-2018 |
Новости | Новости и о семье Джексонов в целом | 15-07-2020 |
Вы здесь » Michael Jackson - King of pop » Переводы песен » Xscape (2014)