От veraMJ с Джексонлив:
Ведущий:- Как мне записать, какого цвета ваши глаза?
Майкл: - Шоколадного.
Ведущий: - Я должен записать "карего"?
Майкл: - Нет, пишите "шоколадного"
Michael Jackson - King of pop |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » Michael Jackson - King of pop » Интервью, статьи, истории » Интервью
От veraMJ с Джексонлив:
Ведущий:- Как мне записать, какого цвета ваши глаза?
Майкл: - Шоколадного.
Ведущий: - Я должен записать "карего"?
Майкл: - Нет, пишите "шоколадного"
2005 Интервью Джесси Джексону
Джесси Джексон: Сегодня утром у нас очень особенный гость. Этот легендарный певец, танцор, автор песен уже более сорока лет на сцене, что совершенно невероятно. С 11 лет он стал супер-звездой. Это фронтмен феноменально успешной группы Мотауна – “Jackson Five”, которая стала одной из самых продаваемых групп всех времён. Он начал свою карьеру на Мотауне в 1969 году четырьмя синглами подряд, занявшими первое место в чартах. Кто сможет забыть “I Want You Back”, “ABC”, “Mama’s Pearl”, или “I’ll Be There”?
Что делали вы, когда вам едва исполнилось тринадцать? Он начал свою сольную карьеру. Выпустил успешную полосу сольных синглов, включая “Got To Be There”, “Rockin’ Robin” и “Ben”. Мы все наблюдали чудо, когда он поднялся на невиданную ранее высоту, выпустив три самых продаваемых альбома всех времён - ‘Off The Wall’, ‘Thriller’ и ‘Bad’. “Thriller” остаётся на первом месте по сей день, продано 51 миллион копий по всему миру. Это феноменальное достижение.
Как сказал продюсер Куинси Джонс журналу “Time” – «чёрная музыка долгое время была на вторых ролях». Но этот человек стал двигателем для всей поп-музыки. Он смог прикоснуться к каждой душе по всему миру. Он объявлен самым продаваемым артистом в истории. У него наград больше, чем у кого-либо другого. Самый популярный артист в истории шоу-бизнеса. И, хоть и звучит нескромно, но самый известный человек на свете. И, конечно, Король Поп-Музыки.
И мир всё еще обсуждает его гений, этого кумира для поколений. Братья и сёстры, члены семьи «Сохраним живой надежду», сегодня нам предоставляется редкая возможность проследить путь от Гэри к величию. Вы услышите Короля Поп-Музыки рассказывающим историю своей жизни так, как только он может её рассказать. С огромной гордостью и радостью я представляю вам сегодня Майкла Джексона, из Калифорнии.
Доброе утро, Майкл.
М: Доброе утро, Джесси. Как дела?
Д: Хорошо. Хорошо. Приятно слышать тебя. Множество ушей в Америке и в мире внимательно слушают нашу беседу сегодня.
М: Да.
Джесси. Хорошо. Хорошо.
М: Хорошо.
Д: Что ж, друзья, начнём нашу беседу. Мы разделим ей со всей страной. Оставайтесь с нами, вы не захотите этого пропустить. Мы скоро вернёмся, вы слушаете «Сохраним живой надежду» с преподобным Джесси Джексоном.
Д: Добро пожаловать на «Сохраним живой надежду» с преподобным Джесси Джексоном. Это наше ежевоскресное утреннее ток-шоу. Сегодня у нас феноменальный гость, это Майкл Джексон. Майкл проделал путь в своей карьере от самой земли до дальнего космоса. Доброе утро, Майкл.
М: Доброе утро, Джесси. Как ты?
Д: Хорошо. Хорошо. Ты помнишь, как мы встретились на 47-й улице много лет назад? Твой отец привёз тебя и братьев в вашем микроавтобусе, вы тогда выступали в театре Regal. Ты помнишь это?
М: Да, я помню. Это было очень давно. Я был очень маленьким.
Д: Что ты помнишь о том времени?
М: О, я помню, мы тогда были одеты в что-то вроде «дашики» и расклешённые штаны, и я помню любовь, которая исходила от публики, и как им нравилось то, что мы перед ними исполняли. И поддержка людей в те времена была просто прекрасной, чёрная публика была фантастической. И вы всегда были очень добры к нам.
Д: Хорошо. Хорошо. Те костюмы сделала твоя мама?
М: Да, она. Она всегда шила нам все костюмы. Моя мама кроила и шила всё, что мы носили, пока не стали работать на Мотауне.
Д: Я помню очень хорошо, как Джулиус Гриффин и твой отец пришли и спросили у нас, нельзя ли вам быть разогревающей командой на ‘Expo’, нам пришлось выкроить для вас место в нашем графике, и вы, ребята, перетянули на себя всё шоу.
М: (смеётся) Я помню те выступления. У вас была тогда такая огромная причёска афро.
Д: Не напоминай людям об этом, Майкл, не надо.
(Майкл смеётся)
Д: В то время вами занимался Мотаун. Кто открыл вас для Мотауна?
М: Ну, если говорить всю правду, то это были Глэдис Найт и человек по имени Бобби Тейлор. Они тогда были в афишах на некоторых таких шоу, где вы могли видеть… такое шоу, где выступало по двадцать-тридцать артистов подряд. Это было примерно как «Боннвилль», ты исполняешь несколько песен и уходишь. Они всегда выступали в таких шоу. И они видели нас и на них произвело большое впечатление то, что мы делали. А Бери Гордии сначала не был в этом заинтересован. Но в конечном итоге мы ему очень понравились, и он захотел подписать с нами контракт. И когда он был подписан, то, поскольку Дайана Росс была их самой большой звездой в то время, они использовали её, чтобы… знаете, представить нас публике. Первый альбом был назван «Дайана Росс представляет Джексон Файв».
Д: Кто был твоим любимым артистом тогда?
М: О, Боже, я любил Дайану Росс, и я любил Джеймса Брауна, я до сих пор их люблю. Я люблю всех тех артистов и по сей день. Я люблю Джеки Уилсона. Великих шоуменов. Знаете, это великие исполнители.
Д: Немного позже, помнишь, мы были в Лос-Анджелесе, и Сюзанн деПасс была крётсной матерью для всей группы, и вы тогда были в магазине, покупали джинсы.
М: Да! Ты помнишь Сюзанн деПасс, она была такой чудесной, знаете. Она была нашим менеджером тогда, вместе с моим отцом и Тони Джонсом. Они все были чудесные люди. Я благодарен им от всего сердца.
Д: Она была и остаётся замечательным человеком, и всегда настоящий специалист в том, что она делает.
М: Да, она такая. Она очень помогала нам в ранние дни нашей карьеры, и она остаётся нашим другом. И я… я скучаю по неё. Я её давно не видел. Она остаётся прекрасным человеком, и Берри Горди тоже.
Д: Майкл, на всём этом пути развития, я называю это началом с самого нуля, от Гэри, и театра Regal, и Expo, и первых встреч с Берри Горди и Мотауном, можешь ли ты сказать, что ты помнишь лучше всего из того периода?
М: Из какого именно периода?
Д: Вот в то время, от Гэри до встречи с Глэдис Найт и попадания на Мотаун. Что из того периода ярче всего сохранилось в твоей памяти?
М: Это очень яркий период для меня, потому что я был таким маленьким тогда. Мне было восемь лет, восемь или девять. Я просто помню всё окружение, каким оно было, всю музыку, которую я слушал. Мой отец играл на гитаре. Мой дядя играл на гитаре. Каждый день они приходили и играли прекрасную музыку. И мы начинали выступать под эту музыку. Я помню, как смотрел на оркестры, которые маршировали по улице. Я помню ритм, звук барабана. И каждый звук вокруг меня словно записывался в моей голове и превращался в ритм и в танец. Я танцевал даже под ритм стиральной машины. Моя мать ходила в прачечную, и я танцевал под тот ритм, и вокруг собирались люди. Я помню такие истории. Вокруг собиралась толпа народу, и они смотрели на меня. Такие вот мелочи я помню.
Д: А помнишь, ты сказал, что Джеки Уилсон, Джеймс Браун и Сэмми Дэвис были твоими героями. Ты когда-нибудь видел, как они выступали?
М: Да, конечно же, видел, и они были моими друзьями. Все эти великие артисты. Вот почему мне так повезло. Я был совсем маленьким ребёнком и видел этих великих людей. Мы были просто в оцепенении, в благоговении перед их талантом. Я не просто видел, я мог наблюдать совсем близко, глядя сбоку, из-за кулис. Я знал этих великих артистов. Они были лучшими артистами на свете. Они были великими шоуменами. И иногда я выходил на сцену после них, представляешь. Это было потрясающе!
Д: Но поначалу, как я помню, выступали Тито и Джермен, ты был еще маленьким. Ты был просто участником «Джексон Файв». В какой момент ты понял, что ты настоящий шоумен?
М: Когда у тебя есть способности, ты о них знаешь. Только не понимаешь этого, потому что считаешь, что все вокруг наделены тем же даром, что и ты. Так что ты не понимаешь этого. Когда я начинал петь в таком юном возрасте, людей вдохновляло моё пение, им нравилось. Я не понимал, почему они хлопают, или плачут, или начинают кричать. Я правда не понимал этого, Джесси. И только позже, уже потом, люди стали подходить ко мне и говорить: «Ты знаешь, ты понимаешь, что у тебя особый дар, особый талант?» Я только помню, что моя мать, она очень религиозна, всегда говорила мне, чтобы я благодарил Бога, благодарил Бога Иегову за свой талант, свои способности. Знаете, это же не в нашей власти, это даётся свыше. И мы всегда смущались, когда люди подходили к нам с похвалами, восторгами и всем прочим. Знаете, это было замечательно.
Д: Когда ты перестал ходить в школу?
М: О, я был очень мал, думаю, это было… ммм… Думаю, пятый класс, пятый или четвёртый, наверное. И потом у меня были домашние учителя всю жизнь. Потому что у нас были турне, концерты, телешоу, всё это, и все альбомы, записи, и вот мы три часа учились, а потом у нас был концерт, а потом мы ехали в другой штат или другую страну. Там мы снова выступали с концертами, а потом наступало время записывать новый альбом The J5, а после альбома The J5 выходил еще альбом Майкла Джексона. И в детстве я всегда был очень занят. Я помню, что через дорогу от студии Мотаун был парк, и я слышал крики, звук футбольного или баскетбольного мяча. Я помню, как ходил на студию каждый день, и мне было очень грустно, потому что мне хотелось в парк. Но я знал, что у меня есть другие дела – нужно идти в студию и записываться. Весь день, до самой ночи, а потом уже пора спать, и на следующий день встаёшь, и всё с начала, тот же график.
Д: И это… ты ведь потерял таким образом определённый объём детского опыта. Как ты компенсируешь эту потерю обычных детских впечатлений?
М: Я – да, верно, у меня не было детства. Но, когда у тебя нет детства, как у меня или других детей-звёзд, ты стараешься восполнить это позже. И вот поэтому ты ходишь в парк развлечений, на аттракционы, всё это теперь у меня дома. Но мне нравится помогать другим детям, которым не так повезло, как мне. Знаете, смертельно больным детям, детям с тяжёлыми заболеваниями, бедным детям с окраин, из гетто – позволить им увидеть горы, покататься на аттракционах, посмотреть кино, поесть мороженого, и всё такое.
Д: Конечно, твоё отличие еще и в том, Майкл, что у тебя есть семья. Она большая, сколько вас в семье?
М: Сколько нас в семье Джексонов?
Д: Да.
М: Изначально нас было десять. Сейчас живы девять. Нас девять. И моя мать Кэтрин и Джозеф Джексон тоже еще живы. Мы все родились в Гэри, в Индиане.
Д: Ну, при таком раскладе Тито и Джермен должны были обеспечить тебе нормальные детские впечатления о том, как быть младшим братом.
М: Мы ездили на гастроли. Мы ездили в Майами. Мы могли, знаете, побывать на пляже. Мы были так популярны в то время. Куда бы не пришли «Джексон Файв», собиралась безумная толпа. Мы не могли пойти в торговый центр или еще куда-то, потому что там было полно кричащих детей. Наши записи становились хитами один за другим. Мы выступали на всех сценах по всей Америке. И это было нелегко. Нам приходилось развлекаться и веселиться в отелях. Мы могли устроить бой подушками в отеле, или часами плавать в бассейне. Знаете, такие вот вещи.
Д: А кто побеждал в бою подушками?
М: В основном, Тито или Джеки (смеётся). Они же старшие.
Д: Знаешь, ты прошёл путь от того феноменального взлёта до звания артиста, который продал больше всего пластинок в истории. Оглядываясь назад, говоря о том периоде между началом с самого нуля и до зрелого написания песен, кто больше всего повлиял на тебя, когда ты учился сочинять песни? Ты сочиняешь так хорошо.
М: Наибольшее влияние, когда я учился писать музыку… Думаю, мне повезло. По моему мнению, я попал на Фабрику [Мотаун], когда работали величайшие авторы 60-х годов. «Холлан, Дозьер, Холланд» – эти двое парней были феноменальны. Знаете, Ламонт Дозьер и Эдди Холланд. Эти парни были удивительными. Они написали все великие хиты группы Supremes, хиты Four Tops. Они были просто удивительные. И я учился и работал рядом с этими парнями. И я люблю, конечно, некоторые вещи «Битлз». Мне нравится музыка «Битлз». Мне нравятся авторы многих мюзиклов, Ричард Роджерс, Оскар Хаммерстайн, Леонард Лоуи, Харольд Арланд, Джонни Мерсер, такие мелодии. Я люблю мелодии. Я люблю ирландские песни. Я люблю английские мелодии. Африканские ритмы. Это первооснова ритма. Это моя любимая музыка. Это моя любимая музыка в мире, потому что вся музыка началась отсюда. Африка – это музыка. Это начало. Это зарождение всего сущего. Этого нельзя отрицать. Это составляет всё, что я есть.
Д: Итак, ты прошёл все эти стадии, ты начал сочинять, петь и танцевать, а у тебя когда-нибудь был наставник в танцах?
М: Видишь ли, Я никогда не учился танцевать. Это всегда было совершенно естественно для меня. Когда я был маленьким, как только начинала звучать музыка, меня не могли удержать на месте. Меня просто не могли удержать даже силой, это правда. Даже по сей день, если кто-то включает что-то ритмичное, я начинаю отбивать ритм ногой и двигаться в ритме того, что я слышу. Это просто прирождённый инстинкт. Я никогда не учился. И Фред Астер, который был моим хорошим другом, и Джин Келли, они всегда поражались моим способностям в танце. Когда я был еще мальчиком - Фред Астер потом всегда говорил мне, что знал, что я стану настоящей звездой. И я смотрел на него и думал, «о чём это вы?» (смеётся). Но вот, видишь, так и вышло.
Д: Майкл, откуда взялась лунная походка? (Смеётся)
М: Лунная походка – это танец. Я бы хотел приписать её изобретение себе, но не могу, потому что я должен быть абсолютно честным в этом. Её изобрели чёрные дети в гетто, они обладают самым феноменальным ритмом из всех людей на земле. Я не шучу. Я научился, я взял много идей у этих чёрных детей, наблюдая за ними. У них идеальный ритм. Просто проезжая через Гарлем, я помню, где-то в конце 70-х, начале 80-х, я видел этих детей, как они танцуют на улице, и я видел, как дети это делают, скользят задом наперёд, я называю это иллюзионным танцем. Я сохранил эту картинку в памяти. Мысленное кино. Я поднялся в свою комнату в Энсино, и просто начал танцевать, создавать и оттачивать это движение. Но это определённо имеет начало в чёрной культуре. Без сомнения. Всё идёт оттуда.
Д: Говоря о твоих танцах, ты смотрел когда-нибудь шоу Дона Корнелиуса «Soul Train»?
М: О, я обожаю это шоу. Шутите, конечно же, я смотрел. Я ждал эту линию “Soul Train”, они выстраивали такую линию, как бы стену из людей, и танцор проходил через середину, танцуя под песню. Это давало им шанс показать свой талант, что они умеют выразить своим телом. Я смотрел это шоу как заворожённый, не отрывая глаз! Я был зачарован этим, и учился ритму и танцам, конечно. Конечно, я смотрел. (Смеётся)
Д: Майкл, на всём своём пути от Гэри ты стал во многом мужчиной в теле ребёнка, я сейчас имею в виду, что ты никогда не набирал вес! Как тебе это удалось?
М: (смеётся) Ну, я никогда особым едоком не был, я, гм, я выдам небольшой секрет, мне не хочется говорить об этом, э-э-э, я никогда не был, ну, обжорой или гурманом, хотя мне нравится еда, и я благодарен, что Господь даёт нам пищу, но у моей матери всегда были проблемы со мной, всю жизнь она заставляла меня есть. И Элизабет Тэйлор всегда кормила меня, иногда даже с ложки, потому что я… я… у меня проблемы с этим, но я стараюсь, я ем, это правда! И я не хочу, пожалуйста, я не хочу, чтобы люди думали, что я голодаю, это не так…
Д: Но ты…
М: Моё здоровье идеально, на самом деле.
Д: Ты сохраняешь этот вес, и люди завидуют и восхищаются этим…
М: Нет, нет, моё здоровье в полном порядке, я очень верю в натуральное питание, употребление в пищу растений и так далее, знаете, это Богом данные лекарства, вместо западной химии, вместо всего этого, знаете.
Д: Майкл, вот когда ты оглядываешься на всю эту феноменальную карьеру – когда в пятом классе ты еще в Гэри, а потом вы, ребята, так быстро становитесь очень успешными, - вот что для тебя было высшей точкой? Потому что я всю неделю опрашивал людей, что было высшей точкой для них – был ли это “Thriller”, была ли это “Beat it”, или какое-то выступление, которое для тебя было как бы вот этой высшей точкой?
М: Ну, один из самых лучших моментов, я бы сказал… вспоминая время до 82 года, ранние 80-е, я сделал альбом “Off The Wall”, и это был важный момент для меня, потому что я только что снялся в фильме The WIZ, и я хотел выразить себя как автор, как артист, понимаете, писать свою собственную музыку, создавать музыку от начала и до конца. И Куинси Джонс, которого я обожал – мне повезло работать с ним, и я люблю этого человека, он очень одарённый. И я писал эти песни в то время, ‘Don’t Stop Til You Get Enough’, знаете, ‘Shake Your Body to The Ground’, ‘Billie Jean’ и ‘Beat It’, все эти песни были написаны в то время. Так что я по большому счёту ставил перед собой в уме цели – что я хочу сделать как артист, и для меня это было важным моментом, когда я выиграл «Грэмми» за альбом “Off The Wall”, но я не был счастлив. Потому что я хотел сделать намного больше, чем это. Я не был доволен тем, как его приняли, хотя это был огромный успех, это был самый продаваемый альбом сольного артиста в то время – более 10 миллионов копий, это успех для чёрного артиста. И я сказал, что со следующим альбомом я не позволю им проигнорировать его, и я нацелил своё сердце на написание «Триллера», и я действительно сказал, что я…
Д: А что, что дало такой взлёт «Триллеру»?
М: Простите?
Д: Что дало взлёт «Триллеру»?
М: Что дало такой взлёт «Триллеру», это было такое время, время разочарования – я жил в местечке под названием Энсино, и я видел граффити, которые заявляли «диско - отстой», «диско то», «диско это», а диско было всего лишь весёлым способом заставить людей танцевать в те времена, но оно было так популярно, что общество отвернулось от него. Я сказал, я собираюсь создать великий альбом, потому что я люблю альбом, сделанный Чайковским, «Щелкунчик», в нём каждая песня – это великая песня. Я сказал, что хочу сделать альбом, в котором каждая песня будет хитом, и вот так зародился «Триллер»… И я сделал этот альбом, и он вошёл в историю, Книга рекордов Гиннеса утверждает, что это самый продаваемый альбом всех времён, и он остаётся им по сей день, и я бы сказал, что это была вершина, я достиг зенита, как я понимал, но всё же я не был удовлетворён и после, я всегда хотел сделать еще больше. И…
Д: И тогда ты…
М: И начался тур “Victory”.
Д: И ты обратился к людям, вот прежде, чем мы поговорим о турне “Victory”; был этот феноменальный кризис, когда люди умирали, и ты использовал свою известность, чтобы собрать вместе артистов и записать ‘We Are The World’.
М: Да.
Д: Как это было?
М: ‘We Are The World’ был грандиозным проектом, Куинси Джонс позвонил мне по телефону и попросил написать песню о катастрофе в Африке, Эфиопия сильно пострадала, и он знал о моей любви к людям, живущим там, потому что я часто ездил в Африку, я люблю эту культуру, люблю людей, люблю то, что они собой представляют; и тогда я написал эту песню, и он сказал, «пусть Лайонел Ричи тебе поможет», и Лайонел приехал – мы начали сводить наши идеи вместе, и мы всё время с ним разговаривали, потому что вспоминали старые времена, я ведь знал Лайонела Ричи уже много лет. И вот Лайонел и я кое-что вместе записали, но я не был этим полностью доволен, так что потом я уже пошёл в студию сам, и завершил песню, закончил её и обернул её в музыку, всё собрал воедино. Куинси был очень впечатлён ею, он сказал – это нужная песня, мы будем с ней работать. Мы выпустили её, и она стала самым продаваемым синглом вы истории и собрала много денег. Это называлось «США для Африки», и мы повысили, эта песня повысила внимание публики к этой теме. Это было спасением для Африки, это было прекрасно. Мы передали небольшой процент Америке, и основная доля сборов ушла в Африку. Это было прекрасно, прекрасное дело.
Д: В эфире преподобный Джесси Джексон, «Сохраним надежду живой», и сегодня у нас очень особенный гость, это Майкл Джексон. Столько людей слышат нас по всей стране, по всему миру, а у нас что-то вроде семейной беседы с Майклом, я ведь знаю его с тех пор, как ему было лет семь, и всю его семью. Как-то раз его отец привёз всех ребят на микроавтобусе в наш офис и спросил, могут ли они выступить на Expo, и конечно, они выступили, они по-настоящему зажгли, так что на Expo никогда ничего подобного не было больше. На самом деле, Майкл, когда мы сделали фильм «Спасите детей», это тоже был большой успех.
М: Да, так и было, верно… Я помню то время… не очень чётко, но всё же помню Джесси, и как чудесно вы относились к нам, и помню любовь публики, я слышал крики толпы и видел все эти афро, «дашики», и это было чудесное время, чудесное событие…
Д: На том шоу были Марвин Гэй, и Роберта Флэк, и…
М: А!
Д: …И O’Jays…
М: Вау!
Д: …И Staples Singers, и…
М: Вау.
Д: … Cannonball Adderley, это была грандиозная затея.
М: Это потрясающе – удивительный список людей, это величайшие таланты на свете, это потрясающе.
Д: Мы собираемся переиздать «Спасите детей» вскоре, так что люди, которые пропустили то время, будут очень рады увидеть всё это. Майкл, говоря о подъёме, начавшемся в Гэри, когда ты был еще ребёнком, и в подростковые годы с тобой занимались домашние учителя, и вот я вспоминаю еще одну фазу – когда начался тур “Victory”. В то время ты уже был совсем взрослым, все твои братья и сёстры были уже взрослыми, и мы встретились в Канзасе, помнишь? С твоей семьёй?
М: Да.
Д: Мы тогда молились вместе…
М: Да, верно.
Д: Турне “Victory”. Опиши это время.
М: Тур “Victory” был одной из высших вершин нашего, моего успеха, потому что «Триллер» выиграл больше «Грэмми», чем любой другой альбом в истории музыки, и он создал такой феномен, такое обожание и преклонение в мировом масштабе, и стало очень, очень трудно пойти куда-нибудь, что-нибудь сделать без присутствия прессы, вертолётов, людей, спящих в кустах в твоём дворе и прячущихся на деревьях, это была феноменальная вершина, и вот после всего этого я объявил, что отправляюсь в турне. Чтобы ездить и исполнять эти песни живьём, перед публикой, и мир в то время просто с ума сходил. Мы провели этот тур, который побил все рекорды в Америке, мы выступали на стадионах, и рекорд для стадиона «Доджерс» прежде чем мы там выступили, был за Элтоном Джоном, полтора концерта. Мы провели там 8 концертов – полный аншлаг, и они хотели еще два, то есть, у нас было 8 концертов там при полном аншлаге. (Откашливается) Это происходило по всей Америке, первым городом был Канзас, там мы встретились с вами, Джесси, я помню, как вы пришли в наш номер и произнесли молитву, это было так прекрасно, и это было удивительное время, просто удивительное. Мои мечты сбывались.
Д: Хорошо. Хорошо. Но знаешь, Майкл, как бывает в жизни, есть поговорка, что иногда должен идти дождь, и у тебя бывали времена, когда ты стремительно поднимался, но жизнь такова, что она не похожа на прямую линию, иногда бывают и грозы; и не так трудно жить, когда светит солнце, небо ясное и ветер в спину, но бывает и встречный ветер, и это как бы проверка, из чего ты на самом деле сделан, чего ты стоишь. У тебя были лучшие моменты. Что бы ты назвал худшим временем?
М: Вероятно, худшее время, самое худшее время, эмоционально и в целом, это то, что я переживаю сейчас.
Д: В этом смысле – что в этой истории сильнее всего, скажем так, ужалило тебя?
М: Что в этой истории… что?
Д: Ужалило тебя, скажем так.
М: Повтори еще раз слово.
Д: Ужалило. Ты сказал, что тебя это ранит, это худшее время.
М: Да, мне очень больно от того, через что мне приходится пройти, меня обвиняют в том, в чём и сердцем, и фактически абсолютно невиновен, и это очень больно. Но это характерно для, э-э, чёрных знаменитостей в этой стране.
Д: То, что ты столкнулся со всем этим, и ты испытываешь боль, ты думаешь, это в чём-то характерно? Как ты справляешься с этим духовно? Потому что ты был на такой вершине, и теперь твоя личность, самая твоя суть находится под ударом. Как ты справляешься с этим?
М: Я справляюсь с этим, беря пример с других людей, которым приходилось сталкиваться с подобными вещами в прошлом. История Манделы дала мне немало сил, то, через что он прошёл, и история Джека Джонсона, она сейчас вышла на DVD. Фильм называется «Непростительно чёрный». Это удивительная история человека, который в 1910 году был чемпионом мира по боксу в тяжёлом весе, и он пробился в общество, где не хотели признавать его достижений, его стиль жизни, и его заставили пройти через многое, они изменили закон только чтобы посадить в тюрьму этого человека. Они посадили его за решётку только чтобы убрать с дороги. И еще история Мухаммеда Али. Все эти истории. История Джесси Оуэнса. Все эти примеры, которые я могу найти в истории, прочитать, они дают мне силы, Джесси. И ваша история даёт мне силы, то, через что вы прошли. Потому что я застал только конец деятельности Движения за гражданские права, я же был ребёнком в 70-е, но я застал еще Движение за гражданские права, и я видел это, понимаете?
Д: И вот ты… ты подвергаешься этим ударам, и люди, которых ты когда-то обнимал, теперь каждый день выступают против тебя в суде. Как твой дух выдерживает это?
М: О, я получаю силы у Господа. Я верю в Бога Иегову, и я получаю свои силы просто от того факта, что я невиновен – ни одна из этих историй не является правдой, всё это полностью сфабриковано, и это очень грустно, очень больно. Я много молюсь, и так я справляюсь с этим, я сильный человек, я боец. Я знаю, что есть во мне. Я боец. Но это очень больно. И в конце дня я просто человек, понимаете, я обыкновенный человек. Так что мне очень, очень, очень больно.
Д: Мы с тобой наблюдали, на прошлой неделе мы говорили по телефону, что судебное разбирательство вошло в свой ритм, о чём мы говорить сегодня не будем, но теперь внимание переместилось от зала суда к тому, что ты банкрот. На прошлой неделе люди звонили со всей страны и спрашивали: «Майкл действительно банкрот?» Майкл, ты банкрот?
М: Это совершенно не правда. Это просто один из способов унизить меня и втоптать меня в грязь. И это такой же пример, как я говорил вам уже, как с другими людьми в прошлом. То же самое. Не верьте, это таблоиды, это сплетни ради сенсаций.
Д: Почему вопрос денег вышел на первое место? Некоторые из позвонивших считают, что дело в каталоге Sony. Что в этом каталоге?
М: В моём каталоге Sony, там вся музыка «Битлз», вся музыка, которая принадлежит мне – мне принадлежат права на “Sly and the Family Stone”, например, у меня есть много всего, Элвис – очень много песен Элвиса, это огромный каталог, очень ценный, он стоит много денег. И прямо сейчас, когда мы говорим об этом, идёт большое сражение. Я не могу ничего точно сказать, не могу комментировать, но существует много заговоров, заговоры плетутся прямо сейчас, пока мы говорим.
Д: Многими твоими друзьями и членами семьи предполагается, что эта битва идёт именно за каталог, а не за что-либо другое. Ты веришь в это?
М: Ну, знаете, я не хотел бы комментировать. Я не хотел бы комментировать, Джесси – это очень деликатный вопрос, я лучше предоставлю тебе сделать комментарий по этому поводу.
Д: Позволь тогда сменить тему. Поскольку столько человек нас слушают, и есть столько мнений – я вот был в Лондоне пару недель назад, и там про Майкла Джексона говорили круглосуточно, дни и ночи напролёт обсуждалось, что ты попал в госпиталь и опоздал на слушание в суд. Ты сказал, что получил травму. Что случилось в тот день?
М: Я выходил из душа и я… я упал. И всем весом, хотя я довольно хрупкий, всем своим весом упал на рёбра. И ушиб лёгкое очень сильно. Моё лёгкое справа, мне больно и сейчас, когда мы говорим, и я каждый день хожу на слушания со страшной болью. И я сижу там, я сильный, стараюсь быть сильным, насколько могу. Сейчас мы следим, чтобы не начать кашлять кровью, доктор сказал, что это очень опасно, и если я начну кашлять кровью, он сказал, это очень опасная вещь, так что мы следим за этим очень внимательно.
Д: Циники говорили, что ты притворялся. Казалось, даже судья не хотел тебе верить, хотя ты только что приехал из госпиталя.
М: Знаете, никакого притворства не было во всём этом. Был сделан снимок, и вы могли бы увидеть отёк на моей грудной клетке, я хочу сказать, если бы вы могли видеть это, сейчас всё ярко-красное. И я еще ударился при падении подбородком и сильно поранил голову над лбом, до крови, в общем, это было очень серьёзно. И мы лечим это сейчас, я принимаю лекарства, мы следим за этим очень внимательно.
Д: Я слушаю, как ты рассказываешь всё это, и иногда ты остаёшься удивительно стойким, но на прошлой неделе в один момент ты плакал. Что случилось, что заставило тебя сорваться тогда?
М: Вы имеете в виду, в суде?
Д: Да.
М: Мне было больно. Я сидел там, и мне было больно. Боль была такая сильная, что я не мог удержать слёзы. Боль была такая сильная в тот момент, я просто не мог справиться с этим. Так что я взял платок и спрятал лицо, и…
Д: Значит, это была твоя собственная боль, а не то, что говорилось на слушании?
М: Нет, это не имело отношения к происходящему вокруг. Это было только из-за моей собственной, физической боли.
Д: Майкл, нас слушают столько людей, я стараюсь передать содержание телефонных звонков, получаемых нами сегодня и на прошлой неделе, и зная, что люди слушают тебя, что бы ты хотел, чтобы они узнали? Нам звонят из Филадельфии, из Голландии, Англии, Нью-Йорка и Миссисипи, Флориды и Калифорнии – что бы ты хотел, чтобы люди знали?
М: О чём?
Д: О тебе. О том, что ты думаешь и как ты себя чувствуешь сейчас.
М: Ну, я бы попросил быть сильными, молиться за моих детей, мою семью и меня. Это очень… трудное время, и пусть не верят в то, что слышат, видят и читают, и только потому, что это напечатано, это еще не является правдой. И, вы же знаете, сенсационность всего этого возвели в немыслимую степень. Это подогревание ажиотажа – всё это из-за моей известности. Чем больше знаменитость, тем больше мишень. Люди должны помнить об этом. Всё обращается в деньги – кто получит больший рейтинг, знаете, это ужасно, что происходит. Но это часть того, что мне приходится выстрадать, как известному человеку. Это часть того, через что я должен пройти. И просто знайте, что я в конце концов буду оправдан, я молюсь об этом, потому что я знаю правду. Я невиновный человек. И я верю в Господа и люблю Господа. Просто продолжайте молиться за нас.
Д: Знаешь, вот учитывая твою веру в Бога и в себя, твоё заявление о невиновности, и ты проходишь через эту бурю, веря в то, что победишь, это очень упорная битва, и она еще не закончена, и всё, что на тебя свалилось – будешь ли ты что-то делать иначе, когда всё это закончится?
М: Буду ли я что-то делать иначе?
Д: Иначе. Когда этот период останется позади.
М: (откашливается) Ну, мой уровень доверия изменится. Очень много сговоров вокруг. Вот что я могу сказать. Очень много такого.
Д: Ты думаешь, что…
М: Сплошь вокруг меня.
Д: Это сговоры относительно твоей известности, или суда, или каталога – что, по-твоему, является причиной?
М: Я не могу комментировать. Я не могу комментировать это, Джесси, я не хочу… и к тому же, судьёй выдано распоряжение о молчании, а это очень серьёзно. Я не хочу сказать что-то не то. С неверным оттенком. Это очень щекотливый вопрос. Всё очень сложно в нашей ситуации сейчас.
Д: Хорошо. Позволь мне спросить тебя всё же, это для тех, кто искренне молится, хочет помочь и мечтает увидеть Майкла Джексона снова. Чего могут люди ожидать от тебя?
М: Ну, как я всегда говорю, я человек искусства. Я очень, очень, очень люблю искусство. И я музыкант, я режиссёр, я автор, я композитор, я продюсер, я люблю эту атмосферу. Я очень люблю фильмы. Я думаю, это самый выразительный вид искусства. Скульптор может создать статую, художник может рисовать, но они улавливают только один момент, они останавливают время в одном моменте. В кино вы проживаете этот момент. Вы живёте, вы владеете аудиторией целых два часа, вы владеете их мозгом, их умом – вы можете перенести их в любое место, куда захотите. И эта идея зачаровывает меня – что тебе даётся власть управлять людьми, тронуть их так, чтобы их жизнь изменилась, сочетать музыку и личность воедино. Это больше всего восхищает меня в фильмах, и это будущее. Потому что я люблю кинематограф очень, очень сильно.
Д: Учитывая шумиху вокруг тебя и поднятый вопрос о налогах, с которым ты столкнулся сейчас, помешает ли это тебе продолжить карьеру, когда всё это кончится?
М: Нет! Нет. Вовсе нет. Потому что я знаю, кто я есть, снаружи и изнутри, и я знаю, что я хочу делать. И я всегда буду следовать своим мечтам и идеям в жизни. Я очень смелый человек, и я верю в настойчивость, в решительность, и, знаете, во все эти чудесные вещи, все те идеалы, которые так важны для целеустремлённого человека, понимаете?
Д: Люди добились очень многого, и, говоря о твоих мечтах, о чём ты сейчас мечтаешь?
М: О, как я говорил прежде, изобретать что-то новое, соединять кинематограф с другими вещами, которые я собираюсь сделать, и здесь есть несколько сюрпризов. И некоторые социальные проекты, которыми я хочу заниматься в будущем. Например, в Африке. У меня есть некоторые большие планы, с которыми я собираюсь работать там. У меня были встречи с людьми, которым пришлось прилететь сюда ко мне, поскольку сам я связан тем, что сейчас происходит, но моё сердце нацелено на то, чтобы сделать некоторые вещи там, я очень этого хочу.
Д: Итак, у тебя есть проект. Потому что часто люди просто в такой ситуации замораживают все дела, но ты думаешь о следующем проекте. Чем ты собираешься заняться немедленно? Что у тебя в планах прямо сейчас?
М: Вероятно, песня по поводу цунами, мы хотим собрать деньги для пострадавших от цунами, потому что и Африка тоже… м-м-м, это ведь был Мадагаскар? Одна из тех стран…
Д: Безусловно. И Мадагаскар.
М: Сомали и Мадагаскар пострадали очень сильно, а об этом не говорят так много, как о других странах. И сейчас мы должны… то есть, моё сердце сочувствует каждому, но, по крайней мере, они могли бы сказать правду, рассказать всё верно – они же никогда не говорят о разрушениях и проблемах в Африке, так что мы и я хотим сделать что-то для этого. И, конечно, я работал над планами постройки курорта, я хочу построить его в Африке. Прекрасные отели, просто очень красивое место для людей, для семей, что-то очень красивое там [в Африке]. Там очень много прекрасных, красивейших мест. Так что я хочу делать что-то на международном уровне, понимаете?
Д: Знаешь, что интересно насчёт этого цунами, это же стихийное бедствие, его нельзя было предотвратить, может, если бы были какие-то устройства раннего оповещения, можно было бы спасти сколько-то жизней, но всё-таки это было стихийное бедствие. А вот то, что ты упомянул – если мы потеряли 200 тысяч жизней из-за цунами, то когда мы потеряли два миллиона жизней в Судане, это была катастрофа по вине человека, и нефть и другие материалы там так и застряли, а потом еще было 4 миллиона в Конго. И, я думаю, мы же с тобой разговариваем почти каждый день, ты стремишься помочь пострадавшим от африканского кризиса – похоже, это занимает большую часть твоих намерений на данном этапе твоей жизни.
М: Да, так и есть. Потому что, Джесси, это в моём сердце очень глубоко – я действительно люблю Африку, я люблю людей Африки. Вот почему, как только выдаётся случай, дети и я садимся в самолёт и летим в Африку, мы отдыхаем там. Я провожу больше своего свободного времени в Африке, чем в любой другой стране. Мы любим этих людей, мы любим окружающую среду. Топографически, это же одно из самых красивых мест на всей Земле. Нам никогда не показывают сахарно-белых песчаных пляжей, а там они есть! Нам никогда не показывают прекрасного, пейзажей, никогда не показывают городов, метрополисов – Йоханнесбург, Кейптаун, Кения, Берег Слоновой Кости, Руанда – это всё прекраснейшие места! Это потрясающе красиво! И я хочу привлечь внимание публики тем, что я делаю, это моя мечта на протяжении многих лет. И все вокруг меня знают это, потому что я езжу туда очень часто.
Д: Да, знаешь, красота Рима нам известна, потому что о ней есть фильмы.
М: Вот именно.
Д: Мы знаем о красотах Британии потому, что об этом есть фильмы, есть фильмы о Париже, но мы не так много видим фильмов об Африке. Мы видим только нищету и страдания в Африке. Мы не видим её как феноменальный, богатейший континент песков, морей и…
М: Потому что…
Д: …нефти и ресурсов.
М: Да, потому что мир завидует Африке на протяжении многих веков, потому что её природные ресурсы феноменальны. Это действительно так. И это колыбель цивилизации. Наша История, многие библейские истории происходили в Африке. И многие великие цивилизации были в Африке. Египет ведь в Африке!!! Они вечно пытаются отделить одно от другого, но Египет – это же Африка!!!
Д: Да, и что действительно верно, это то, что когда Иисусу грозила смерть, когда царь Ирод издал указ уничтожить всех перворожденных младенцев, Иосиф увёз Иисуса в Египет, и они жили там 12 лет.
М: Это правда. Это правда.
Д: Ты проявляешь удивительную глубину и преданность своему делу. И под конец нашего разговора, Майкл – люди слушают нас, и я не стал давать звонки в эфир сегодня, чтобы ты мог поделиться с нами тем, чего ты никогда не говорил, но люди будут смотреть новости о суде на следующей неделе и в дальнейшем, и чтобы ты хотел, чтобы твои поклонники…. нам звонят сейчас из Лондона, из Голландии и со всей Америки, множество людей слышит тебя сегодня. Что бы ты хотел сказать своим поклонникам и даже своим противникам сегодня?
М: Я просто хочу сказать – фэны в каждом уголке Земли, всех национальностей, всех рас, всех языков, я люблю вас всем своим сердцем. Спасибо вам за вашу любовь, поддержку и понимание в эти времена испытаний. Я благодарен за ваши молитвы и ваши добрые пожелания. И, пожалуйста, будьте терпеливыми, будьте со мной и верьте в меня, потому что я совершенно, абсолютно невиновен. Но знайте, что немало заговоров плетётся прямо сейчас, пока мы говорим.
Д: Что ж, сейчас Пасха, мы можем падать и можем вставать. Добрая весть в том, что для Бога ничего не трудно. И те, кто верует, искренне верует – неважно, как глубоко они могут упасть, они получат верёвку, чтобы выбраться, а не лопату, которая их закопает. Они будут вытянуты наверх и вновь поднимутся. Майкл, спасибо тебе, что поделился своими чувствами со страной и миром, и спасибо, что встал так рано у себя в Калифорнии.
М: Благослови вас Господь.
Д: Благослови Господь и тебя, и сохраним надежду живой. Поговорим еще минутку вне эфира, ладно?
М: Пока.
Д: Отлично.
От ЗердаПермь с http://www.liveinternet.ru/users/zerdap … 325004154/ :
Фэнам это нравится!
Майкл смотрит на фотографию, где он сидит на водяном скутере.
B&W: Ты знаешь, что фэнам нравится этот снимок?
Майкл: Правда?
B&W: Им всегда нравится видеть тебя в какой-то странной ситуации.
Майкл: Я понимаю, фэны любят видеть, как я делаю что-то, чего я обычно не делаю…
B&W: Верно, например, они обожают снимки, где ты занимаешься парасейлингом! Как тогда, в Южной Африке.
Тут Майкл говорит с большим энтузиазмом:
Майкл: Да! Это чудесные воспоминания! Вы должны опубликовать фотографии, которые мы сделали в тот день! Я хочу снова это сделать! Это были невероятные ощущения! Мне так понравилось, что я летал четыре раза подряд! Летишь, видишь мир сверху…
Интервью журналу «Black & White»
От ЗердаПермь с http://www.liveinternet.ru/users/zerdap … 331907960/ :
Я хочу с тобой танцевать сегодня
"Мы познакомились на Academy Awards. Она позвала меня танцевать, потому что я бы ее не пригласил, знаете, я слишком застенчивый и робкий. И вот она говорит: «Я хочу с тобой танцевать сегодня». Я сказал – прекрасно. И мы пошли вместе на танцплощадку и стали танцевать. Там играла эта старомодная музыка, Бенни Гудман, Томми Дорси, а она не очень-то танцевальная. И там еще все эти лысые старички, которые танцуют медленные танцы под Лоуренса Уэлка; мы просто не могли под это танцевать, так что мы разговорились и познакомились друг с другом. Мы обменялись номерами и звонили друг другу, беседовали, и стали очень хорошими друзьями.
Майкл Джексон дает интервью Ebony и его последняя фотосессия
Одетый в черное, уверенный, зрелый Майкл Джексон ведет себя также непосредственно, как ребенок, и смотрит через очки для чтения, взгроможденные на краю его носа.
Очки для чтения?
Да, Майкл Джексон, теперь дважды разведенный отец троих детей, ему будет 50 в следующем году. И даже при том, что у него все еще аккуратное стройное тело и поступь танцора Майкла Джексона периода Thriller, эти очки подтверждают неумолимое течение времени.
Поп-король в одном из номеров гостиницы Нью-Йорка с журналистами EBONY размышляет о Thriller и огромной работе, которая вывела его на мировую арену, и задается вопросом вслух: куда уходит время?
В этот теплый осенний день Джексон вспоминает свое прошлое. Это его седьмая обложка журнала EBONY; у него было пять обложек с братьями как члена коллектива Jackson 5, первая - в 1970.
Сложный переход от молодого человека к взрослой жизни преподнес звезде много жизненных уроков, несколько шрамов, а также определенное количеством мудрости.
«Unbreakable»
Впервые я встретила Майкла Джексона около 33 лет тому назад, когда Дайана Росс представляла Jackson 5 – тогда молодой коллектив, только что заключивший контракт с Motown. – аудитории из 350-ти музыкальных корреспондентов и критиков в клубе «Дейзи» на Беверли Хилз. Тогда мой муж Кен и я занимались изданием Soul – одного из первых национальных журналов, посвященных черной музыке.
В то время, будучи всего десяти лет от роду, Майкл уже знал, как очаровать публику. Поблагодарив Дайану за поддержку, он сказал: «Пропев четыре года и не став звездой, я уже думал, что никогда не буду замечен. Однако появилась мисс Росс, и моя карьера была спасена!» Через четыре месяца первый сингл Jackson 5, «I Want You Back», уже добрался до первых строк билбордовского чарта Hot 100, а два месяца спустя за ним последовал и второй сингл – «ABC». На адрес группы стали приходить тысячи писем со всех уголков страны. Побывав на концерте Jackson 5, один из слушателей написал: «Выступление этих ребят опасно для здоровья. Мое сердце едва выдержало такое количество соул».
Следующую декаду журнал Soul постоянно следил за событиями в семье Джексонов, будь то дружеская вечеринка, свадьба или концерт. Нас регулярно приглашали в дом, и мы наблюдали, как Майкл – тихий, всегда вежливый и очень любопытный – любил оставаться наедине, рисуя или играя со змеями и другими домашними животными, в то время как его старшие братья, сестры и их друзья обычно играли в баскетбол. Однако в 1980 году нам пришлось закрыть журнал, и я потеряла связь с семьей Джексонов.
Через некоторое время Майкл стал суперзвездой, его хиты изменили лицо поп-музыки, стиль танцев, моду на одежду и сценировку музыкальных видеоклипов. Его превратили в идола, за которым, куда бы он не шел, бежала толпа фанов и представителей масс-медиа. Он стал национальной иконой в индустрии развлечений. Недавно Национальный комитет по музыкальным премиям (The American Music Awards) объявил его Артистом 20-го века. Все, что связано с Королем поп-музыки, ненасытно потребляется огромной аудиторией слушателей во всем мире.
Можно многое понять в человеке, узнав, какие люди работают с ним. Когда я прибыла в поместье Майкла площадью 2700 акров в долине Neverland под Los Olivos, шт. Калифорния, к северу от Санта-Барбары, меня исключительно любезно стали приветствовать около 70-ти членов обслуживающего персонала, которые помогают самопровозглашенному Королю поп-музыки принимать и размещать целые автобусы визитеров – в основном детей, страдающих от неизлечимых заболеваний.
Одетый в черные брюки, белые носки, черные ботинки и желтую рубашку, Майкл тепло улыбнулся мне и крепко обнял. Затем, извинившись, что должен пообщаться с детьми – сыном Принцем, пяти лет, и дочерью Парис, трех, которые только что вернулись с долгой прогулки и жаждали поделиться впечатлениями с отцом, – он оставил меня. Гувернантка, очень похожая на мать Майкла, Катерин, предложила мне совершить небольшой экскурс по ранчо пока не стемнело. Я села в электрический картинг, используемый для перемещения по полю во время игры в гольф, и отправилась в путь.
Все, что я увидела, просто поразило меня: прекрасный парк для прогулок, игровая площадка для детей со множеством аттракционов, маленькая железнодорожная станция, аркада, плавательный бассеин, джакузи, тент для катания на бампер-карз и различные вольеры с дикими животными. Я заметила ламу, попугая, гепарда, пони и несколько оленей.
Когда 45 минут спустя я вернулась, Майкл был готов для беседы. Я привезла с собой старый толстый номер Soul, и Майкл с удовольствием рассматривал свои фотографии, фото братьев и Дайаны Росс. «А вы помните интервью со мной, когда я был еще маленьким?» – спросил он, вспомнив, как давал интервью корреспонденту Soul через своего «переводчика» – сестру Джанет. – «Это была не игра, а на самом деле! Я был здорово напуган и считал, что если рядом будет сестра, то корреспондент лучше поймет меня».
Будучи очень динамичным, Майкл во время разговора переходит то на шепот, то через секунду разражается веселым смехом. Единственный предмет, который он отказывается обсуждать, его пластическая операция. «Это глупый вопрос, и именно из-за него я не даю интервью вот уже несколько лет».
В отличие от других звезд, которые любят хвастаться своими «Бентли», Майкл ведет себя довольно скромно. Он сразу отмахивается от вопроса о своем материальном положении – недавно промелькнули отчеты о якобы имеющихся у него финансовых затруднениях, – заявив только, что «о нем хорошо заботятся». Да и о чем тут говорить, если Майкл делает деньги, даже когда спит. Ведь ему принадлежит половина активов Sony/ATV Music Publishing, куда входят права на издание большинства песен Битлз, Джими Хендрикса, Боба Дилана, Майлса Дэвиса, Бебифайса и Элвиса Пресли.
В свои 43 Макл не утратил активности: его первый за четыре года альбом Invincible стал №1 в чарте Билборд 200, а два аншлаговых шоу в Мэдисон Сквер Гарден прошлым сентябрем (накануне террористической атаки) позже транслировались CBS на аудиторию более чем в 25.7 миллионов слушателей, что сделало их самой рейтинговой передачей за все время существования канала.
Продолжая разговор, начатый много лет назад, я отметила, что, несмотря на всю суматошность и быстротечность перемен в его жизни, он остался практически тем же – обходительным, любопытным и чувственным.
VIBE: Как ты себя чувствуешь, состязаясь в продажах с такими новыми звездами, как 'N Sync и Бритни Спирс – детьми, которые только родились в период твоей славы?
MJ: Это бывает редко. У меня альбомы как занимали места № 1 в 1969 и '70-х, так и в 2001-м продолжают оставаться №1 в чартах. Я не думаю, что кто-то другой сможет покрыть такой диапазон. Для меня это большая честь, я счастлив и мне нечего больше сказать. Я рад, что людям нравится то, что я делаю.
VIBE: А что ты думаешь о современном R&B?
MJ: Я не разбиваю музыку по категориям, музыка есть музыка. Сейчас вот слово R&B заменили на rock n' roll, ну и что с этого? Так было всегда – от Фатс Домино до Литл Ричарда и Чака Бери. Как их можно дифференцировать? Все, что они играют, это просто хорошая музыка.
VIBE: А как насчет хип-хопа?
MJ: По большей части он мне нравится, по крайней мере, сама музыка. Но я не люблю сам танец – он похож на занятия аэробикой.
VIBE: Почему ты решил в песню «Unbreakable» с Invincible включить партию Бигги Смолса (Biggie Smalls)?
MJ: Ну, это была не совсем моя идея, а Родни Джеркинса, одного из продюсеров альбома. Я просто хотел часть песни сделать в виде рэпа, а Родни сказал, что для этого лучше Бигги не найти. Он включил клип Бигги в песню, и все получилось отлично.
VIBE: Почему ты выбрал Jay-Z для ремикса сингла «You Rock My World»?
MJ: Потому что он необычный, и молодежь от него тащится. Он хорошо вписался в современную поп-культуру, так что имело смысл задействовать именно его.
VIBE: А в чем был смысл твоего появления в качестве гостя Jay-Z на нью-йоркском джем-концерте Hot 97 Summer?
MJ: Особо ни в чем, я просто появился и обнял его. При этом по залу прокатился рокот аплодисментов, и мне был очень приятен этот прием. Это великое чувство – ощущать любовь зрителей.
VIBE: Как ты относишься к подражанию тебе таких исполнителей, как Usher, Sisqo, Ginuwine и даже Destiny's Child?
MJ: Я совсем не против. Эти артисты выросли на моей музыке, а когда вы кого-то обожаете, то невольно начинаете ему подражать. Пытаетесь выглядеть как он, одеваться как он. Когда я был маленьким, я представлял себя Джеймсом Брауном или Сэмми Дэвисом-младшим. Поэтому в целом я считаю подражание комплиментом себе.
VIBE: Когда ты записывал Thriller или Off The Wall, ты сознавал, что творишь бессмертную классику?
MJ: Не хочу казаться высокомерным, но – да. Потому что для этих песен был подобран хороший музыкальный и звуковой материал, я это слышу даже сейчас.
VIBE: Не считаешь ли ты, что именно сегодня люди стали хорошо принимать черных артистов?
MJ: Я думаю, людям всегда нравилась черная музыка еще со времен негритянских спиричуэлов. Сегодня рынок принял как факт, что такая музыка имеет право на существование. Посмотрите, от Бритни до 'N Sync все играют ритм-н-блюз. Даже Барри Гибб из Bee Gees всегда говорит мне [здесь Майкл иммитирует британский акцент]: «Парень, мы играем R&B». А я отвечаю: «Барри, не навешивай ярлыки, но то, что вы играете – хорошая музыка». Я люблю интересную и высококлассную музыку – у нее нет цвета и для нее не существует границ.
VIBE: Я смотрю, ты не очень страдаешь, оставшись единственным родителем для своих детей.
MJ: Честно говоря, я никогда еще не был так доволен своей жизнью. Потому что я продолжаю оставаться большим ребенком и в то же время имею возможность наблюдать мир глазами настоящих маленьких детей. От них я узнаю больше, чем они от меня. Например, я всегда исполняю новые номера и песни перед ними, чтобы посмотреть, как они их воспринимают, какие моменты срабатывают, а какие нет. Дети – лучшие судья. Если вам удалось увлечь детей, значит вы сделали что-то стоящее. Вот почему Гарри Поттер имеет такой успех – это кино, ориентированное на семейный просмотр. И здесь вы не ошибетесь! Я тоже стараюсь в своих песнях ничего не говорить такого, что оскорбило бы родителей. В таких традициях мы были воспитаны в семье. Моя мать и Джозеф (отец Майкла) никогда бы нам такого не позволили.
VIBE: А что слушают твои дети, Принц и Парис?
MJ: Ну, прежде всего, они слушают все мои песни, любят классическую музыку – она звучит по всему ранчо, а также любые хорошие танцевальные мелодии.
VIBE: Хотел бы ты, учитывая свой опыт, чтобы твои дети стали поп-идолами?
MJ: Не знаю, как бы они с этим справились, им было бы очень нелегко. Действительно, не знаю. Большинство детей знаменитостей испытывает чувство неполноценности, так как не может подняться до уровня родителей. Например, люди часто спрашивают Фреда Астара-младшего (Fred Astaire Jr.), умеет ли он танцевать. А он не умеет, даже ритма держать не может, хотя его отец был гением в области танца. И совсем не обязательно таланты должны передаваться по наследству. Я всегда говорю своим детям: «Вам не надо стремиться быть певцами или танцорами. Будьте теми, кем хотите быть, если это не принесет вреда другим людям».
VIBE: Кто из артистов – прошлых и настоящих – тебе больше всего нравиться?
MJ: Первым музыкальным пророком я считаю Стиви Уандера и вообще всех прежних исполнителей, записанных компанией Motown. Кроме того, всех Битлов. Я схожу с ума от Sammy Davis Jr., Charlie Chaplin, Fred Astaire, Gene Kelly, Bill «Bojangles» Robinson – прирожденных королей шоу-бизнеса, обладающих реальным талантом, а не раскрученных с помощью денежных мешков. Вспомните Джеймса Брауна с Famous Flames – это было что-то невероятное! И сегодня много замечательных певцов – Whitney Houston, Barbra Streisand, Johnny Mathis. у каждого из них свой ярко выраженный стиль. Стоит только услышать одну строчку, и вы сразу узнаете, кто это. Nat «King» Cole – велик, Sam Cooke – смехотворен.
VIBE: Ты участвовал в подборе исполнителей для концерта в честь 30-летней годовщины твоей сценической деятельности?
MJ: Нет, я совсем не принимал в этом участия.
VIBE: Но как тогда получилось такое яркое и увлекательное шоу?
MJ: Просто я доверяю людям.
VIBE: Что ты чувствовал 11 сентября?
MJ: Я был в Нью-Йорке [после выступления в Мэдисон Сквер Гарден 7-го и 10-го сентября], мне позвонили друзья из Саудовской Аравии и сказали, что Америку атакуют. Я включил новости и увидел падающую башню Всемирного Торгового Центра. Боже, это было страшно! Я закричал в холл гостинницы нашим людям: «Все быстро выходите на улицу, покиньте здание!» В одном конце коридора остановился Марлон Брандо, в другом располагалось наше секьюрити. Все участники шоу жили в одном отеле, кроме Элизабет Тейлор – она выбрала другой. Мы все быстро выскочили на улицу и прыгнули в автобус, но рядом было много девушек-поклонниц, оставшихся после шоу у отеля, они барабанили в стекла, бежали рядом и мешали поскорее отъехать. Знаете, фаны иногда бывают до умопомрачения верными. Мы спрятались в Нью-Джерси, никто не хотел верить в случившееся, я был напуган до смерти.
VIBE: А чем ты занимаешься для разрядки?
MJ: Мне нравятся бои с водяными баллончиками. У нас здесь есть специальная площадка и мы разбиты на две команды – красные и голубые. Бойцы вооружены пушками и рогатками, и по окончании игры все мокры до нитки. По специальному таймеру игра заканчивается, и выигрывает тот, кто за это время наберет большее количество очков. Я выбираю такой вид спорта, который дает возможность посмеяться. В гольф или баскетбол я не играю. В баскетболе и теннисе главное состязание, они озлобляют вас, поэтому я не хочу в них участвовать. Напротив, я люблю кататься на аттракционах в развлекательных парках, возиться с животными ну и тому подобное.
VIBE: Есть ли у тебя мечта увидеть что-то особенное в этой жизни?
MJ: Я бы хотел, чтобы для наших детей установили Международный детский день. Сегодня, когда нарушены семейные узы, есть День матери, День отца, но нет Дня ребенка. А от этого много зависит. Например, спокойствие в мире. Надеюсь, будущее поколение будет жить в мире и покое, а не так как сегодня...
VIBE: Для тебя пение все еще увлечение или работа?
MJ: Оно было и остается увлечением. И пока я физически здоров, я всегда буду любить его.
VIBE: Многие из нас видят в тебе историческую личность, некого новатора, установившего определенные музыкальные стандарты. А куда сам Майкл Джексон думает двигаться дальше?
MJ: Спасибо, большое спасибо. Мне очень нравится кино, и я хотел бы создать что-то новое и в этом направлении – написать оригинальный сценарий, стать режиссером и продюсером, придумать невероятные трюки и т.п.
VIBE: А какое кино ты хотел бы снять? У тебя есть сценарии?
MJ: Да, но пока ни один из ни не закончен.
VIBE: Ты чувствуешь себя одиноким?
MJ: Конечно. Когда я на сцене, все в порядке – я чувствую себя замечательно. Но когда я остаюсь один в доме, где полным полно народа, то даже несмотря на это, чувствую себя одиноко. Я не жалуюсь, потому что считаю это нормальным для своей работы.
VIBE: Расскажи, как ты написал «Speechless» (Бессловесные – прим.перев.), эта песня мне очень нравится.
MJ: Вы будете удивлены. Я встречался с этими детьми в Германии, и мы провели сражение на водяных баллончиках – я серьезно. Я был так счастлив, что после баталии поднялся на верхний этаж их дома и написал «Speechless». Развлечение вдохновляет меня. Мне неудобно об этом говорить, так как сама песня очень романтична, но тем не менее родилась она именно в сражении. Я думаю, для альбома она подойдет. Ведь именно из блаженства рождается магическое, удивительное и созидательное.
VIBE: Что бы ты хотел сказать читателям VIBE?
MJ: Я люблю Куинси Джонса, и это действительно так. Я хочу посоветовать вашим читателям не судить о человеке по тому, что они слышат или читают о нем до тех пор, пока не услышат самого этого человека. Не стоит идти на поводу бульварной сенсационности – это недостойно. Я готов собрать все желтые газетенки и сжечь их. Напечатайте это!
VIBE: И наконец, как ты занимаешься творчеством?
MJ: Я не принуждаю себя, пусть природа возьмет свое. Я не сажусь за фортепиано с мыслью «вот сейчас я должен написать знаменитую песню». Так не бывает. Вдохновение должно прийти свыше. Я считаю, оно находится там еще до вашего рождения, а потом просто по каплям снисходит к вам. Это самый загадочный процесс в мире. И когда это происходит, вы слышите все: и каков аккомпанимент, и как звучат струнные, бас, ударные, тут же рождаются слова, и вы просто как медиум должны вбирать это в себя и потом передать людям. Иногда, подписывая песни – «написано Майклом Джексоном», – я чувствую себя виноватым, потому что песня была написана на небесах. Точно также Микеланджело брал кусок мрамора из итальянских карьеров и произносил: «Здесь покоится форма». Затем брал молоток и долото и освобождал ее.
Перевел Александр Панов
Майкл Джексон беседует с Опрой Уинфри
Вступление
Опра: Мы приглашаем вас в дом Майкла Джексона. Там мы окажемся через четыре минуты.
Далее показаны кадры, изображающие Майкла, в то время как люди высказывают свои мнения.
Мальчик: Он известен. Он хорошо танцует. И когда он был маленький, он так здорово пел.
Молодая женщина: Я выросла на его музыке. Я думаю, он невероятно талантлив.
Мужчина: Это парень делает все. Он не такой как все, он уникален в своем стиле.
Мальчик: Он – это его музыка. Вот так. Он такой, какой он есть, понимаете?
Молодой человек: Люди бы жизнь отдали за него. Мы видим все эти фотографии, где изображены люди, которые плачут и давят друг друга, только чтобы мельком увидеть его.
Молодой человек: Я думаю, что он необыкновенный исполнитель.
Дама: Не понимаю, как он умудряется так танцевать.
Ребенок: Он великолепный певец. Я просто люблю его.
Мужчина: Он гений.
Мальчик: Он Король поп-музыки.
Мужчина: Это потрясающий человек. Мне уже за семьдесят, и я люблю его, не говоря уже о моих внуках.
Мужчина: Для меня он всегда был самым лучшим.
Женщина: Я думаю, что он – это дар для меломанов.
Молодой человек: Мне бы только хотелось, чтобы он разрушил эти стены, окружающие его, и показал миру, каков он на самом деле.
Опра: Добрый вечер. Я Опра Уинфри, в прямом эфире в Северной Америке и других странах мира. Вы увидите всемирный эксклюзив – интервью с самой неуловимой супер-звездой в истории музыки, Майклом Джексоном. Я нахожусь перед его калифорнийским домом. В этом ранчо на окраине Санта-Барбары живет человек, который побил все мыслимые и немыслимые музыкальные рекорды, годами отказывался давать интервью и бросал вызов канонам. Почти четверть века он является новатором в музыке, танце, видео и даже в моде, и все, что он делает, получается блестяще. Сегодня Майкл Джексон удивит нас вновь. Он покажет нам свое поражающее воображение жилье, в котором есть кинотеатр и парк развлечений. Вы также увидите его выступление и премьеру его последнего видео. В прямом – я подчеркиваю это – эфире в течение следующих 90 минут Майкл Джексон покажет нам себя таким, каким, я надеюсь, мы никогда не видели его раньше. Сегодня он, наконец, заговорит. Сегодня – Майкл Джексон.
Пауза, во время которой показано несколько кадров.
Голос за кадром: В прямом эфире из Санта-Инез, штат Калифорния, Майкл Джексон беседует с Опрой.
Опра (находясь в гостиной Майкла) : Дом Майкла Джексона вовсе не такой, каким я ожидала его увидеть. Я думала, что по гостиной будут бродить ламы, и, может быть, даже будут прыгать шимпанзе. Не поймите меня неправильно, на ранчо все же есть животные. На площади в 2700 акров есть много потрясающих мест, которые вы увидите в течение 90 минут. Но то место, где Майкл ест и спит, где он живет, можно назвать просто чудесным домом. Здесь есть библиотека, в которой собрана классика, а на стенах висят картины. А это вовсе не то, что мы ожидали найти здесь. Прежде чем мы встретимся с человеком, который живет здесь, давайте вспомним его историю, ибо эта история просто невероятна.
Показаны фотографии Майкла и его семьи.
Опра: Майкл Джексон – седьмой из девяти детей в семье. Он родился в Гэри, штат Индиана, у рабочего сталелитейного завода Джозефа и его жены Кэтрин. Говорят, что Джексоны стали заниматься музыкой в тот день, когда сломался их телевизор. Так это или нет, но с того дня, как они начали выступать, им суждено было взойти на музыкальный Олимп. А началось все в студии Мотаун….
Показаны кадры выступлений Майкла и его братьев.
Опра: Эта запись выступления Джексона на прослушивании в Мотауне показывает, какое сильное влияние оказал на маленького Майкла Джеймс Браун. На выступление мальчика пришли посмотреть все сотрудники студии. Глава Мотауна Берри Горди сразу все понял. Так стартовала карьера, в течение которой было поставлено множество рекордов, начиная с четырех следующих друг за другом хитов номер один.
Показаны кадры выступлений "Пятерки Джексонов" на шоу Эда Салливана и в других программах.
Опра: Жизнь семьи Джексонов изменилась почти мгновенно. Они проснулись супер-звездами, их жизнь наполнилась концертными выступлениями, лимузинами и появлениями на телевидении. Но больше всего внимания уделялось маленькому Майклу. Хитов номер один становилось все больше, Майкл становился супер-звездой, выпуская песню за песней, каждая из которых занимала вершины хит-парадов. Шли годы, менялась музыка Джексонов, но успех по-прежнему сопутствовал им. Мальчики росли, и кто бы мог подумать, какая судьба уготована Майклу Джексону.
Показан отрывок интервью маленького Майкла.
Вопрос: И что же произойдет, когда изменится твой голос?
Маленький Майкл: Просто перемены!
Вопрос: Ты по-прежнему будешь петь?
Маленький Майкл (широко улыбаясь) : Да.
Интервью.
Опра: Дамы и господа, Майкл Джексон.
Майкл Джексон входит в гостиную. Они обмениваются рукопожатием, и Майкл целует Опру в щеку.
Опра: Вы сейчас нервничаете?
Майкл: Что?
Опра: Вы нервничаете сейчас?
Майкл: Я совсем не нервничаю.
Опра: Правда?
Майкл: Да, я никогда не нервничаю.
Опра: Даже во время своего первого интервью, которое транслируется в прямом эфире по всему миру? Я думала, вы будете хоть чуть-чуть нервничать. Но раз вы спокойны, я тоже не буду волноваться. Я только хочу сказать всем, что, когда мы договаривались об этом интервью, вы согласились говорить со мной обо всем.
Майкл: Это правда.
Опра: Истинная правда. Я наблюдала за вами, когда вы смотрели эти старые записи. Это навеяло воспоминания?
Майкл: Меня они развеселили, потому что я давно не смотрел эти записи. Навеяло ли это воспоминания? Да, обо мне и братьях, которых я очень сильно люблю. Это чудесные воспоминания.
Опра: Я видела, как вы смеялись, когда смотрели на себя, поющего «Бейби, бейби, бейби».
Майкл: Да, я думаю, что Джеймс Браун – гений, помните, когда он выступал с Famous Flames, это было невероятно. Я смотрел его по телевизору, и меня всегда злило, что когда он начинал танцевать, они никогда не показывали его ноги. Я начинал кричать «покажите его, покажите его!», чтобы я мог смотреть и учиться.
Опра: Он оказал большое влияние на вас, да?
Майкл: Феноменальное, феноменальное.
Опра: А кто еще был вашим учителем?
Майкл: Джеки Уилсон, которого я просто обожаю, и, конечно, музыка, Мотаун.
Опра: Когда я просматривала эти записи – а Бог тому свидетель, готовя программу, я, наверное, видела все существующие записи – так вот, когда я просматривала их, у меня возникло ощущение, что вы словно оживаете на сцене. Были ли вы так же счастливы вне сцены?
Майкл: Ну, сцена была моим домом. На ней я чувствовал себя очень уютно, но когда приходило время сходить со сцены, мне становилось грустно.
Опра: Правда?
Майкл: Да.
Опра: Грустно с самого начала, с того момента, как вы только начали, грустно?
Майкл: Одиноко, грустно, мне надо было мириться с известностью. Было время, когда я прекрасно проводил время с братьями, мы устраивали бои подушками и все такое… Но очень часто я плакал от одиночества.
Опра: В каком возрасте?
Майкл: О, я был еще маленький, мне было лет восемь, девять.
Опра: То есть тогда, когда вы прославились?
Майкл: Да.
Опра: Значит, все было совсем не так, как казалось всему миру, всем нам… Помню, когда я была маленькой, мне хотелось выйти замуж за Джеки Джексона, вашего брата. Я имею в виду, что ваша жизнь казалась нам сказочной. Всем хотелось так жить!
Майкл: Было здорово. В известности много хорошего. Ты путешествуешь по миру, знакомишься с людьми, это чудесно. Но есть и другая сторона, хотя я совсем не жалуюсь. Приходится тратить много времени на репетиции, отдавать всего себя этому.
Опра: Как вам кажется… На днях я говорила с Сюзан де Пасс, она работала с вами в Мотауне, и, можно сказать, была вашим наставником – она подбирала вам костюмы для шоу Эда Салливана. Так вот мы разговаривали о том, правда ли, что у вас совсем не было детства?
Майкл: Что ж, сейчас я начинаю осознавать это. Обычно я три часа делал уроки с учительницей, а сразу после этого шел в студию, где мы записывались в течение нескольких часов. А потом уже было пора спать. Помню, я шел в студию через парк, где играли дети. И мне было обидно до слез, потому что мне тоже хотелось не работать, а играть.
Опра: Я хочу сейчас показать несколько ваших детских фотографий.
Майкл: Хорошо.
Опра: Сюзан сказала, что за вашу известность вы заплатили огромную цену. А насколько она была велика – лишиться детства и вести такую жизнь?
Майкл: Я не делал много того, что обычно делают дети, понимаете, заводят друзей, устраивают праздники. У меня ничего этого не было. В детстве у меня не было друзей, кроме моих братьев.
Опра: А у вас было что-то такое – у детей обычно бывает – я помню, что я, например, играла в куклы и разговаривала сама с собой – было?.. Мне кажется, каждому ребенку нужно что-то такое, чтобы сбежать от внешнего мира, какой-то детский мир в воображении. Было ли что-то такое у вас?
Майкл: Нет. И поэтому я хочу обрести это сейчас. Люди удивляются, почему вокруг меня всегда дети. А это потому что благодаря им я сейчас переживаю то, чего не пережил в детстве, понимаете, Диснейленд, парки развлечений, игровые автоматы. Я все это обожаю, потому что в детстве у меня была только работа, работа, работа от концерта до концерта. А когда мы не выступали, то записывались в студии или делали телешоу, давали интервью, фотографировались. Всегда было много работы.
Опра: Смоуки Робинсон и многие другие говорили про вас, что в теле ребенка живет душа старика. Вы чувствовали это?
Майкл: Я постоянно слышал это в детстве. Меня называли 45-летним лилипутом. Куда бы я ни пошел, везде это слышал. Это то же самое, что и когда меня спрашивают, понимал ли я в детстве, что я хорошо пою. И я отвечаю, что никогда не думал об этом. Я просто пел и все. Никогда не задумывался.
Опра: И вот вы, Майкл Джексон, со всеми вашими хитами – четырьмя хитами подряд – плакали, потому что ваша жизнь была не такой, как у других детей.
Майкл: Ну, я любил шоу-бизнес, я и сейчас люблю шоу-бизнес. Но бывает, что хочется поиграть, повеселиться, а я не мог. Это меня и огорчало. Помню, однажды мы собирались в Южную Америку, все было уже подготовлено – вещи, машины. А я спрятался и плакал, мне не хотелось никуда ехать. Я хотел играть, а не ехать куда-то.
Опра: Братья не завидовали вам, когда на вас начали обращать больше внимания?
Майкл: Я не думаю, нет.
Опра: Вам никогда не казалось, что вам завидуют?
Майкл: О, дайте подумать. Нет. Нет, мне кажется, что они радовались за меня, когда мне что-то удавалось. Я не ощущал их зависть.
Опра: Как вы думаете, сейчас они вам не завидуют?
Майкл: Нет, не думаю. Я не думаю, нет.
Опра: Нет. А какие у вас сейчас отношения с семьей? Вы по-прежнему близки?
Майкл: Я очень люблю свою семью. Жаль, что мне не удается встречаться с ними чаще. Но это можно понять, так как мы все в шоу-бизнесе, мы все работаем. Мы устраиваем семейные дни, когда все собираются у кого-нибудь дома – у Джермейна, у Марлона, у Тито – все приходят, общаются, обмениваются новостями, рассказывают, кто чем занимается…
Опра: Вашу семью не огорчило поведение ЛаТойи и ее книга, все, что она наговорила про вашу семью?
Майкл: Я не читал книгу ЛаТойи. Я люблю свою сестру всем сердцем и всегда буду любить. Для меня она всегда будет счастливой, любящей ЛаТойей, с которой я вырос. Так что я не могу полностью ответить на ваш вопрос.
Опра: Так вам кажется, что не все, сказанное ей, правда?
Майкл: Честно, Опра, я не могу ответить, потому что я не читал книгу. Это правда.
Опра: Хорошо, давайте вернемся к временам, когда вы росли и вас охватывало это чувство, скажем, тоски. Рядом с вами никого не было, кроме братьев, никогда не устраивали праздники?
Майкл: Никогда.
Опра: Мне интересно, вот вы были милым маленьким мальчиком, которого все обожали и трепали по щекам. А потом начали взрослеть, а в этом возрасте все становятся такими угловатыми. Как взросление отразилось на вас, супер-звезде, не было ли вас особенно трудно?
Майкл: Очень. Очень, очень трудно, да. Мне кажется, это трудный период для каждого ребенка-звезды, потому что ты перестаешь быть милым, очаровательным малышом. Ты растешь, а люди вокруг хотят, чтобы ты навсегда оставался ребенком.
Опра: Какие люди?
Майкл: Публика. Но природа берет свое.
Опра: Да?
Майкл: Да, у меня были ужасные прыщи, и я очень стеснялся этого, не смотрел на себя в зеркало, прятался в темноте. А отец дразнил меня. Я так это ненавидел и каждый день плакал.
Опра: Отец дразнил вас из-за прыщей?
Майкл: Да, он говорил, что я уродец.
Опра: Ваш отец говорил вам такое?
Майкл: Да, говорил. Извини, Джозеф.
Опра: А какие у вас сейчас отношения?
Майкл: Я люблю отца, но я его не знаю.
Опра: Вы сердитесь на него за то, что он это делал? Мне кажется, это жестоко.
Майкл: Сержусь ли я на него?
Опра: Ведь отрочество – и так очень трудный период, и без того, что родители, говорят, что ты уродец.
Майкл: Сержусь ли я? Иногда сержусь. Я не знаю его настолько, насколько хотел бы знать. А мама у меня чудесная. Она мой идеал. Что касается моего отца, то я очень хотел бы найти с ним общий язык.
Опра: Давайте поговорим об отрочестве. Вы тогда начали замыкаться в себе? Вы ведь 14 лет не говорили с миром. Вы замкнулись в себе, стали вести отшельнический образ жизни. Вы сделали это, чтобы защитить себя?
Майкл: Мне казалось, что мне особенно нечего сказать. То были очень, очень грустные годы для меня.
Опра: Почему? Вы выступали, получали свои Grammy. Почему же вам было грустно?
Майкл: О, в прошлом, в отрочестве я много грустил… из-за отца… и всего такого.
Опра: Значит, он дразнил вас, смеялся над вами.
Майкл: Да.
Опра: А он когда-либо… бил вас?
Майкл: Да.
Опра: А за что он бил вас?
Майкл: Он считал меня, он хотел, чтобы я… не знаю, считал ли он меня своим золотым мальчиком или что это было… Некоторые назовут это строгой дисциплиной. Но он был очень строг, очень суров, неумолим. Он мог испугать только взглядом, понимаете.
Опра: Вы боялись его?
Майкл: Очень боялся. Иногда он заходил ко мне, и от страха меня начинало тошнить.
Опра: В детстве или когда вы выросли?
Майкл: Всегда. Я никогда не говорил этого раньше. Прости меня, пожалуйста, не сердись на меня.
Опра: Что ж, каждый должен нести ответственность за свои поступки. И ваш отец тоже должен отвечать за свои слова и поступки.
Майкл: Но, тем не менее, я люблю его.
Опра: Да, я понимаю.
Майкл: И я прощаю его.
Опра: Вы можете прощать?
Майкл: Да. Обо мне написано столько гадостей, столько лжи, и об этом я тоже хотел бы поговорить. Пресса навыдумывала столько… Боже… кошмарных, отвратительных историй. И я понял, чем чаще люди слышат ложь, тем скорее они верят в нее.
Опра: Итак, перед перерывом мы начали говорить о слухах. Во-первых, когда я готовила программу, то обошла весь дом, пока вы не видели. Я искала эту кислородную камеру, но никакой камеры я в доме не нашла.
Майкл: Да, это дурацкая история. Это одно из ухищрений таблоидов, выдумка.
Опра: Да, но на этой фотографии вы лежите в чем-то, откуда это взялось? Как все началось?
Майкл: Это… Я снимался в рекламном ролике Pepsi и сильно обжегся. Мы тогда все урегулировали за миллион долларов, и все деньги я пожертвовал… Мы построили больницу и назвали ее "Ожоговый центр Майкла Джексона". А это часть оборудования, которое используют при лечении ожоговых больных. Я увидел его и решил залезть внутрь, просто попробовать. А кто-то сфотографировал, а потом, когда проявляли, увидели меня «О, это же Майкл Джексон». Сделали копию. Так фото обошло весь мир вместе с этой историей. Это абсолютная ложь. Почему только люди покупают эти газеты? Это неправда, и я здесь, чтобы всем сказать об этом. Не судите человека, пока не поговорите с ним сами. Не обращайте на эти истории внимания, потому что это ложь.
Опра: Вы правы, этот слух обошел весь мир.
Майкл (смеется): Бред какой-то! С какой стати мне спать в кислородной камере?
Опра: Ну, по слухам, для того, чтобы не стареть.
Майкл: Это глупо. Просто глупо. Это выдумки, и мне даже неловко. Я могу простить прессу, меня научили любить и прощать, что я и делаю от всего сердца, но, пожалуйста, не верьте этим ужасным, бредовым вещам.
Опра: Вы покупали кости Человека-слона, они вам были нужны для?…
Майкл: Нет, еще одна глупая выдумка. Мне нравится история Человека-слона, во многом он напоминает мне меня самого, его история довела меня до слез, но я никогда… Куда я дену кости?
Опра: Не знаю.
Майкл: Да и зачем они мне?
Опра: Не знаю. Откуда взялся этот слух?
Майкл: Кто-то придумал, и все поверили. Если слышишь ложь слишком часто, начинаешь ей верить.
Опра: Да, и на продаже таблоидов люди делают деньги.
Майкл: Да.
Опра: Ну, хорошо. Недавно вот была история. Я знаю, ваш адвокат даже устраивал пресс-конференцию. История о том, будто вы хотели, чтобы в рекламе Pepsi вас в детстве играл белый ребенок.
Майкл: Это такая глупость. Самая идиотская история из тех, что я слышал. Во-первых, в рекламе используется мое лицо. С какой стати мне хотеть, чтобы меня играл белый ребенок? Я черный американец, я горжусь этим, я горжусь своей расой. Я горжусь тем, кто я есть. Это как если бы я вдруг захотел, чтобы меня играл азиатский ребенок. Разве в этом есть хоть капля здравого смысла?
Опра: Нет.
Майкл: Пожалуйста, люди, не верьте в этот кошмар.
Опра: Окей, давайте перейдем к тому, что чаще всего обсуждается в связи с вами. Это цвет вашей кожи. Ведь очевидно, что он был другим, когда вы были моложе. И это породило множество домыслов и слухов. Вы отбеливаете кожу, ваша кожа стала светлее, потому что вам не нравится быть черным?
Майкл: Во-первых, насколько мне известно, никаких отбеливателей кожи не существует, я никогда не видел ничего подобного, не знаю, что это такое.
Опра: Ну, когда я росла, такие вещи продавались. Все говорили «осветляйте кожу», но вам понадобилось бы 300000 галлонов.
Майкл: Хорошо, но дело вот в чем. У меня болезнь кожи, при которой нарушается пигментация, я не могу остановить этот процесс. Окей. Но когда люди выдумывают истории о том, что я не хочу быть тем, кто я есть, мне становится больно.
Опра: Так значит…
Майкл: Это моя проблема, я не могу контролировать это. Но как же те люди, которые загорают на солнце, чтобы стать темнее, чем они есть на самом деле? Об этом почему-то никто не говорит.
Опра: Так когда это началось, когда ваша… когда цвет вашей кожи начал меняться?
Майкл: Господи, я не… наверное, после «Thriller», где-то во время «Off The Wall», «Thriller», тогда.
Опра: И что вы думали тогда?
Майкл: Это семейная болезнь, отец говорил, что это по его линии. Я не могу контролировать ход болезни, не понимаю этого, и это огорчает меня. Не буду вдаваться в свою медицинскую историю, потому что это личное. Но ситуация такова, как я ее описал.
Опра: Хорошо, я понимаю это так, вы не пытаетесь намеренно изменить цвет своей кожи…
Майкл: Господи, нет. Мы пытались контролировать болезнь, приходится использовать макияж, так как на коже остаются пятна, цвет кожи приходится выравнивать. Знаете, это странно, почему всем это так важно? Для меня это совсем не важно. Я большой поклонник искусства, очень люблю Микеланджело. Если бы мне довелось поговорить с ним, я бы спросил, что вдохновило стать тем, кем он стал, а не о том, с кем он провел вчерашний вечер… какая разница… вот, что действительно важно для меня.
Опра: Сколько пластических операций вы делали?
Майкл: Очень, очень мало. Чтобы сосчитать, хватит двух пальцев. Если вам хочется узнать об этом, прочтите мою книгу Moonwalk, там про это написано. Давайте посмотрим на это так, если бы все жители Голливуда, сделавшие пластические операции, уехали в отпуск, город бы опустел.
Опра: Гм, возможно, вы правы.
Майкл: Думаю, я прав. Не осталось бы ни души.
Опра: Вы начали делать операции из-за комплексов, развившихся в отрочестве? Потому что вам не нравилось, как вы выглядите?
Майкл: Нет, не поэтому. На то было две причины. Прочтите мою книгу, это не так трудно.
Опра: А вы не хотите рассказать сами? Нос-то вы точно изменили.
Майкл: Да, но это сделали и многие мои знакомые.
Опра: Значит, когда вы слышите все это о себе, о том, что было гораздо больше…
Майкл: Но я никогда не менял скулы, глаза, губы. Они зашли слишком далеко. А ведь такое случается каждый день с другими людьми.
Опра: Вам нравится, как вы выглядите сейчас?
Майкл: Мне никогда ничего не нравится, я идеалист. Такой уж я есть.
Опра: Когда вы смотритесь в зеркале, бывает, что вы говорите, «ничего, мне нравится» или «мне нравится прическа»…?
Майкл: Нет, я всегда недоволен собой. И я стараюсь не смотреться в зеркало.
Опра: Я должна спросить вас вот о чем. Многие матери просили меня задать вам этот вопрос. Почему вы постоянно хватаете себя между ног?
Майкл (смеясь) : Почему я хватаю себя между ног?
Опра: Ну да, вы постоянно делаете это.
Майкл: Мне кажется, это происходит само собой. Когда ты танцуешь, то интерпретируешь музыку, звуки. Если звучит бас, виолончель или струнный инструмент, ты словно изображаешь звук, поэтому если я делаю движение и хватаю себя, то все дело в музыке. Нельзя сказать, что я просто умираю от желания схватить себя. Я просто не думаю об этом, все происходит само собой. Иногда я просматриваю запись и удивляюсь «неужели я сделал это?». Я становлюсь рабом ритма. Вот и все.
После рекламы показаны некоторые достижения Майкла.
Альбом номер один всех времен.
Альбом номер два всех времен.
Крупнейший концертный тур в истории.
Наибольшее количество музыкальных наград в истории.
Наибольшее количество хитов номер один в 80х годах.
Крупнейшая сделка в истории – 15 млн. долларов.
Контракт на миллиард долларов.
Исполнитель десятилетия.
Опра: Вы побили все возможные рекорды, ваш альбом – самый продаваемый альбом в мире, вы стали иконой шоу-индустрии. Ощущаете ли вы давление, что вы должно делать все лучше и лучше?
Майкл: Из-за этого с каждым разом становится все труднее. Стараешься быть оригинальным, не думать о статистике, делать все от души.
Опра: И когда вы планируете работу, как вы это делаете? Медитируете, думаете – «сейчас я выступлю на Супер-Кубке»?
Майкл: Неееет, я просто творю от чистого сердца, и все.
Опра: Лиз Тейлор назвала вас Королем музыки поп, рок и соул. Откуда взялась история, будто вы сами провозгласили себя Королем поп-музыки?
Майкл: Никем я себя не провозглашал. Я рад тому, что я живу, рад быть тем, кто я есть. А Королем поп-музыки меня впервые назвала Элизабет Тейлор на одной из церемоний вручения наград.
Опра: Так вот откуда все это пошло?
Майкл: Да, а фэны… На все стадионы, где мы выступали, они приносили плакаты с надписями «Король поп-музыки», у них были куртки и футболки с надписями «Король поп-музыки», возле моего отеля они скандировали «Король поп-музыки, Король поп-музыки». И как-то само собой это разнеслось по всему миру.
Опра: Вы встречаетесь с кем-нибудь, ходите на свидания?
Майкл: Да.
Опра: И с кем?
Майкл: Ну, сейчас я встречаюсь с Брук Шилдс. Мы стараемся не бывать часто на людях, в основном встречаемся дома. Она бывает здесь, я хожу к ней, потому что мне не нравиться появляться на публике.
Опра: Вы когда-нибудь были влюблены?
Майкл: Да.
Опра: В Брук Шилдс?
Майкл: Да, и в другую девушку.
Опра: И в другую девушку? Позвольте мне спросить у вас кое-что, мне неловко, но я все равно спрошу. Вы девственник?
Майкл: Ааааа, как вы можете спрашивать об этом?
Опра: Мне просто интересно.
Майкл: Я джентльмен.
Опра: Вы джентльмен?
Майкл: Я джентльмен.
Опра: Я понимаю это так. Вы думаете, что дама – это дама, и таким образом…
Майкл: Это очень личное. Об этом не нужно говорить вслух……. Можете называть меня старомодным, если хотите. Но понимаете, для меня это очень личный вопрос.
Опра: Значит, вы не ответите?
Майкл: Мне неловко.
Опра: Нам просто хотелось бы знать, какова вероятность того, что однажды вы женитесь и у вас появятся дети?
Майкл: Если я не сделаю этого, то моя жизнь будет неполной, потому что мне очень нравится семейная жизнь, я обожаю детей. И я мечтаю об этом. Но сейчас я не могу сделать этого, потому что я женат на музыке, а чтобы делать то, что я делаю, я должен полностью посвятить себя работе…
Опра: А какая женщина – в видео, которое мы скоро увидим, есть строки об утолении страсти – так кто делает это для вас?
Майкл: (поет) «Quinch my desire…» Ну, Брук, она всегда нравилась мне, а когда я был маленьким, то часто жил у Дайаны Росс, мы с братьями жили у нее годами. И я никогда не говорил этого, но я всегда был от нее без ума.
Опра: Правда?
Майкл: Да.
Опра: Я еще слышала, будто однажды вы сделали предложение Элизабет Тейлор.
Майкл: Элизабет Тейлор восхитительна, она прекрасна. Я без ума от нее.
Опра: Да, но вы делали ей предложение?
Майкл: Жаль, что я не сделал этого.
Опра: Что ж, Элизабет Тейлор сейчас здесь. Лиз? Можем мы сейчас пригласить Лиз? Лиз сказала, что она хочет присутствовать во время интервью, чтобы держать вас за руку. Но, похоже, вам это совсем не нужно, вы прекрасно справляетесь сами. Элизабет Тейлор!
Майкл: Здравствуй, Элизабет.
Опра: Здравствуйте.
Элизабет: Здравствуйте.
Опра: Садитесь.
Элизабет: Спасибо.
Опра: Майкл когда-нибудь делал вам предложение?
Элизабет: Нет! И я ему не делала предложение.
Опра: Никогда! Как вы думаете, в чем больше всего люди ошибаются касательно Майкла Джексона?
Элизабет: Во всем, что вы упоминали. Он самый нормальный человек из тех, что я знаю. Он очень разумный, искренний, понимающий, приятный, щедрый почти в ущерб себе самому. У него прекрасно развита интуиция.
Опра: Так.
Элизабет: Гм, и он просто… если в нем и есть что-то необычное, так это то, что он, скажем, невероятно глобален. Некоторые люди не могут принять и понять это. То, насколько он талантлив. То, почему я назвала его Королем поп- , рок- и соул-музыки, Королем шоу-бизнеса.
Опра: Да.
Элизабет: Никто не может сравниться с ним. Никто не может так танцевать, писать такую музыку и стихи, производить такой фурор.
Опра: Как вы думаете, почему вы стали так дружны? Что вас так сблизило? Люди пытаются преподнести ваше дружбу как нечто странное.
Элизабет: Нет, это не странно. Я имею в виду то, что наши детские годы были похожи, и с самого начала это нас сблизило. Гм, я стала ребенком-звездой в 9 лет, у меня был деспотичный отец, и, это нас сблизило.
Опра: Я спрошу об этом и у Майкла, но сейчас хочу узнать у вас. Что, на ваш взгляд, мир должен знать о Майкле в первую очередь?
Элизабет: То, какой он чудесный, щедрый, заботливый, отзывчивый человек. И какой он хороший.
Опра: И он к тому же смешной.
Элизабет: О, он невероятно смешной.
Опра: Уж он-то может пошутить, поверьте мне.
Элизабет: Да, но он хороший человек.
Опра: Когда мы вернемся – спасибо вам за то, что вы присоединились к нам -
Элизабет: Да ничего.
Опра: …потому что я знаю, сначала вы не хотели появляться перед камерой, но спасибо вам. Скоро Майкл не только покажет нам свой невероятный парк развлечений и кинотеатр, но также выступит специально для нас. Все те, кто считает, будто Майкл подделывает лунную походку с помощью зеркал, через минуту убедятся, что это не так.
Показаны отрывки клипов.
Объявление: В прямом эфире из Санта-Инез, штат Калифорния, Майкл Джексон беседует о Опрой.
Опра: Я в шоке, оказывается, вы водите машину! Сейчас мы едем из дома Майкла в этот потрясающий парк развлечений, который находится в нескольких сотнях ярдов от дома. Это просто невероятно.
Майкл: Спасибо.
Опра: Мне интересно, вы построили его для себя или для детей, которых вы тут развлекаете?
Майкл: Для себя и для них. Каждые три недели мы – неизлечимо больные дети, которые приезжают…
Опра: В дом?
Майкл: Да, да.
Опра: Организации «Make a wish foundation, Dream Street, Starlight», да?
Майкл: Каждые три недели – это больные дети, у которых рак. Я их развлекаю.
Опра: Да.
Майкл: Они приезжают сюда, чтобы повеселиться.
Опра: Невероятно. Я разговаривала с детьми, которые тут были. Здесь ведь не просто какие-нибудь карусели. Здесь самые настоящие аттракционы.
Майкл: (смеется)
Опра: Например, «Море Дракона», «Колесо обозрения», а вон Zipper.
Майкл: Это Wipeout.
Опра: Да, тут также есть сталкивающиеся машинки, это просто…
Майкл: Спасибо. Здесь в душе каждого человека просыпается ребенок. Я люблю аттракционы и все такое, и я делюсь этим с детьми.
Опра: Вы могли позволить себе это в детстве?
Майкл: Да, в общем-то, нет. Иногда, очень редко.
Опра: Но сейчас в любое время.
Майкл: Каждый день. Парк ведь я меня на заднем дворе.
Опра: И часто вы приходите сюда?
Майкл: Когда я на ранчо, то всегда прихожу и катаюсь.
Опра: Это та часть вас, о которой мы говорили раньше. Горести взросления, невозможность испытать то, что испытывают обычные дети. А сейчас вы осуществляете свои фантазии.
Майкл: Чтобы компенсировать, да.
Опра: Действительно.
Майкл: Это правда.
Опра: Вам кажется, что вам это удается? Это также как в детстве? Я-то не знаю.
Майкл: (смеется) Сейчас это намного веселее.
Опра: Правда?
Майкл: Даже если бы я мог, я не стал бы менять прошлое. А сейчас я развлекаюсь.
Опра: А сейчас мы в кинотеатре. Я объелась сахарных конфет!
Майкл: (смеется)
Опра: Но все эти конфеты приготовлены для детей. Здесь есть Пиноккио, И-Ти. Меня завораживает аура детства, окружающая вас. Я видела вас с детьми, и они играют с вами так, словно вы один из них. Но ребенок всего этого бы не сделал.
Майкл: (смеется)
Опра: Ребенок не смог бы все это устроить. Это поражает воображение.
Майкл: Что ж, спасибо вам. Мне нравиться помогать детям, я стараюсь походить на Иисуса – но я не говорю, что я Иисус, этого я не говорю.
Опра: Да, мы это понимаем.
Майкл: Да, я стараюсь быть похожим на Иисуса в том, что он сказал о детях – будьте как дети, любите детей, будьте чисты и невинны как дети и смотрите на мир широко открытыми глазами, мне все это нравится. У нас тут гостят сотни лысых детей – у них рак – и они здесь резвятся.
Опра: Да.
Майкл: Они радуются жизни. И я плачу от радости, потому что мне удалось сделать это для них, понимаете.
Опра: Да.
Майкл: Становится хорошо на душе.
Опра: Когда я пришла сюда примерно месяц назад, чтобы снимать рекламный ролик этого интервью, то больше всего меня поразило вот что. Надеюсь, операторы могут показать это. Не знаю, как вам это удастся, ведь все камеры направлены на нас, а, у нас еще есть камеры – это там, встроенные в стены кровати для больных детей, которые приезжают сюда. Увидев их, я подумала, что надо очень сильно любить детей, чтобы предусмотреть эту деталь в архитектурном плане.
Майкл: Да, да. Сюда приезжают дети с капельницами, они очень больны, прикованы к постели…
Опра: Они не могут сидеть.
Майкл: Именно так. Они не могут сидеть, а эти кровати больничные, можно нажать на кнопку, и они поднимаются и опускаются, так что дети могут смотреть. Мы показываем «Волшебное шоу», новые фильмы, мультики – все. И таким образом, они могут попасть в мир волшебства, которого у них нет в обычной жизни. Которого не было у меня, когда я был маленьким.
Опра: Позвольте мне спросить вот что. Мне кажется, что в жизни человека не бывает случайностей. Как вам кажется, если бы вы не были лишены всех радостей детства, относились бы вы к детям с такой заботой? Были бы так привязаны к ним сейчас?
Майкл: Может быть, но не так сильно. Именно поэтому я не стал бы ничего менять.
Опра: Правда?
Майкл: Потому что сейчас я доволен своей жизнью и тем, что меня волнует положение детей.
Опра: Сейчас вы счастливы? Ведь долгое время вам было грустно.
Майкл: (смеется) Я грустил годами. Но сейчас я счастлив, я наверстываю упущенное. Да, я очень счастлив.
Опра: Что же осчастливило вас?
Майкл: То, что я могу давать, понимаете, и помогать другим людям.
Опра: Да.
Майкл: Организация «Heal The World Foundation», которую я основал для того, чтобы помогать детям делать этот мир лучше. Мы устраиваем акции «Излечи Лос-Анжелес», у нас три главные цели: вакцинация детей, обучение (программы «старший брат», «старшая сестра»), профилактика наркотиков. Когда мы устраивали «Излечи Атланту», нам помогал Джимми Картер. Мы ездим в разные страны – были в Сараево, мы побывали во многих местах.
Опра: Я знаю, я знаю, у нас есть фотографии, где вы в разных частях света в окружении детей. До того, как в доме включилась сигнализация, мы обсуждали -
Майкл: Да…
Опра: …мы обсуждали слухи. Я слышала очень странную историю, будто вы подделываете лунную походку, будто у вас в носках спрятаны зеркала.
Майкл: Ничего себе!
Опра: Но это ведь не так.
Майкл: Нет, это не так.
Опра: Мы провели столько времени, опровергая слухи, стараясь донести до людей правду, что у меня не было возможности поговорить с вами о том, как вы создаете музыку и танцы. Откуда взялся этот танец «лунная походка»?
Майкл: Лунную походку придумали чудесные дети, черные ребятишки из гетто, у которых прирожденный талант ко всем этим новым – знаете, «бегущий человек» – танцам. Они придумывают танцы, а я всего лишь немного улучшил «лунную походку».
Опра: Окей, мне хочется посмотреть, как вы танцуете.
Майкл: О, Боже, нет, нет.
Опра: Я хочу посмотреть, как вы танцуете. Хочу посмотреть. Живьем.
Майкл: Нет, нет. Я могу показать вам пару движений, но я сейчас немного не в форме.
Опра: Немного не в форме?!
Майкл поднимается на сцену и танцует под «Dangerous».
Майкл: Это лунная походка. Подождите, снимите сбоку.
Опра: Надо снимать сбоку?
Майкл: Вы снимаете спереди?
Опра: Да, мы снимаем!
Майкл: Снимите сбоку.
Опра: Окей. Просто покажите медленно. Вы можете показать медленно?
Майкл: Окей. Подождите, тут надо внезапно отталкиваться, вот и все.
Майкл прекращает танцевать и спускается со сцены.
Майкл: Извините.
Опра: (хлопает в ладоши) Я видела это живьем, я видела это живьем. Так вы переняли этот танец у детей?
Майкл: Да, потому что мне кажется, что дети – настоящие танцоры.
Опра: Да! А когда вы… Например, когда мы были здесь в прошлый раз, когда мы снимали рекламу, вы -
Майкл: Вы должны были танцевать со мной! (смеется)
Опра: Я не умею!
Майкл: (смеется)
Опра: Вы же знаете, что я не умею!
Майкл: (смеется)
Опра: Знаете что? Единственная правда, которую когда-либо писали в таблоидах, - это история о том, что я совершенно не умею танцевать. Это правда!
Майкл: (смеется)
Опра: Когда мы снимали тут рекламу, то в перерывах вы как будто убегали и придумывали танец, вы репетировали, танцевали всю ночь.
Майкл: Для Супер-Кубка.
Опра: Да, да.
Майкл: Да. Ну, я никогда не бываю доволен. Даже когда я вижу, что люди говорят – о, это было феноменально. Когда я выступил на 25-летии Мотауна и впервые показал лунную походку, потом за кулисами я плакал.
Опра: Почему?
Майкл: Потому что я был недоволен.
Опра: Вы плакали после 25-летия Мотауна????
Майкл: Да, после 25-летия Мотауна. Но когда я шел к машине, ко мне подошел ребенок. Это был 12-летний еврейский мальчик. И он сказал: «Ооооо, это было потрясающе. Кто научил вас так танцевать?» И в тот момент я впервые почувствовал, что выступил хорошо, потому что я знаю, что дети не врут. И у меня стало так легко на душе.
Опра: Вам было так хорошо, что, наверное, вам хотелось сказать (имитируя голос Майкла) «ХИ-ХИ»!
Майкл: (смеется) Хи-хи!
Опра: Спойте для меня что-нибудь а капелла, если можете.
Майкл: О, нет! Что я могу спеть?
Опра: «Who Is It», этот ритмичный отрывок. Ведь мы сейчас в театре.
Майкл: О Боже! Что мне петь? «Who Is It»?
Опра: Откуда это «Хи-хи»? «Хи-хи».
Майкл: Хи-хи! (начинает петь и имитировать инструментальные звуки песни) I gave my money, I gave my time, I gave her everything in life one heart could find. It doesn't seem to matter and it doesn't seem right, but the will has brought no fortune, still I cry alone at night. Don't you judge of my composure cause I'm bothered every day, and she didn't leave a letter, she just up and ran away.
Опра: ОООООО! Великолепно!
Майкл: Вы хотели, чтобы я спел! Мне так неловко. Извините. Мне неловко.
Опра: Мне очень понравилось. Большое вам спасибо. Скоро мы вернемся в прямой эфир с Майклом Джексоном – это было ЗДОРОВО! (обнимает Майкла)
перерыв, отрывки клипов
Опра: Одной из причин, по которой мы хотели посмотреть этот отрывок, когда прервались, стало то, что до вас не было музыкальных видео. Люди просто пели свои песни, пока вы не пришли и не изменили клипы. Знали ли вы, что вы сделаете, когда снимали свой первый клип?
Майкл: Да. Я хотел снять историю, чтобы было начало, середина и конец.
Опра: Да.
Майкл: Словно мини-фильм. Вот что я хотел сделать. И это мы сделали с Beat It, Thriller, и Smooth Criminal.
Опра: Значит, когда перед вами музыкальный фрагмент, вы уже начинаете думать о том, будете…
Майкл: Иногда, да, это так.
Опра: Ясно. Интересно, что чувствуешь – я никогда этого не узнаю, потому что я совершенно не умею петь – что чувствуешь, когда находишься на сцене, а перед тобой море людей. Когда я готовила материалы для программы, меня поразило отношение к вам людей во всем мире. Тем, кто не видел, я хочу показать то, как реагируют на вас люди…
Показаны отрывки из концертов, за кадром песня «Will You Be There».
Опра: Итак, когда вы стоите на сцене, а перед вами море людей, которые выкрикивают ваше имя, что вы чувствуете?
Майкл: Любовь, я чувствую много любви. Я польщен тем, что я могу быть инструментом природы, который был выбран, чтобы давать людям то, что даю им я. Это честь для меня, и я счастлив.
Опра: Инструмент природы – как интересно вы себя описываете.
Майкл: Спасибо вам, да.
Опра: Вы благочестивый человек?
Майкл: То есть?
Опра: Я имею в виду, вы медитируете? Вы понимаете, что есть нечто большее?
Майкл: Я верю в Бога абсолютно, абсолютно.
Опра: Да, и я верю, что каждый человек приходит в этот мир с какой-то целью. Я думаю, большинство из нас всю жизнь пытается постичь ее смысл и зачем мы здесь. Как, по-вашему, каков смысл вашей жизни? Майкл: Смысл?
Опра: Да.
Майкл: Гм, думаю, отдавать всего себя через песни, танцы, через музыку. Я предан своему делу. Я верю, что искусство – это связующее звено между материальным и духовным, человеком и высшими силами. Я верю, что для этого и существует искусство.
Опра: Понятно.
Майкл: И, гм, я чувствую, что я был выбран, чтобы дарить миру музыку, любовь и гармонию. Детям всех возрастов, взрослым и подросткам.
Опра: Как вы думаете, может, благодаря этому разговору люди начнут больше фокусировать свое внимание на Вашей музыке, а не на обвинениях Вас в отличных от Вашей музыки поступках?
Майкл: Я надеюсь на это. Я бы этого очень хотел.
Опра: Тоже на это надеюсь. Еще я хочу воспользоваться тем, что эту программу смотрит весь мир, позволить зрителям увидеть мировую премьеру Give in to me.
вырезка из мировой премьеры Give in to me
Опра: Итак, мы хотели бы узнать как это началось на листе бумаги - quench my desire - и как это превратилось в то, что мы имеем.
Майкл: Ну, Give in to me, я хотел написать другую песню, ну знаете, такую возбуждающую и веселую, заводную. Ну знаете, такую как Beat it или Black or White. И Slash, которым является моим дорогим другом, мы людим животных и подобные вещи, он хотел играть на гитаре и я хотел чтоб он сыграл на гитаре. Мы собрались вместе и поехали в Германию и мы выпалили эту песню всего лишь в два часа работы. у нас совсем небыло времени, чтоб создать ее. Мы хотели сделать ее заводящей, фантастической и чтоб звучала как на рок концерте, на этом и порешили,таков результат.
Опра: Вы упомянули животных. Я знаю, что все хотят спросить меня, когда я направлялась сюда, где все Ваши животные?Они не взаперти, но я ожидала увидеть шимпанзе, прыгающего по всей гостинной, но я никого не вижу..Где Баблз?
Майкл: (смеется) Ну хорошо. животные везде. Они в своих местах для проживания . Они повсюду на ранчо. Они выходят днем и играют, прыгают вокруг, у них есть собственные игровые площадки и зоны.
Опра: Почему Вы так увлечены животными, как Вы думаете?
Майкл: Потому что я нахожу в животных то же самое прекрасное, что я нахожу в детях. Это чистота, это честность, они никогда не осудят тебя, они просто хотят дружить. Я думаю это очень мило.
Опра: Я тоже так думаю. Мы сейчас вернемся с Майклом Джексоном.
Анонс: Майкл Джексон дает интервью Опре в прайм-тайм.
Опра: Мы находимся в доме Майкла Джексона, в его театре и мы просим у НБС еще несколько минут. Я думаю времени было не достаточно.
Майкл: (смеется)
Опра: Я думаю, мы развеяли слухи вокруг Вас. Никаких мартышек по дому не бегает
Майкл: (смеется)
Опра: Никаких кислородных камер в доме...Я не знаю, Вы собираетесь залечь на дно на некоторое время?
Майкл: (смеется) Спросите музыку.
Опра: Спросим музыку , заляжите ли Вы на дно. Ах, вот еще! Мы не прояснили по поводу открытия. правда ли, что Вы говорили президенту Клинтону , что Вы должны быть там единственным певцом?
Майкл: О, это ужасно. Это глупейшая, сумасшедшая история, которую я когда-либо слышал! Зачем мне желать, чтоб я один выступал на шоу. Только я . Это глупо, для меня. Я имею ввиду, что это сумасшедствие. У меня даже в сердце этого не было. Я бы никогда такого не сказал. Опять, кто-то ляпнул и весь мир поверил. Это настолько ложь, невероятно.
Опра: Что бы Вы хотели,чтоб мир узнал о Вас? Я уже спрашивала Лиз об этом, но что бы Вы хотели сказать?
Майкл: За что меня бы помнили?
Опра: Нет, не помнили, я про настоящее.
Майкл: Ах, знали на настоящий момент...как быть артистом. великим артистом..я люблю то, чем я занимаюсь, и я бы хотел, чтоб люди полюбили то, что я делаю и меня. Я просто хочу быть любим везде куда бы я не пошел. Во всем мире, потому что я люблю лидей всех расс всем сердцем, правда.
Опра: Хм, Вы знаете кинокритик Gene Siskel однажды спросил меня кое что. мне очень понравился этот вопро и поэтому я хотела бы задать его Вам.
Майкл: Да?
Опра: Вам 34 года. Что Вы знаете наверняка?(в чем уверены)
Майкл: Хм...в чемя уверен?
Опра: Да, в чем вы уверены?
Майкл: Господи, я до сих пор учусь. Жизнь это образование для меня. Я не могу сказать , что знаю что-либо наверняка. Я в это верю.
Опра: Я бесконечно благодарна, что Вы позволили нам зайти и желаю Вам всего счастья в мире. Мне понравилось находиться здесь, потомучто это пребывание заставило меня почувствовать себя ребенком. И одна из вещей, что я пообещала себе после окончания этого интервью - прокатиться на колесе фей.
Майкл: (смеется)
Опра: И это именно то, что я сейчас собираюсь сделать, я сейчас сниму свои синие тувли и пойду кататься на колесе Фей...
Майкл: (смеется)
Опра: Я собираюсь провести сейчас хорошо время, взять маленькую порцию поп-корна и можетбя, МОЖЕТ БЫТЬ, Вы поучите меня делать Лунную походку, пока никто не смотрит...
Майкл: Да! Замечательно! Звучит хорошо!
Опра: Да! Было весело!
Майкл: Очень весело!
Они вместе выходят и направляются в парк атракционов.
Конец программы
Неавторизованное интервью. Расшифровка видеозаписи
Семья Джексонов наняла оператора, чтобы сделать кое-какие съёмки для частного семейного архива. Как и многое другое, этот фильм стал доступен публике нелегально, против желания семейства Джексонов, но в настоящее время он уже является культовым.
Расшифровка видеозаписи.
Голос за кадром: С вашим телевизором всё в порядке. Это мания Майкла – контроль за изображением и звуком, и раньше мы никогда не проводили неподготовленные съёмки. Поэтому вы испытаете некоторые технические неполадки в нескольких местах. Так что на следующие 30 минут сядьте удобнее и наслаждайтесь исключительно редким видеофильмом – совершенно новым взглядом на Майкла Джексона.
Майкл подходит к камере, ведя на поводке ламу, белую с коричневой спиной.
Голос: Как зовут ламу? Это член твоей семьи?
Майкл: Да, его зовут Луи. Он милый, его зовут Луи. Я люблю животных. Я думаю, они самые невероятные создания Божьи.
Голос: Милое животное.
Майкл: Они очень привязчивые, и… Что он ест? Он ест люцерну. Он очень милый. Вообще, Луи из цирка, он катал детей.
Голос: Думаю, ты неплохо с ним выступаешь.
Майкл: Я? Нет, я с ним не выступаю, он выступал в цирке, а я не знаю никаких трюков, которые он делает. Он очень милый. Изначально, он родом из Южной Америки, с гор в Перу.
Голос: Я знаю, что у него есть еще приятель.
Майкл: Да, мистер Типс. Мистер Типс, его близкий друг¹… Я думаю, ламы – одни из моих любимых животных, мне нравятся их глаза. Он уже взрослый. У меня была другая лама, белоснежная… И, к несчастью, мои собаки напали на неё, так жалко, она была такая красивая, её звали Лола. А теперь у меня Луи. И Луи очень милый. Правда, Луи? Скажи «привет»! Скажи «привет» всем этим волшебным людям. Привет, Луи…
Голос: О, Луи кажется очень робким.
Майкл: Вы можете сказать, что он из семейства верблюдов, он очень похож на верблюда, на альпаку, они из одного семейства. Это очень милые животные.
Голос: Я видел его с тобой на фотографии на обложке журнала.
Майкл: Да, фэны и дети знают его по фотографиям. Забавно, что многие люди думают, что он брыкается и может причинить боль, но он этого не делает, он очень милый. Правда, Луи? Скажи «сыр»!
Голос: Улыбнись в камеру, Луи!
Майкл: Ладно, я должен прогулять его немного. В следующий раз я буду в саду.
Фонтан с подсветкой. Майкл сидит на парапете фонтана.
Майкл: Здесь хорошо сидеть… просто отдыхать…
Голос: Каково твоё расписание?
Майкл: Простите (Из-за шума воды плохо слышны вопросы.)
Голос: Твой обычный режим дня.
Майкл: Думаю, моё расписание… То, что я привык делать, день за днём, свою работу. Я составляю график каждое утро и выполняю его. «Этим утром я буду делать это…» (Кому-то за кадром) Фил, иди отсюда… Ну… это просто то, что привык делать, часть твоей работы, репетиции. Иногда я люблю быть дома, отдыхать, как сейчас.
Голос: Что ты можешь сказать о своих фэнах?
Майкл: Я думаю, для меня это очень важно, как для исполнителя. Ты выступаешь, и тебе нужна отдача. Это даёт исполнителю заряд, я думаю, фэны дают тебе энергию, ты взаимодействуешь с ними. Меня слышно?
Голос: Да. Что является для тебя вдохновением?
Майкл: Господи, это трудно объяснить… Это что-то, с чем, я думаю, ты рождаешься. Ты чувствуешь музыку, это, по-моему, как живопись: берёшь холст, краски, кисти, и вдохновляет тебя всё вокруг, я думаю. То, что ты чувствуешь. И ты это делаешь. И… Я люблю создавать волшебство. (Поёт несколько строчек, вероятно, из какого-то мюзикла или фильма.)
Голос: Что ты имеешь в виду, говоря о волшебстве?
Майкл: Говоря о волшебстве… Я имею в виду – удивление, восхищение, нечто неожиданное, бегство от реальности, создание чего-то совершенно невероятного, иллюзию. То, из-за чего люди оказываются в такой ситуации – неважно, что это может быть – когда происходит нечто намного большее, чем то, что, они думали, может произойти. Такой – фьюфф! – взрыв воображения. Я люблю создавать волшебство, что-то исключительное. Я люблю это делать, с этим ничто не сравнится. Я стараюсь делать это во всём, чем я занимаюсь.
Голос: Где ты берёшь идеи для песен?
Майкл: Идеи для песен, я думаю… Я всегда говорю, что не пишу мои песни. Я чувствую, что я просто средство, тоннель, по которому они приходят, я чувствую, что они были написаны давно где-то в космосе. “Billie Jean” и “Beat It”, все эти песни сделаны где-то там, наверху, и просто пришли через меня. Так я чувствую. Ну да, я сделал это, но не я их создал. Это и есть искусство… ты делаешь это, но какая-то высшая сила заставляет это происходить. (Смеётся и поёт:) Это такой чудесный день!...
Голос: Дети дают тебе вдохновение, правда?
Майкл: Да. Да. (Лукаво) А как вы узнали? Это очень верно. Я думаю, дети очень особенные. Они величайшее вдохновение для меня. Дети, животные и Бог – такие вещи. В них есть волшебство. Когда я с ними, я чувствую себя более живым, я могу сделать всё, что угодно. Они заряжают меня, они дают мне энергию, это действительно так. Большая часть моего успеха в том, что меня вдохновляют дети… (Нервно пожимает плечами и говорит немного смущённо) Я никогда… никогда еще не давал интервью вне помещения… здесь, где деревья и кусты…
Голос: Почему у тебя такой дом?
Майкл: Простите?
Голос: У тебя большой дом, почему ты сделал его таким, какой он есть?
Майкл: Ну, причина, по которой я люблю дом, в котором живу… Всё, что здесь сделано, сделано для детей. Когда они приходят сюда, я люблю смотреть, как они играют, развлекаются, радуются, потому я и Диснейленд очень люблю, я люблю, когда им весело, я получаю свою дозу вдохновения. И возвращаясь к работе, я готов совершить что угодно. Это так хорошо. Это волшебство – их глаза, лица, характеры… Волшебство. (Пауза.) Знаете, мы делаем сейчас новый альбом, это альбом “The Jacksons”, и я пишу несколько песен для него. Последняя, которую я написал, называется «Буффало Билл», это о знаменитом ковбое, о том, как он умер, и… (улыбается) я очень заинтересован этим, я знаю, что это будет хит… Еще я написал песню о… девушке из Либерии, она называется “Liberian Girl”, и это мне тоже очень интересно. Мне интересны все мои проекты. Так я живу, день за днём, мечтая, загадывая на звёздах²… Всякие волшебные штуки…
Голос: Всё время ощущая волшебство?
Майкл: Да, всё происходит в одно и то же время. Мы ведь и здесь создаём волшебство, да?.. Пойдёмте на задний двор, там красивое освещение.
Дом. Открывается дверь на небольшой балкончик, выглядывает Майкл.
Майкл: Йу-хуу! (Возглас восторга по поводу чудесного вечера.) О, ребята, что же вы мне не сказали, что снимаете? Я сейчас спущусь. Секунду, ладно? Ждите!
Снова фонтан с подсветкой, на сей раз во дворе. Довольно темно. Майкл входит в кадр, смотрит на небо и начинает говорить мягко и мечтательно.
Майкл: О, Господи… Это закат… Луна взошла… Самая прекрасная часть дня. Я вижу, как появляются звёзды. Очень красиво. Всё становится живым. Светлячки, деревья… Всё становится волшебным. Это… Я бы сказал, это моя любимая часть дня, рассвет и закат, есть в этом определённое волшебство. На закате всё живое готовится к ночи, птицы возвращаются в гнёзда… Я люблю и рассвет. Некоторые психологи говорят, что… (задумывается) что закат… для многих творческих людей… ты как бы достигаешь альфа-состояния, становишься более способным к творчеству в определённое время дня, но со мной это происходит в любое время… Я просто люблю творить. Это не какое-то особенное время, но для меня это настоящее волшебство, потому что это как… как живопись, это как искусство… Это волшебство. (Поёт:) Это так чудесно… (Садится на парапет фонтана.) И звук воды – тоже волшебство. Это прекрасно. Сидеть и отдыхать здесь… (Кладёт ногу на ногу, обхватив колено сцепленными в замок руками; закрыв глаза, произносит звук «тс-тс», как бы вспоминая начало какой-то мелодии, но, мгновенно передумав, изображает пару затяжек несуществующей сигаретой, точно передавая жесты и выражение лица одинокого курильщика в романтическом настроении.)
Голос: (Неразборчиво.)
Майкл: Я думаю, в любом виде творчества ты создаёшь то, что затрагивает твои чувства… Я фанатик фантазии. Что-то, что уносит тебя в совершенно другой мир, бегство от реальности… Вот то, что я люблю. Я совсем не без ума от реальности, от всего этого… Я люблю, когда много фантазии, и это то, что я стараюсь создавать. Что-то отдавать… Чтобы тебя это трогало… (Поёт:) Чтобы тебя это трогало…
Встав на парапет фонтана, Майкл вновь поёт ту же мелодию, обыгрывая текст – «посмотри на меня, посмотри, я лечу…» - мимикой и руками. Когда он начинает говорить, его руки продолжают двигаться.
Майкл: Это… Это волшебство… Это трудно объяснить… Я мог бы просто подпрыгнуть… взлететь… мне это нравится… Ты чувствуешь энергию, энергию вокруг тебя, ты это просто чувствуешь… Энергию луны, растений, всего, что вокруг тебя. Это чудесно. Я… я думаю, природа, животные, всё это вдохновляет мою работу, я общаюсь с ними и с детьми… Это даёт идеи, создаёт всё, я просто не могу выразить… И большая часть моего успеха происходит из этого источника. Некоторые люди говорят: «Мы хотим знать подробности», - но это трудно, на самом деле, невозможно. В этом просто целый мир, это взаимодействие с жизнью. Я думаю, это то же самое, что вдохновляет художников, скульпторов, людей искусства. Это целый мир, это… (поёт:) это волшебство… То, что мне нравится делать, это… (Задумывается и меняет тему.) Я, наверное, приведу свою сестру сюда, чтобы поговорить. Она вам расскажет о её волшебстве, переживаниях и историях…
Майкл и Ла Тойя сидят вместе у фонтана.
Майкл: Что у меня на губе?
Ла Тойя: Вот здесь, я не знаю, что это такое. Но уже нет, видишь.
Майкл: Ладно. Мы говорили о…
ЛТ: Подожди… (Пытается окончательно привести брата в порядок, Майкл отстраняется.)
Майкл: Ладно, мы говорили о закате, о волшебстве… (Кому-то за кадром) Не мог бы ты помолчать, толстый плут!.. И я пригласил тебя, чтобы ты рассказала, что вдохновляет тебя.
ЛТ: В музыке или?...
Майкл: Всё равно, я имею в виду, что даёт тебе вдохновение – и для творчества, и для музыки, и для хорошего настроения, что?
ЛТ: Я бы сказала, звуки океана, я люблю пляж. И для музыки это вдохновляет меня, потому что я вижу творение Господа. Слушаю все эти разные звуки океана…
Майкл: Я тоже говорил об этом.
ЛТ: Правда? Шутишь!
Майкл: Видишь, мы думаем одинаково. А что является тем главным делом, которым ты собираешься заняться в будущем? В чём твоя высшая цель?
ЛТ: Моя высшая цель в том, чтобы быть разносторонней исполнительницей, как Барбара Стрейзанд и Дайана Росс. Я думаю, фактически их только двое таких, кто может сочетать музыку с актёрской игрой.
Майкл: Да, правда…
ЛТ: И мне нравится это делать. Разумеется, каждый хочет быть там, где ты теперь, и я хотела бы это сделать.
Майкл: (Качает головой) Я ничего такого не сделал.
ЛТ: Да?
Майкл: Я только начинаю, это только начало. (Поёт всё ту же мелодию.)
ЛТ: Холодно, Майкл.
Майкл: Но это же волшебство, как ты можешь говорить, что холодно, (поддразнивая) это чудесная ночь! Волшебство вокруг! Тебе правда холодно? Мне нет.
ЛТ: Ну, немножко, это из-за воды, знаешь, от фонтана…
Майкл: Сегодня ясно, замечательно. Чудесно.
ЛТ: Звук воды приятный.
Майкл: Это очень хорошо, идеальный вечер для этой съёмки. (Задумчиво) Я помню всё это с давних времён… Ну, что еще ты хотела бы рассказать? О своих мечтах…
ЛТ: Обо всех мечтах в моей жизни?!
Майкл: Да! (Поддерживая шутку и потому очень серьёзно и слегка издевательски.)
ЛТ: Вот ты точно был в моих страшных снах³…
Майкл: (Как бы поясняя) Среди моих сестёр есть идиотка.
ЛТ: Я от него набралась!
Майкл: Ну, что еще? Какие у тебя мечты?
ЛТ: (Очень решительно) Я бы хотела прямо сейчас быть там, где ты. Это моя величайшая мечта.
Майкл: (Немного недовольно) Она шутит, когда говорит это… Я ничего еще не сделал.
ЛТ: Нет, ты сделал. Каждый артист хотел бы быть на твоём месте, и поскольку я артистка, и я только начинаю, то и я тоже.
Майкл: Это очень приятно, спасибо.
ЛТ: Пожалуйста.
Майкл: Есть еще столько всего…
ЛТ: Конечно, фильмы…
Майкл: …я не люблю, когда люди ограничивают себя, всегда можно идти вперёд.
ЛТ: …конечно, фильмы, я люблю делать фильмы.
Кадр меняется, чуть-чуть изменена точка съёмки.
ЛТ: Знаешь, что мне всё это напоминает?
Майкл: Что?
ЛТ: Париж. Звук падающей воды, огни…
Майкл: Мне нравится Париж.
ЛТ: Это моё любимое место.
Майкл, операторам: А вы были в Европе? Там здорово, правда?
ЛТ: Где вы были?
Голос за камерой: Я родилась на Кубе.
Майкл: Где вы родились?
Голос: На Кубе.
Майкл:. О, хотел бы я, чтобы я мог это сказать.
ЛТ: Я люблю Германию.
Майкл: А я из Индии!
Голос: Я наполовину индианка.
ЛТ: Правда?
Майкл: Кто она?
ЛТ: Наполовину индианка.
Майкл: Восточная индианка или американская? Восточная индианка! – я очень люблю этот народ. (Указав на сестру) Она знает, что я большой друг индийцев. Фил! Кто «мои люди»?
ЛТ: Его предки.
Майкл: Нет, какую страну я люблю? Индию, верно. Индийцы, по-моему, очень красивы, и чем темнее их кожа, тем они красивее.
ЛТ: (Пронзительно, прямо в ухо сидящему рядом Майклу) Фил! Извините… Не мог бы ты закрыть ту дверь?
Майкл: (Тоном важного сообщения) Твой голос страшно действует на нервы.
ЛТ: (Смеётся) Я знаю… Не мог бы ты закрыть ту дверь, Фил, пожалуйста.
Майкл: Как бы то ни было, мы смогли передать это волшебство сегодня. Я думаю, можно заканчивать. Давай споём песню.
ЛТ: Давай. Какую?
Майкл: «Колокольчики звенят»? Нет. Какую нам спеть… Одну из старых песен…
ЛТ: «Не могу сказать прощай»?
Майкл: ОК, (немедленно начинает петь)
Never can say goodbye, no no no no, I
Never can say goodbye. (Поют вместе)
ЛТ: Дальше ты.
Майкл:
Even though the pain and heartache
Seem to follow me wherever I go,
Though I tried and tried to hide my feelings,
They always seem to show.
ЛТ: It’s the same old dizzy hang-up, kiss me going… Я не помню слова!
Майкл: Tell me why!.. И конец – is it so – don’t wanna let you go.
Встают с парапета, и Ла Тойя выталкивает Майкла локтем и плечом из кадра.
ЛТ: Не обнимайся с камерой!
Майкл: (Смеётся) Я побывал на телевидении, но всё равно люблю съёмки. Но не потому, что я такой тщеславный… не потому, что я тщеславный, просто я люблю создавать волшебство.
ЛТ: (Имея в виду брызги от фонтана) Я вся мокрая, я тебя убью за это! Ты тоже намок?
Майкл: (Очень тепло) Конечно, дорогая.
Кланяется перед камерой. Ла Тойя появляется перед камерой.
ЛТ: Привет. Для тех из вас, кто не знает – я Ла Тойя. Я выросла в большой семье, у меня две сестры и шесть братьев. Когда я была маленькой девочкой, я видела, как мои братья репетируют каждый день, не зная, что когда-нибудь станут знаменитыми “Jackson Five”. И я никогда не мечтала стать частью группы, не хотела заниматься музыкой, не хотела иметь к этому никакого отношения, потому что видела, как они репетируют каждый день, как отец заставляет их делать всё снова и снова, и я говорила: нет, я не хочу так жить. Но позже, когда мне было, я думаю, лет 16-17, когда я была на сцене, мне нравилась каждая минута. И сегодня я люблю это. Хотя нелегко добиваться успеха.
Одним из моих самых больших желаний было встретиться с «битлами», ведь они были такими великими. И… Майкл решил сделать клип с Полом Маккартни, потому что они вместе написали песню. И я снималась в клипе “Say, say, say”, мы все работали вместе, это такие чудесные люди – Пол и Линда Маккартни и, конечно, вся их семья, и это было потрясающе. Мы снимали в Лос-Аламос, примерно неделю, это заняло четыре съёмочных дня, и это было здорово, с ним очень легко работать, очень просто и замечательно, и я наслаждалась каждой минутой. Это же была моя величайшая мечта – встретить его, я даже не знала, что через пару лет буду работать с ним. И я надеюсь, в будущем я еще буду с ним работать, и с другими людьми тоже.
Примечания:
¹ — Мистер Типс – муфлон (горный баран), который вырос вместе с Луи и выступал с ним в цирке.
² — «Если ты загадываешь на звёздах» - песенка Сверчка из мультфильма «Пиноккио».
³ — Ла Тойя обыгрывает то, что в английском языке и «мечта», и «сон» — одно и то же слово, «dream».
Перевод: АК, Моника Байлер.
Интервью Майкла Джексона журналу Ebony
В ноябре состоялась еще одна фотосессия Майкла – на сей раз для американского издания Ebony.
Съемки прошли в Нью-Йорке в Бруклинском музее искусств.
Гарриет Коул, главный редактор Ebony: «За те два дня, что я провела с Майклом, я поняла, что он, прежде всего человек. НОРМАЛЬНЫЙ человек. Ему 49 лет. Он взрослый, сильный, он закален испытаниями, выпавшими на его долю. Он прекрасный отец. На съемках с ним был его младший сын, и у нас сложилось впечатление, что они понимают друг друга без слов».
Кроме фотосессии журнал опубликовал еще и большое интервью с Майклом – первое американское интервью за последнее десятилетие.
ВСТУПИТЕЛЬНАЯ СТАТЬЯ И ИНТЕРВЬЮ
Обращение президента и главного исполнительного директора Линды Джонсон Райс:
Неважно, что вы могли думать о личной жизни Майкла Джексона, но общее мнение состоит в том, что как эстрадный артист он является, вероятно, лучшим и самым захватывающим исполнителем в истории музыки. Это убеждение подкреплено множеством знаков признания его гениальности, включая данный ему Книгой Рекордов Гиннеса титул «Самого успешного артиста всех времён».
Миллионы из нас, и я в их числе, выросли с Майклом и его музыкой – от «I Want You Back» до «Off The Wall», до «Man In The Mirror» и далее, мы были поражены волшебством его невероятного, уникального таланта.
После празднования в августе его 49-ого дня рождения Майкл по-прежнему является новатором, энергичным и приводящим в восторг. Теперь он вернулся! Вернулся в студию и планирует возвращение на сцену, где он делает то, что умеет лучшее всего – выступает.
Будучи для 6 лет очень развитым, Майкл утвердился как одна из главных деталей музыкальной машины семьи Джексонов (в которую входила и сестра Джанет), но он не создавал новой музыки с 2001-го года, когда вышел «Invincible». В этом выпуске, с учётом 25-ой годовщины альбома «Thriller», повлиявшего на всю индустрию, и который в течение многих лет был самым продаваемым альбомом всех времён, мы нагнали Майкла в Нью-Йорке и воспользовались возможностью узнать, к чему он пришёл, чего он все ещё хочет достигнуть, и как (к почти 50 годам) он изменился. Пока он возвращается на музыкальную сцену, надежды велики, и желание увидеть является ли «Король Поп-музыки» все ещё «Крутым» растёт.
ОНИ ЗОВУТ ЕГО «МИСТЕР ДЖЕКСОН»
Одетый в чёрное, Майкл Джексон командует персоналом, присматривает за своими детьми, выглядит зрелым и уверенным в себе. Со времен «Триллера» он сохранил стройное тело танцора, плавные движения, но очки для чтения на кончике носа напоминают о безжалостном течении времени.
Первое за долгое время интервью Короля поп-музыки для американского журнала проходит в номере отеля в Нью-Йорке. Один из самых талантливых и успешных исполнителей нескольких поколений, он не давал интервью со времен процесса 2005 года, закончившегося победой. Но сегодня он вспоминает о том, как создавался «Триллер», и о трудностях, которые пришлось преодолеть прежде, чем выйти на мировую сцену.
В этот необычно теплый для поздней осени день Майкл вспоминает свое прошлое. Это его седьмое появление на обложке Ebony. Кроме того, он 5 раз появлялся на обложке журнала вместе с братьями, впервые в далеком 1970-м году.
Он говорит о том, что первую демо-запись «Триллера», подорвавшего основы тогдашней поп-музыки, он сделал в своей домашней студии в 1982 году вместе со своей сестрой Джанет и братом Рэнди.
Когда «Триллер» появился на прилавках музыкальных магазинов 30 ноября 1982 года, Америка (и весь остальной мир) находились на переломном этапе. Рональд Рейган был президентом, фильм Стивена Спилберга «Инопланетянин» собирал толпы в кинотеатрах, а Джастину Тимберлейку исполнилось 2 года. Великобритания и Аргентина конфликтовали из-за Фолклендских островов, индекс Доу-Джонса достиг рекордных отметок, на вершинах чартов находился альбом Оливии Ньютон-Джон, а Майкл Джозеф Джексон и Куинси Джонс спокойно готовили в студии историческое потрясение.
Майкл Джексон стал международной звездой в 6-летнем возрасте. В то время как другие дети смотрели мультики про Скуби-Ду, Майкл ставил хореографию для семейной группы Jackson 5.
«Конечно, он был ребенком тогда. Но в то же время он был очень взрослым... и очень непростым», – вспоминает Уолтер Этникофф, ставший впоследствии главой лейбла CBS Records. «Он был отличным бизнесменом. Мог составить контракт лучше любого адвоката. И все-таки иногда он снова становился ребенком».
Сегодня его высокий голос стал намного более низким и глубоким. Характер – более жестким и категоричным. В нем ничего уже не осталось от того ребенка. Но его музыкальный гений все еще доминирует в мире современной поп-музыки – даже сейчас, четверть века спустя после выхода «Триллера», ставшего самым продаваемым альбомом в истории музыки (104 миллиона копий во всем мире, 54 миллиона копий в США, 7 хитов в Тор 10, два из них – на первом месте.) Но этот сумасшедший успех очень осложнил переход из юношеской во взрослую жизнь, преподнес немало суровых жизненных уроков, оставил не только шрамы, но и мудрость.
Сегодня младший сын Майкла, пятилетний Принс Майкл Джексон II, которого он нежно называет «Blanket», сидит поблизости, смотрит мультфильмы и не обращает внимания на то, как все суетятся вокруг его папы, жизнь Майкла, кажется, совершает полный оборот. (Джексон имеет ещё двух детей, девятилетнюю Пэрис Майкл Кэтрин Джексон и Майкла Джозефа Джексона-младшего десяти лет).
Поскольку Джексон предстал вместе с сыном, он предупредил его о требовании этикета поприветствовать гостей. «Нет, встань и используй ТУ руку», подсказал он мальчику, который неохотно убрал горсть леденцов и пожал всем руки.
Во многих отношениях это очень «обычный» момент между отцом и сыном. А для Майкла Джексона, после всего, чего он достиг, и всей пережитой им драмы, это ощущение нормальности – и зрелости – будто подчёркивает данный этап его жизни.
Имея примерно дюжину сольных альбомов, и больше дюжины синглов «номер 1», 13 Гремми и более чем 750 миллионов копий альбомов, проданных по всему миру за всю карьеру до настоящего момента, Майкл скромен на этот счёт, но горд своим влиянием на историю музыки и настоящее музыкальной сцены.
«Я всегда хотел создавать музыку, которая оказывала бы влияние и вдохновляла каждое поколение», говорит он. «Давайте посмотрим правде в глаза, кто желает исчезнуть бесследно? Ты хочешь, чтобы твоё творение продолжало жить, и я весь отдаюсь работе, потому что хочу, чтобы оно жило».
Сегодня фактически невозможно найти музыкальное видео, в котором не наблюдалось бы влияние Майкла Джексона, будь то танцевальное па, музыка или тема. Джастин Тимберлейк и Ашер повторяют его движения. Эйкон и Не-Йо стремятся к его звучанию.
(Джексон по сообщениям работает в студии с Эйконом, Кени Уэстом и Уилл.ай.эм из Black Eyed Peas над новым альбомом, выпуск которого ожидается в 2008 году).
Юная сенсация Крис Браун отдал дань Майклу Джексону своим выступлением на MTV Video Music Awards 2007. «Сейчас нет такого исполнителя, который не испытал бы на себе влияния или не был бы вдохновлён Майклом Джексоном. Когда мне было 2 года, я пел и танцевал под Майкла Джексона», рассказал певец журналу Ebony. «Майкл Джексон настолько близок к совершенству, насколько это возможно артисту».
Тем не менее, в том недавнем чествовании была определённая поэтическая справедливость. Такого почти не случалось.
В 1983 Джексон разрушил неофициальный расовый барьер на MTV – говорят, ещё неутвердившаяся станция отказалась от его видеоклипов. «Они просто вышли и сказали – они не будут играть мою музыку. Это разбило мне сердце», говорит сейчас Джексон.
Когда MTV предположительно сообщили, что не собираются ставить видео Джексона, Етникофф, глава CBS Records, выпалил в ответ «Хорошо, у меня связи со Стрейзанд, Чикаго, всеми». «До «Триллера» – Боб Питтман (основатель MTV в 1982) противоречит мне, но Боб Питтман полное д****о, и вы можете меня цитировать, – когда MTV только начало своё вещание, оно позиционировало себя как рок-станция», рассказывал Етникофф журналу из своего офиса в Нью-Йорке. «Когда вышли «Billie Jean» и «Beat It», MTV не хотело их крутить. Они на самом деле сказали «Нет, нет, нет, мы настроены на рок, а это Майкл Джексон, и он негр».
Хотя Питтман был не доступен для ответа, Лес Гэрланд, соучредитель и создатель MTV, VH1 и The Box сообщил журналу JET в 2006, что эта история «миф». «Не было тогда никакого колебания. Не было раздражения. Я позвонил Бобу [Питтману] сообщить «Я только что посмотрел самое потрясающие видео, которое я когда-либо видел в жизни [Billie Jean]. Это не поддаётся описанию, это так здорово». Он добавил в тот день «Как успешно [миф] превратился в историю и омрачил наши умы».
Однако, Етникофф, которому теперь 74, говорит, что отчётливо помнит тот эпизод. «Я ответил «Ну и отлично, но я изымаю весь мой каталог, все мои записи, забудьте о них. Вы больше не ставите ничего от CBS. А если это произойдёт, знайте, Warner Brothers предъявляет иск». (В то время среди артистов CBS были Барбара Стрейзанд, Билли Джойл, Брюс Спрингстин, Living Colour и «масса, масса артистов».) «Я сказал «Ну-ну, ведёте себя, как кучка недоумков», – смеется Етникофф.
Легендарный музыкальный продюсер Куинси Джонс, друживший с покойным Стивеном Россом – создателем материнской медиакомпании Time Warner и основателем MTV – вспоминает переговоры MTV несколько иначе, но всё-таки признаёт важность и телекомпании и звезды.
«Реальность такова, что Майкл и MTV привели друг друга к славе. Никто никогда не видел ничего подобного. И подобное, может, больше не повторится», сказал Джонс.
«Думаю, это была веха в определённом смысле, я считаю, это и сотворило MTV», добавил Етникофф.
«Это подняло Майкла на такой уровень, которого никто не достигал раньше. Иногда мы продавали по миллиону копий в неделю», говорит Етникофф. И добавляет, что «Триллер» принес лейблу от 500 миллионов до миллиарда долларов прибыли.
У Куинси Джонса, продюсера «Триллера», своя версия причин таких гигантских продаж. «Там в одной мелодии звучит на самом деле шесть или семь... Когда вы слушаете альбом в первый раз, уловить все это невозможно. Для того чтобы уловить все мелодии и звуки, что там есть, вы должны прослушать альбом шесть или семь раз. А поскольку альбом на виниле, то запись быстро стирается. Люди шли в магазин и покупали другую пластинку».
Еникофф говорит, что Майкл и «Триллер» изменили и его карьеру тоже. «Я в долгу перед этим парнем. Возможно, он думает, что это он в долгу передо мной. Но он сделал для меня неизмеримо больше, чем я для него».
«Майкл с «Триллером» и современная поп-музыка – это совершенно разные вещи» – говорит Еникофф». Когда я вижу, как какой-нибудь артист пытается подражать Майклу, меня начинает тошнить!»
Сам Майкл, похоже, согласен с ним насчет современной музыки. «Я не думаю, что люди сейчас способны сделать что-то новое в музыке. Знаю, люди говорят «Так у нас ведь нет бюджета Майкла Джексона» – смеется он. «Бюджет не имеет значения. Творить можно и без бюджета. Самое потрясающее состояние – это когда ты просто забываешь обо всем, уходишь в себя и творишь...»
Грег Филлингейнс, ветеран-аранжировщик и клавишник, участвовавший, кроме «Триллера», и во многих других проектах Джексона, тоже хорошо помнит работу над альбомом.
«Куинси Джонс и Майкл – это лучший дуэт во все времена. Когда они что-то делают вдвоем – это гарантированно потрясет всех. Майкл всегда знал, чего он хочет достичь как музыкант, и знал, как это сделать. Съемки «Триллера» тоже были замечательным опытом. Куинси Джонс всегда создавал в студии веселую атмосферу. Он умеет подбирать команду. Знаете, как кастинг-директор в кино подбирает актеров для съемок в фильме. Куинси делает то же самое в музыке. Это было потрясающее время. Я помню, как мы сводили все треки, все линии, басы и ударные, слушали вокал Майкла. Мы никогда не видели большего успеха. Это и правда было нечто особенное».
Джеймс Ингрем, который вместе с Джонсом создал один из хитов «Триллера» – «P.Y.Т» (Pretty Young Thing), говорит: «Когда Куинси слышит песню, он сразу понимает, хит это или нет, и его не заботит, кто это исполняет.
Жена Куинси, Пегги [Липтон], купила дамское белье под названием «Pretty Young Things», и Куинси решил, что это будет неплохим названием для песни. Майкл «добил» песню в студии. Ингрем вспоминает «Я никогда не видела, чтобы танцор так работал в студии. Он вкладывает в песню всю душу, и еще и танцует при этом. Я был потрясен. А Куинси гений, он с другой планеты. Поэтому он притягивает к себе других гениев – таких, как Майк Джексон».
Майкл очень благодарен Джонсу за волшебные моменты во время создания «Триллера» и альбома «Off The Wall» – моменты, повлиявшие на всю его дальнейшую карьеру.
«Мне было 8 лет, когда Сэмми Дэвис-младший привел меня к Куинси. Я никогда этого не забуду. Я подслушал, как он сказал Джонсу «Этот парень – что-то невероятное. Он потрясающий». Это запомнилось мне на всю жизнь, отложилось в подсознании».
Годы спустя Майкл предложил Куинси Джонсу поработать над своим альбомом. Они сработались еще на съемках фильма «The Wiz».
«Он просто позволяет тебе делать то, что ты хочешь. Это здорово». О творческом процессе Майкл, большой поклонник классической музыки, говорит «Просто в комнате вдруг происходит химическая реакция... и волшебство начинается».
Куинси Джонс: «Во время работы над «The Wiz» я увидел насколько он чуткий, он замечательный... я никогда ни у кого не видел этого раньше». Но Джонс почти не делал проектов. «Вы знаете, Epic [Records, часть CBS] не хотели задействовать меня… Они говорили «ни за что, Куинси слишком джазовый». Но Майкл обратился к маэстро, и, как они говорят, остальное – история.
Изо дня в день Джонс наблюдает огромное влияние этого проекта во всём мире. «Посмотрите, я облетел весь мир, по меньшей мере, три раза в этом году – Ангкор-Ват, Вьетнам, Сеул, Руанда, Каир, Абу-Даби, Дубай, Москва – и ты не можешь определить, в каком ты городе, потому что в 12 часов они начинают крутить эту музыку, и ты услышишь «Wanna Be Startin' Somethin'» или «Don't Stop 'Til You Get Enough», или «Billie Jean». Это сводит меня с ума, как 25 лет назад, я уже говорил это прежде; 80-ые были нашими!».
Джексон – это результат разнообразных творческих сил, от Баха до Бо Диддли. «Классическая музыка, по правде говоря, действительно моя настоящая первая любовь», признаётся Джексон и тут же добавляет «она, и настоящее южное «музло», как это называет мой дядя; ты ощущаешь его позвоночником».
Неудивительно, Майкл имеет глубоко личные отношения со своей музыкой. Для него всё вертится вокруг мелодии, и он делает лишь грубые «образцы» своих песен. «Чтобы получить риф желаемого характера, требуется много сил и много времени». Он говорит о музыке как о главном герое, о фабуле. «Музыка это гобелен, это различные слои, они переплетаются внутри и снаружи, если ты смотришь на неё через слои, ты понимаешь её лучше».
Работа с Джонсом была замечательна, говорит король поп-музыки, потому как у Джонса «было достаточно гениальности, чтобы не стоять на пути у музыки. Если где-то нужно что-то добавить, он добавит это в виде красивого рифа.
Он, бывало, говорил, «Вонючка [прозвище, которое Джонс дал Джексону], позволь песне поговорить с тобой. Если песне требуются струнные, она тебе скажет. Уйди с дороги и покинь комнату, чтобы Господь мог войти».
Джонс соглашается. «Это мой девиз. Ты должен освободить место, дать Богу пройти через комнату. Это всё не от нас. Чем старше я становлюсь, тем больше замечаю, как мало от нас зависит, на самом деле».
Духовность Джексона это ещё один источник его творчества. «Я крепко верю в высшую силу, я действительно благодарен за все ниспосланные блага», говорит он. Когда он пишет что-то, что ему кажется верным, делится Джексон, он «встаёт на колени» и возносит благодарности.
29-го августа следующего года Майклу Джексону исполнится 50. Он признаёт, что пока находится в превосходной форме – он не придерживается какой-то особой диеты и редко занимается спортом – и настроен более творчески, чем когда-либо, и он другой человек, нежели был в 24. «Я всегда к этому тянулся, держа где-то в уме то, чем я хотел заниматься, растить детей, иметь детей. Я очень наслаждаюсь этим».
Он говорит, что путешествует со своими тремя детьми не так уж много. Недавно они были в Южной Африке. «Я на самом деле люблю Африку. У них есть уйма того, что нас занимает. Есть аттракционы, кинотеатры, аквапарки, кондитерские, книжные магазины, их там так много».
Сегодняшний Майкл заметно возмужал. И тот, кто знает его лучше всех, может судить об этом. Преподобный Джесси Джексон знал Майкла ещё мальчиком, с раннего периода Jackson 5. В 2005-ом он ежедневно связывался с Майклом в течение калифорнийского судебного процесса, и сегодня он является личным консультантом суперзвезды.
«Думаю, Майкл находится в мире с собой», говорит Преподобный Джексон. «Он знает, что обладает особой гениальностью и талантом, и знает, что на нём лежит особая ответственность. Знает, что он суперзвезда. Он, кажется, обладает огромным чувством самоконтроля, но как любая большая звезда, является загадкой для большинства людей. Но при этом он предан своей матери и отцу, братьям и сёстрам. Несмотря ни на что, он остаётся одним из Джексонов». Будет ли Джексон по-прежнему демонстрировать лунную походку в 80? Нет, конечно, говорит он. Он не хочет состариться, давая концерт за концертом, мчась от одного мега-стадиона к другому. Он совсем не хочет уйти вот так. «Не так, как поступил Джеймс Браун или Джеки Уилсон», сказал он. «Они просто продолжали работать, бежать, изматывать себя. По моему убеждению, мне кажется, [Браун] мог бы жить более размеренно и спокойно, и наслаждаться своим тяжёлым трудом».
У Майкла другие планы на следующие 25 лет. «Больше на экране, а не на сцене. Я вижу себя более продуктивным в кино, режиссирующим и снимающим себя в фильмах. Не столько [на сцене] по всему миру. Потому что [на сцене] ты не можешь ничего зафиксировать – оно мимолётно. Концерт это самая мимолётная вещь на свете. Прекрасно его наблюдать, но ты не можешь его зафиксировать. А с кино ты останавливаешь время».
Для Майкла Джексона время никогда не останавливалось. С каждым годом, каждым испытанием, каждым ребёнком и каждым достижением он становится чуть мудрее.
Майкл Джексон встретился с человеком в зеркале. И он ему нравится.
ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ: МАЙКЛ ДЖЕКСОН ПО ЕГО СОБСТВЕННЫМ СЛОВАМ
Сидя на диване рядом с Майклом Джексоном, вы заглядываете по ту сторону светлой, почти прозрачной кожи загадочного идола и понимаете, что эта афро-американская легенда больше чем некая оболочка. Больше чем артист, больше чем певец или танцор, – взрослый отец трех детей выдаёт уверенного, наделённого самообладанием, зрелого человека, в котором заложен огромный творческий потенциал.
Майкл Джозеф Джексон потряс мир в декабре 1982, когда он ворвался на поп-сцену с «Триллером» – роскошным, ритмичным, заразительным альбомом, представившим многим белым талант, который большинство чернокожих знало в течение многих десятилетий, и побившим почти все рекорды индустрии на планете. Исторический проект был очередным, хотя и гигантским, шагом в музыкальной карьере, которая началась 18 годами ранее, в 6 лет, с его братьям и в Jackson 5.
В его первом большом интервью американскому журналу за десятилетие и в 25-ую годовщину Триллера, Джексон встретился с журналом Ebony для личной эксклюзивной беседы о создании Триллера, об историческом выступлении Motown 25, об отцовстве, о состоянии музыкальной индустрии и о силе его творчества.
Вот Майкл Джексон, по его собственным словам...
Ebony: Как все начиналось?
Michael: Motown готовился снимать фильм под названием «The Wiz»... а Куинси Джонс оказался человеком, делавшим к нему музыку. В то время я уже слышал о Куинси. Когда я был ребенком, мой отец постоянно покупал джазовые альбомы, так что я знал его как джазового музыканта. После того, как мы сняли фильм – мы очень сблизились на съёмках, на самом деле; он помог мне со значением некоторых слов, он держался очень по-отечески – я позвонил ему после съёмок, абсолютно искренне – так как я застенчив, ОСОБЕННО в то время, обычно я никогда не смотрел на людей, когда они разговаривали со мной, я не шучу – и сказал, «Я готов записывать альбом. Ты думаешь... не мог бы ты порекомендовать мне кого-нибудь, кто мог бы заинтересоваться его созданием со мной или работой со мной?». Он сделал паузу и сказал «Почему ты не дашь МНЕ заняться этим?» Я сказал себе «Не знаю, почему я не думал об этом». Вероятно, оттого, что мне казалось, он был вроде моего отца, несколько джазовый. Итак, после того, как он это произнёс, я ответил, «ЗДОРОВО, это будет потрясающе». Потрясающим в работе с Куинси является то, что он даёт тебе поступать по-своему. Он не встаёт на пути.
Итак, первая вещь, с которой я к нему обратился, была с «Off The Wall», нашего первого альбома, и Род Темпертон пришёл в студию, с этим убийственным... – он тот маленький немецкий парень из Вормса, из Германии – Он пришёл с этим ... «дуп, дакка дакка дуп, дакка дакка дакка дуп» – это вся мелодия и припев. «Rock With You». Я такой «НИЧЕГО СЕБЕ»! И когда я услышал это, я сказал, «Хорошо, теперь я действительно должен работать». Так, каждый раз Род показывал что-то, я показывал что-то, и мы устраивали небольшое дружеское соревнование. Я люблю так работать. Я раньше читал, как поступал Уолт Дисней; если они работали над Bambi или анимированным шоу, они размещали оленя в центре и организовывал некое соревнование между аниматорами с различными стилями рисования. Кто бы ни достиг лучшего результата стилизации, нравившейся Уолту, он выбирал его. Они как будто конкурировали, по-дружески, но это было соревнование, «потому что оно требует большего напряжения». Так, всякий раз Род приносил что-то, я приносил что-то, потом он приносил что-нибудь, затем я приносил что-нибудь ещё. Мы устраивали эту замечательную вещь.
E: И после «Off The Wall», весной 1982-го, Вы возвратились в студию, чтобы работать над Триллером.
M: После «Off The Wall», с которого у нас вышли хиты «номер 1» – «Don't Stop 'Til You Get Enough», «Rock With You», «She's Out of My Life», «Workin' Day and Night» – мы были номинированы на премию Грэмми, но я был совсем недоволен тем, как всё получилось, потому что мне хотелось сделать гораздо больше, намного больше показать, вложить в это больше души и сердца.
E: Это стало переломным моментом для Вас?
M: ПОЛНЫМ переломом. С тех пор, как я был маленьким мальчиком, я постоянно учился композиции. Чайковский оказал на меня наибольшее влияние. Когда вы слушаете «Щелкунчика» – каждая композиция там убивает. Каждая! И я говорил себе «Почему это нельзя сделать в поп-альбоме?». Когда люди покупают альбом, они получают одну хорошую песню, остальные идут в корзину. И они называют это «песенным альбомом». И я сказал себе «Почему каждая песня в альбоме не может быть хитом? Чтобы люди захотели слушать это именно как единое целое, и покупать целый альбом, а не одну песню?» Я всегда старался сделать это. Именно это было моим главным требованием к следующему альбому. И надо было втолковать всем, чего я хочу. Это отняло много сил...
E: Творческий процесс... Как он происходит? Вы управляете им, или это происходит само собой?
M: Нет, я не управляю... Даже если я настраиваю себя на создание мелодии сознательно, должен произойти некий химический процесс в комнате, и тогда волшебство начинается. Словно нечто, созданное в одном мире, приходит в другой с помощью замечательных людей. Это чудесно.
Куинси дал мне прозвище «Вонючка». И Стивен Спилберг называл меня так. Никто не мог тогда заставить меня ругаться. Вместо крепких выражений я применял слово «вонючий». Если я говорил «Какая вонючая песня» – это означало, что песня потрясающая, я восхищен ею. У меня это вошло в привычку, поэтому меня и прозвали «Вонючкой».
Работать с Куинси было очень здорово. Он не загоняет вас в какие-то рамки, позволяет выдумывать, экспериментировать. Но в то же время не забывает о главном – о музыке. И если он слышит в ваших экспериментах какой-то действительно стоящий элемент – он обязательно добавит это в альбом.
Например, так было с песней «Billie Jean». Я написал басовые партии, и мелодию, отшлифовал всю композицию. А он послушал, и добавил еще потрясающий гитарный риф...
Мы встретились в его доме, чтобы поработать над песней. И он сказал «Майкл, позволь этому говорить с тобой. Песня сама скажет тебе, какой она должна быть. Просто позволь ей говорить с тобой».
И я учился делать это. Ключ к тому, чтобы быть хорошим автором, не в том, чтобы писать. Надо просто на своем пути уступить место Богу, позволить песне писать саму себя. И когда это случается, я встаю на колени и благодарю Бога за это».
E: Когда вы в последний раз испытывали такое чувство?
M: Вот совсем недавно. Я все время пишу. Когда это происходит, вы чувствуете, как вас переполняет нечто, требующее выхода. Это как беременность. Эмоции через край, и вы говорите себе «Вау! Вот оно!» Это словно приходит в мир через вас. Это потрясающе. С этими 12 нотами в вашем распоряжении целая вселенная...
(Майкл прислушивается к ранней, рабочей версии «Billie Jean», играющей в мобильном телефоне.)
Иногда я записываю грубую, рабочую версию песни – специально для хора. Я люблю хоровое пение. Вот послушайте – это дома... Джанет, Рэнди, я... Джанет и я хором поем «Whoo...Whoo..Whoo...» То же самое с каждой песней. Главное – мелодия, это самое важное. Если она устраивает меня, я перехожу к следующему шагу. Теперь надо перенести то, что происходит в вашей голове, на магнитофонную ленту.
E: Расскажите о наиболее запомнившихся моментах выступления на 25-летии Моtown.
M: Я как раз находился в студии, записывал «Beat It». Я собирался надолго оставить Моtown – были причины... Берри Горди связался со мной и попросил выступить на 25-летии, но я отказался. Я тогда записывал «Триллер» и был очень занят. Я сказал «Нет». Но он настаивал «Это же юбилей!». И я согласился, при одном условии – песня, которую я спою, не будет принадлежать Моtown. Он спросил «Что это за песня?» Я ответил «Billie Jean». Он согласился.
И я начал репетировать, ставить хореографию и подбирать костюмы братьям, выбирать песни, и все остальное. Я всегда контролирую весь процесс, даже установку камер и света. Каждый кадр, что вы видите – мой кадр. Позвольте рассказать, почему я так делал. У меня пять, нет, шесть камер. Когда ты выступаешь – неважно какого рода шоу ты делаешь – если ты не снимешь это должным образом, люди никогда этого не увидят. Это самая эгоистичная сфера в мире. Ты снимаешь то, ЧТО ты хочешь, чтобы люди увидели, КОГДА ты хочешь, чтобы они увидели это, КАК ты хочешь, чтобы они видели это, какое ОЩУЩЕНИЕ ты хочешь, чтобы у них возникло. Ты создаёшь нечто целое изо всех чувств, показанных с твоего ракурса, в твоих кадрах – так как я знаю, что хочу видеть. Знаю, что я хочу, чтобы увидела публика. Знаю, что хочу вернуть. Я помню эмоции, которые испытывал, когда выступал с этим, и я пробую поймать ту же самую эмоцию, когда монтирую и редактирую, и управляю процессом.
E: Как давно Вы стали придумывать все эти вещи?
M: С тех пор как я был маленьким мальчиком, с моими братьями. Мой отец обычно говорил «Покажи им, Майкл, покажи им».
E: Они когда-нибудь ревновали по этому поводу?
M: Они никогда этого не показывали, но должно быть это было нелегко, потому, как меня не шлёпали во время репетиций или выступлений. [Смех] Зато это случалось, когда я попадал в переделки. [Смех]. Это правда, тогда я получал сполна. Мой отец обычно репетировал с ремнём в руке. Ты не имел права сплоховать. Отец был гением, если говорить о том, каким образом он учил нас, как вести себя на публике, чувствовать, что сделать в следующий момент, или как не дать публике понять, что ты измучен, или если что-то идёт не так. Здесь он был изумителен.
E: Это то, где Вы думаете, Вы получили не только многие профессиональные навыки, но и понимание как в целом управлять процессом?
M: Безусловно. Мой отец, и опыт; я многому научился у отца. Когда он был ещё молодым человеком, у него была группа с названием Falcons. Они встречались и играли, постоянно, так что мы всегда были при музыке и танцах. Это именно та «чёрная» культурная вещь. Вы убираете всю мебель, делаете громче музыку... когда собирается кампания, каждый выходит на середину – ты должен что-то показать. Мне это нравилось.
E: А ваши дети этим занимаются?
M: Да, но они начинают стесняться. Но иногда они делают это для меня.
E: Говоря о таланте шоумэна: MTV, они не играли чёрную музыку. Как трудно это было для Вас?
M: Они сказали, что они не играют [чёрных артистов]. Это разбило мне сердце, но вместе с этим и прояснило что-то. Я сказал себе «Я должен сделать что-нибудь, поскольку они… – я просто не принимаю их пренебрежения». Да, про «Billie Jean» они сказали «Мы не будем это ставить».
Но когда они поставили её, она установила небывалый рекорд. Тогда они спросили у меня ВСЕ, что у нас было. Они разбили нашу дверь. Тогда появился Принц, открылся путь для Принца и всех других чёрных артистов. Это был 24-часовой хэви-металл, просто попурри безумных образов...
Они обращались ко мне так много раз в прошлом и говорили, «Майкл, если бы не ты, не было бы никакого MTV». Они так говорили мне, снова и снова, лично. Полагаю, что в то время они об этом и слышать не хотели… но я уверен, они не имели никакого «чистого» злого умысла [Смех].
E: Это действительно стало рождением новой эпохи музыкального видео...
M: Я часто смотрел MTV. Мой Брат Джеки говорил мне «Майкл, ты должен это видеть. Какая потрясающая идея – они крутят музыку 24 часа в сутки!». И я сказал «Дай мне посмотреть». И я смотрел и думал: «Если в это все добавить немного больше танца, движения, добавить развлекательный момент – людям это понравится». Поэтому теперь, когда я снимаю видео, у него обязательно есть сюжет – начало, развитие и конец. И вы можете следить за развитием истории. Именно это я делал в «Триллере», и в «The Way You Make Me Feel», в «Bad», в «Smooth Criminal».
E: Что Вы можете сказать о ситуации с современным музыкальным видео?
M: Сейчас происходит некая трансформация, переломный момент. Люди в растерянности, они не знают, как делать музыкальную продукцию, как ее продавать. Одна из причин – Интернет. Дети очень любят это. Целый мир у них на коленях, на кончиках пальцев. Возможность узнать все, что угодно, общаться с кем угодно, любая музыка, любые фильмы... Сетевые компании контролируют артистов. Думаю, исправить ситуацию может только гениальная, феноменальная музыка, которая захватит всех. Я думаю, люди постоянно в поиске. Сейчас не происходит никакой музыкальной революции, движения вперед. Но если люди поймут, что это что-то действительно стоящее – они сломают стену, чтобы добраться до этого. Я уверен в этом. Так было до «Триллера». Люди не покупали музыку. После этого они вернулись в музыкальные магазины. Я думаю, это еще произойдет.
E: Кто из молодых музыкантов производит на Вас впечатление?
M: Если вы имеете в виду именно артистизм, то Ne-Yo, например. Он прекрасно двигается. Хотя он подражает мне, но я ничего не имею против этого. К тому же этот парень, похоже, понимает, как надо писать песни.
E: Вы работаете с молодыми артистам и?
M: Конечно. Меня не заботит, кто этот парень – почтальон или уборщик. Если у него хорошая песня – значит, это хорошая песня. Самые замечательные идеи, как правило, появляются у людей во время повседневных дел. Надо просто попробовать осуществить то, что неожиданно пришло вам в голову. Это замечательная идея, и теперь надо это сделать. Крис Браун, Эйкон – все они замечательные артисты.
Я всегда старался делать музыку, которая вдохновит и окажет влияние не только на мое, но и на следующее поколение.
Вы создаете что-то, чтобы жить. Не имеет значения, что это – скульптуры, живопись, или музыка. Микеланджело говорил: «Творец уйдет, но его творение останется». Поэтому, чтобы избежать смерти, я вкладываю душу в свою работу. Я вкладываю в это всего себя. И я хочу, чтобы это жило.
E: Каково это, осознавать, что ты изменил историю? Вы часто об этом думаете?
M: Да, это так, действительно думаю. Я очень горд, что мы открыли путь, что это помогло многому открыться. Разъезжая вокруг света, гастролируя, на стадионах, ты видишь влияние музыки. Когда только выглядываешь со сцены, насколько невооружённый глаз может видеть, ты видишь людей. И это замечательное чувство, но ему сопутствовало много, много боли.
E: Как так?
M: Когда ты знаешь своё дело, когда ты новатор, люди набрасываются на тебя. Там, те, кто наверху – ты хочешь добраться до них.
Но я благодарен за все те рекорды, за большие продажи альбомов, за «номера 1»; я по-прежнему испытываю благодарность. Я парень, который имел обыкновение сидеть в своей гостиной и слушать, как его отец играет Рея Чарльза. Моя мать, бывало, будила меня в 3 утра, «Майкл, его показывают по телевизору, его показывают по телевизору!» Я бежал к телевизору, и Джеймс Браун был на экране. Я говорил, «Это то, чем я хочу заниматься».
E: Можем ли мы продолжать надеяться на Майкла Джексона?
M: Я пишу сейчас много материала. Работаю в студии практически каждый день. Думаю, такое преобладание рэпа, которое есть сейчас, когда это только началось, я всегда чувствовал, что рэп должен принять более мелодическую структуру, чтобы стать более универсальным, потому как не каждый говорит по-английски. [Смех] И ты ограничен своей страной. Но когда ты располагаешь мелодией, и каждый может напеть мелодию, тогда это подойдёт Франции, Ближнему Востоку, всем! Теперь так во всем мире, потому что они закладывают ту мелодическую, главную нить. Вы должны быть в состоянии её напеть, от ирландского фермера до леди, вычищающей туалеты в Гарлеме, от всякого, способного её насвистеть до ребёнка, прищёлкивающего пальцами. Вы должны суметь напеть это.
E: Итак, Вам сейчас почти 50. Вы полагаете, что будете заниматься тем же и в 80?
M: По правде, м... нет. Не так, как поступил Джеймс Браун или Джеки Уилсон, когда они просто продолжили двигаться, бежать, изматывать себя. По моему убеждению, мне кажется, [Браун] мог бы жить более размеренно и спокойно, и наслаждаться результатами своего тяжёлого труда.
E: Вы будете ещё гастролировать?
M: Меня не интересуют длительные турне. Но что мне нравится в гастролях, это то, что это великолепно углубляет твоё искусство. Это то, что я люблю в Бродвее, именно поэтому актёры тянутся к Бродвею, оттачивать свои навыки. Оно действительно способствует этому. Потому что требуются годы, чтобы стать большим артистом. Годы. Вы не можете просто схватить любого парня из безвестности и вытолкнуть его туда, и ожидать от этого человека конкуренции с тем человеком. Это никогда не сработает. И аудитория знает это; они могут увидеть это. То, как они жестикулируют рукой, управляют телом, то, как они обращаются с микрофоном, то, как они кланяются. Они поймут это сразу же.
Теперь о Стиви Уандере, он музыкальный пророк. Это ещё один человек, которому я доверяю. Я часто говорил себе «Я хочу написать больше». Я имел обыкновение наблюдать, как [продюсеры] Гэмбл и Хафф, и Хэл Дэвис и Корпорация пишут все те хиты для Jackson 5, и я действительно хотел изучить анатомию этого процесса. Что они обычно делали, они обычно делали так, чтобы мы приходили и пели после того, как они сделали трек. Я расстраивался, так как мне хотелось видеть, как они делают трек. Так что они обычно давали мне «ABC» после того, как трек был сделан, или «I Want You Back», или «The Love You Save». Я хотел прочувствовать всё это.
Так что Стиви Уандер обычно позволял мне буквально сидеть как муха на стене. Я смог увидеть, как делались «Songs in the Key of Life», некоторые из самых золотых вещей. Бывало, я сидел с Марвином Гэем и просто... это были люди, которые просто приходили к нам домой, болтались и играли в баскетбол с моими братьями в уикенд. Они всегда были с нами рядом.
E: Вы выступали на мировой сцене, объездили весь мир. Каким Вам видится этот мир сегодня?
M: Меня очень беспокоит нынешняя напряженная ситуация в мире. Я знал, что это произойдет рано или поздно. И мне хочется, чтобы люди поскорее задумались о том, что происходит. Никогда не поздно остановить летящий поезд, пока не произошло непоправимое. Мы должны остановить это, сейчас. Именно это я пытаюсь сказать в своих песнях – в «Earth Song» , «Heal the World» , «We are the world», – достучаться до сознания людей. Я хочу, чтобы люди прислушались к каждому слову.
E: Что Вы можете сказать о нынешних участниках президентской гонки? О Хиллари, Бараке Обаме?
M: Если честно, я не слежу за этим... Нет человека, способного решить мировые проблемы, просто нет. Никто из них не сможет сделать это. Это не зависит от нас. Мы не можем контролировать землю – случаются землетрясения. Мы не можем контролировать море – происходят цунами. Мы не можем контролировать небо – происходят грозы. Все в руках Божьих. Политики не должны об этом забывать. Я только хочу, чтобы они делали что-то для детей, помогали им. Вот это было бы действительно здорово.
E: 25 лет назад Вы были ребенком, сейчас Вы отец. Есть ли разница между тем Майклом и сегодняшним?
M: Нынешний Майкл такой же, каким был тогда. Просто я хотел сначала сделать что-то, реализовать себя. Но единственное, что мне по-настоящему хотелось делать – это иметь детей, воспитывать их, возиться с ними... Я сейчас делаю это, и получаю от этого огромное удовольствие.
E: Как Вы относитесь к тому, что говорят о Вас и пишут в прессе? Вы читаете это? Как на это реагируете?
M: Я не обращаю внимания на это. Я это просто игнорирую. Все, что пишут в прессе, не основывается ни на каких реальных фактах. Все это сплетни, слухи, мифы. У каждого из нас есть сосед, которого никто не видел, но все слышали какие-то сплетни о нем, какие-то истории, как он сделал то, сделал это.... Люди с ума посходили.
Мне всегда хотелось просто делать хорошую музыку.
Но вернемся к 25-летию Motown... Я никогда не забуду того, что произошло уже после выступления. Мавин Гэй, Смоки Робинсон, группа the Temptations, мои братья – все поздравляли меня, обнимали, жали мне руку... Ричард Прайор подошел ко мне и сказал (имитирует голос): «Это самое потрясающее выступление, которое я когда-нибудь видел». Для меня это было самой бесценной наградой. Я слушал все, что мне говорили эти люди, которых я боготворил, еще, будучи маленьким мальчиком, из Индианы, и меня переполняла гордость.
На следующий день после выступления Фред Астер позвонил мне и сказал: «Я смотрел твое выступление вчера, я записал его, и смотрел сегодня утром снова. Ты очень злой танцор, просто какая-то адская машина! Ты просто порвал публику вчера вечером!»
И когда я встретился с Астером на следующий день, он сделал вот так пальцами (изображает двумя пальцами лунную походку).
Помню, сразу после этого выступления я был очень расстроен. Это было не совсем то, что я хотел. Я хотел большего. Я всегда хочу большего. Но тут за кулисами ко мне подошел ребенок, маленький еврейский мальчик, одетый во фрак. И спросил (имитирует голос): «Кто тебя научил так классно танцевать?» (смеется) Я ответил «Наверное, Бог... и репетиции».
МИФЫ, СЛУХИ И РЕАЛЬНОСТЬ
С первого же появления на большой сцене Майкл Джексон окружен самыми невероятными слухами и легендами. Некоторые их них – правда, но большинство – фальшивые. Еще со времен старой истории о том, что он якобы спит в барокамере (это ложь) и до недавних слухов о переезде на Ближний Восток (тоже ложь), его команда постоянно опровергает самые разнообразные сплетни. Вот несколько наиболее распространенных в Интернете историй:
Слух: Майкл Джексон тайно женился на няне своих детей (опубликовано в журнале National Enquirer).
На самом деле: Неправда, как заявила его пресс-секретарь. Документы, в которых указан статус Майкла как «женатого мужчины», названы фальшивыми. Он был женат и разведен дважды, первый раз на Лизе-Марии Пресли, второй – на Дебби Роу, матери двоих его старших детей.
Слух: Майкл Джексон сбежал на Ближний Восток и живет в Дубае.
На самом деле: Ложь. Майкл действительно посещал Дубай и Бахрейн несколько раз, жил в предместье Дублина (Ирландия) в прошлом году, но потом вернулся в Соединенные Штаты. Некоторое время он отдыхал на Восточном побережье, в штате Мэриленд, сейчас он присматривает себе дом в Лас-Вегасе.
Слух: Майкл Джексон страдает от алкогольной и лекарственной зависимости, и нуждается в помощи своей семьи (опубликовано в журнале People).
На самом деле: Ложь. В открытом письме мать Майкла Кэтрин и братья Тито, Джермейн, Марлон и Джеки, заявили следующее: «Журнал People подает заведомо ложную информацию о Майкле Джексоне и семье Джексонов.
Из этой информации следует, что наш сын и брат Майкл Джексон зависим от болеутоляющих препаратов и алкоголя.
People и другие источники утверждают, что по этим причинам наша семья беспокоится за него и пытается вмешаться в его дела. Мы категорически заявляем, что никогда не делали никаких попыток вмешательства. Это ложные слухи, и мы сделаем все возможное, чтобы прекратить это».
Слух: Майкл записывает новый альбом.
На самом деле: Это правда. Дата выхода альбома пока не называется, но Майкл сказал, что постоянно пишет песни и работает в студии. Продюссер Will.I.am работал с ним в Ирландии, Kanye West и Akon рассказывают, что тоже записываются с ним.
Слух: Майкл и его сестра Джанет планируют совместный мировой тур.
На самом деле: Пока не ясно, но, скорее всего ложь. В интервью Ebony Майкл сказал, что не хочет больше продолжительных гастролей.
Интервью Молли Мелдраму, 1977
Молли: В этот раз я отыскал маленького парнишку, который уже стал монстром в чартах. Его зовут Майкл Джексон. Майкл, добро пожаловать в CountDown.
Майкл: Спасибо.
Молли: На этой неделе в Австралии выходит твой новый сингл под названием “Going Places”. Он уже на вершине американских чартов. Можешь рассказать нам об этом сингле?
Майкл: Он был записан в Филадельфии, а написан Гемблом и Хаффом. Мы с большим удовольствием над ним работали. И это титульная песня для альбома: альбом называется Going Places. Думаю, он скоро появится у вас. Здесь в Америке он очень успешен.
Молли: Скажи мне, как ты думаешь, в чем заключается успех Джексонов?
Майкл: Я бы сказал, наверное, в единстве. И в том, что мы получаем удовольствие от работы. Мы вкладываем в нее много любви, от всего сердца.
Молли: Ты вырос с тех пор, как я тебя видел.
Майкл: Да… Мы все выросли.
Молли: Как для тебя прошли последние пять лет? Я имею в виду…
Майкл: Успех?
Молли: Да, он сильно на тебя повлиял?
Майкл: Да, но в положительном, радостном ключе. Я обожаю свое дело. Этот бизнес надо любить, чтобы так долго им заниматься. Потому что иначе сойдешь с ума. Мы путешествуем по всему миру, записываем альбомы — и мы получаем от этого удовольствие.
Молли: Сингл, который уже популярен в Штатах и без сомнения станет хитом в Австралии, называется “Going Places” («В разъездах»). И я думаю, за последние пять лет всем стало очевидно, что Майкл Джексон побывал везде. Спасибо, что пришел на передачу.
Майкл: Тебе спасибо.
Молли: Вы и The Osmonds – это две семьи, выпускающие хит за хитом. При взгляде на вас создается невероятное ощущение, что вы вместе не только как группа, как артисты, но и как семья. Особенно вы, The Jacksons. Это единство чувствуется? ..
Майкл: Да, да. Единство чувствуется. Это очень важно.
Молли: 5-6 лет назад вы с братьями и отцом приезжали в Австралию. С тех пор у вас были миллионные продажи, вы побывали на вершинах чартов. А сейчас ты чем занимаешься?
Майкл: Сейчас я снимаюсь в фильме под названием “The Wiz” с Дайаной Росс и Ричардом Прайаром… Съемки идут полным ходом.
Молли: Когда ты был в Австралии, я подарил тебе билет на футбол. Но тогда тебе нужно было быть на занятиях, учиться. Ты не жалеешь, что тратил время на учебу?
Майкл: Нет, мне это нравится: я с удовольствием читаю, учусь…
Молли: В Австралии мы видели тебя на многих больших шоу и крупных музыкальных церемониях. И твоя маленькая сестренка была на некоторых из них. Клевая у тебя сестренка!
Майкл: (смеется) Да, клевая.
Молли: Просто замечательная. Но к тебе предъявляются очень высокие требования. Приходится работать во взрослом мире. Сложно бывает соответствовать ожиданиям?
Майкл: Ты имеешь в виду, в плане музыки?
Молли: Да, и то, что нужно появляться на шоу и быть ведущим наравне со взрослыми.
Майкл: Нет, это часть бизнеса. Возможности появляются постоянно, и ты сам выбираешь, хочешь это делать или нет. Мы делаем все, что в наших силах.
Молли: Что интересно, ты играешь в фильме “The Wiz”. И играешь вместе с женщиной, которая «открыла» вас — Дайаной Росс. Что ты чувствовал, когда узнал, что получил роль в “The Wiz”, и особенно, что будешь играть с Дайаной Росс?
Майкл: Я был очень счастлив, потому что обожаю пьесу. Я видел ее шесть раз, прежде чем узнал, что получу в ней роль. Я говорил с Дайаной по телефону: «Ты будешь сниматься “The Wiz” через месяц? » Она отвечала: «Да», а потом я вдруг тоже оказался в пьесе. Мне позвонили, спросили, хочу ли я роль. Я сказал да. Мне прислали сценарий, я пришел, познакомился со всеми.
Молли: Кого ты играешь в “The Wiz”?
Майкл: Страшилу.
Молли: Страшилу?
Майкл: Да.
Молли: Здорово.
Майкл: Мне тоже нравится.
Молли: Так вы уже начали съемки?
Майкл: Да, мы снимаем уже месяца два с половиной. И осталось еще около четырех месяцев.
Молли: Ну, удачи с фильмом.
Майкл: Спасибо.
Молли: И желаю вам с семьей вскоре приехать в Австралию.
Майкл: Ой, мы обожаем Австралию!
Молли: Спасибо, Майкл.
Майкл: Спасибо за интервью.
Перевод: morinen
Интервью в клубе “Studio 54”, 1978
Стивен Рубелл: Майкл? Там Майкл? Где он? Иди сюда! Привет, Майкл! Иди сюда! Он только пришел. Как дела? Майкл, это Джейн. Иди, садись здесь.
Джейн: Здравствуй, Майкл Джексон! Приятно тебя увидеть!
Майкл: Здравствуйте. Взаимно.
Стивен: Майкл только что закончил снимать Страшилу. То есть “The Wiz”. Он играл Страшилу в фильме “The Wiz”.
Джейн: У тебя был длинный день, и теперь ты расслабляешься?
Майкл: Сегодня? Нет, мы уже закончили фильм. Я просто отдыхаю теперь.
Джейн: Просто развлекаешься в Нью-Йорке?
Майкл: Да, в “Студии 54”.
Джейн: Часто сюда приходишь?
Майкл: О да!
Джейн: Почему?
Майкл: Ну, мне нравится атмосфера в “Студии 54”. Я бывал на многих дискотеках, и они мне не нравятся. Честно!
Джейн: А в чем разница?
Майкл: Я бывал в клубах по всему миру… Не знаю… ощущение! Радость, падающие сверху конфетти, балкон… Это же просто восторг! Правда!
Джейн: Люди к тебе здесь хорошо относятся?
Майкл: Да, Стив — очень хорошо. Он мне очень нравится как человек, потому что он искренний. Он без притворства, честный — а я это ценю в людях.
Джейн: Как ты узнал о “Студии 54”?
Майкл: Ой… Я не помню…
Джейн: Когда ты слышишь эти слова, “Студия 54”, какова твоя реакция? Пульс учащается, и ноги начинают танцевать?
Майкл: Да, я готов развлекаться. Сюда приходишь, когда хочешь убежать от мира. Это на самом деле эскапизм.
Стивен: Я стараюсь, чтобы дискотека именно это и дарила людям. Эскапизмом. Какие бы заботы ни занимали людей весь день, они могут прийти сюда и забыть о них. Ты можешь прийти сюда и быть самим собой, танцевать… Однажды ночью здесь были Майкл и Лайза [Миннелли] — они танцевали — и никаких фотографов рядом не было, они просто танцевали. За такое зрелище люди готовы были бы заплатить по 100 долларов, только за возможность посмотреть… А мы все танцевали вместе! И никому не было до нас дела. Сюда люди приходят просто расслабиться. В те ночи, когда устраиваются праздники — когда вы читаете о больших праздниках, получается как раз наименее весело, на мой взгляд. А обычные вечера, когда люди просто приходят потанцевать — вот где классно.
Джейн: Майкл, вы с Лайзой танцем зарабатываете на жизнь. И пением тоже. Почему же вы танцуете для удовольствия?
Майкл: Потому что здесь просто освобождаешься. Когда ты на сцене, обычно это поставленный танец, который повторяешь каждый вечер. А танцуя здесь, ты свободен, ты танцуешь, с кем хочешь. Просто даешь себе волю.
Джейн: Но как же безумие, о котором пишут? Не слишком ли это необузданно?
Майкл: Нет, вовсе нет. И здорово не только танцевать, но и смотреть на людей вокруг — тут можно увидеть самые удивительные вещи. Например, вчера ночью здесь был Дарт Вейдер. Это было невероятно!
Джейн: Это твой шанс посмотреть на людей, которые обычно смотрят на тебя?
Майкл: Да, правда. Это как шоу! Конфетти падают, и кругом различные стили одежды и разные люди. Это очень здорово.
Джейн: Расскажи подробнее об эскапизме, который ты здесь находишь.
Майкл: В общем-то, Стив верно сказал: это возможность сбежать от реальности. Именно это так популярно сегодня: научная фантастика, «Звездные войны»… Ты платишь два доллара и переносишься на другую планету. Ты больше не в этой реальности.
Джейн: Но ты же Майкл Джексон, у тебя в жизни все неплохо, от чего ты бежишь?
Майкл: Я ни от чего не бегу, это просто перемена места. Просто перемена места.
Стивен: Он ни от чего не бежит, но он — человек очень узнаваемый, и люди хотят видеть его. А здесь… Тебя ведь здесь никто не беспокоит? Он может просто прийти сюда и расслабиться… Поэтому я и говорю, что рядовые вечера, о которых не пишут в газетах, это самые классные вечера. Обычный субботний вечер или обычный вечер среды… Когда нет никакой премьеры фильма, никакого громкого мероприятия… Это лучшие вечера, потому что люди приходят просто потанцевать.
Перевод: morinen
Интервью в телепередаче «Soul Train», 1978
Дон: Поприветствуем звезду одного из самых замечательных фильмов, снятых в последнее время. Он был звездой еще до этого фильма, как член знаменитой группы Jacksons, и зовут его Майкл Джексон.
Майкл: Рад видеть вас!
Дон: Мы стали много времени проводить вместе!
Майкл: Да…
Дон: Многие, наверное, знают, что вы, ребята, собираетесь в мировой тур и уедете к моменту выхода этой передачи.
Майкл: Верно.
Дон: Но я хотел поговорить с тобой конкретно о фильме «The Wiz». Я знаю, что по крайней мере одна песня номинирована на Оскар, да?
Майкл: Да, и на Грэмми.
Дон: И это «Ease On Down the Road».
Майкл: Верно.
Дон: Каково было играть и петь в фильме — это ведь был твой первый подобный опыт?
Майкл: Это было потрясающе! Мне всегда хотелось попробовать! И очень здорово было работать со всеми знаменитостями: Сидни Люмет, Куинси Джонс… со всеми.
Дон: Давай поговорим о песне из фильма, которую мы скоро увидим. О песне «Ease On Down The Road». Ты там много танцуешь, и у Страшилы в фильме особая манера поведения — тебе, должно быть, пришлось делать не один дубль?
Майкл: Да, снова и снова… На самом деле, холм, на котором мы поем «Ease on down the road», — очень крутой, и мы с Дайаной сильно запыхались — нам пришлось повторить сцену пару раз. Правда! Там очень крутой склон! Но зрителям этого не заметно.
Дон: Ты чувствуешь родство со Страшилой из «Волшебника страны Оз»? И чувствовал ли во время съемок?
Майкл: Конечно! Когда в раннем детстве я увидел «Волшебника страны Оз», версию с Джуди Гарланд, я сразу влюбился в Страшилу — как и большинство детей, наверное, потому что его жалко и все такое… Мне нравился этот герой. И я постоянно смотрел фильм. Я даже выучил танец, который они танцевали, когда мне была лет шесть — я танцевал его дома: «Иди по желтой дороге…»
Дон: Но твой Страшила отличается от Страшилы из бродвейского мюзикла и от Страшилы из фильма «Волшебник страны Оз». Мне кажется, твой герой получился ближе к Страшиле из мюзикла: он бодрее, веселее, чем в фильме.
Майкл: Это правда. Более шумный.
Дон: Да, шумный. Давайте «отправимся по дороге» вместе с Майклом Джексоном и Дайаной Росс с песней из фильма «The Wiz».
(показывают отрывок из фильма с песней)
Дон: Майкл, поздравляю тебя с замечательным выступлением. Мы также хотим поздравить мисс Дайану Росс, которая как всегда, прекрасна…
Майкл: Она потрясающая!
Дон: А также моего друга Куинси Джонса с прекрасным саундтреком. Он действительно заслуживает похвалы. Должно быть, здорово было работать со всеми этими людьми?
Майкл: Потрясающе, правда!
Дон: Ты придешь к нам на передачу снова?
Майкл: Обязательно!
Дон: Даже хотя ты теперь кинозвезда?
Майкл: Обязательно!
Дон: Поаплодируйте Майклу Джексону!
Перевод: morinen
Интервью Soulbeat, 1979
Майкл: Мне кажется, школа — это одна из самых важных вещей в жизни человека. Какой бы ни была твоя область деятельности, твой интерес, твоя цель, школа дает образование, которое поможет провести ее в жизнь, осуществить. А иначе что еще тебя научит? Каков бы ни был твой интерес в жизни… Я люблю шоу-бизнес, и мне нравится наблюдать за артистами, изучать их.
Моими любимыми предметами были изобразительное искусство и английский. В основном сочинения. Искусство сыграло большую роль. Иногда я смотрю на картину и создаю целую песню из этой картины. Я не люблю быть слишком занят, я думаю, […] очень важно.
Иногда мы приезжаем в разные страны […] Мы выходим и отправляемся в деревни — Билл Брей […] и я. Мы встречаемся с людьми, разговариваем с ними, и дети приходят. Это очень важно, потому что мы – пример для молодежи, они равняются на нас. «Сколько альбомов вы продали?» «Как вы этого добились?» «Как вы это делаете?» «Как вы танцуете?»
Большей части того, что я знаю на сцене, очень многому, я научился у Джеки Уилсона, наблюдая за ним в театре.
…Кажется, они заменили его на кого-то другого. Не уверен… Это последнее, что я слышал.
Мне совсем не нравятся больницы. Я иногда странно себя чувствую, когда прихожу туда. Иногда, когда я иду по коридорам, я… Моя мама хотела быть медсестрой. Не знаю…
Перевод: morinen
Интервью Сильвии Чейз, 1980
Сильвия Чейз: Майкл Джексон сегодня — суперзвезда, а группа — сенсационная. Но во многом это заслуга их родителей, мистера и миссис Джо Джексон, которые превратили пятерых из своих сыновей в безупречных исполнителей. Группа дала первый большой концерт на национальном телевидении десять лет назад.
Песня «The Love You Save» была первой в череде четырех хитов, запустивших музыкальную карьеру Jackson 5. Шел 1969 год, и вокалистом в группе был одиннадцатилетний Майкл.
Успех сопутствует им вот уже десять лет. Но группа избавилась от своего имиджа исполнителей бабблгам-соула.
Каким-то образом в 21 год Майкл все еще сохраняет свой мальчишеский голос.
Повзрослевшие Джексоны теперь полностью контролируют свою продукцию. Они пишут, аранжируют и продюсируют музыку, подходящую для радиостанций, играющих любую музыку, от современной до диско. Хит «Shake Your Body Down» продан тиражом 2 миллиона. За десять лет Джексоны продали 93 миллиона записей — больше любой другой группы, за исключением Битлз. Их текущий тур — 51 город за 2 месяца — принесет доход примерно в 7,5 миллионов долларов.
На заднем сидении лимузина после концерта я узнала у Марлона Джексона о том, как все начиналось 16 лет назад.
Марлон: Однажды в Гэри, Индиана, у нас сломался телевизор. Мы отнесли его в ремонт, но его все никак не возвращали. Тогда мы начали петь дома кантри-песни, вместе с мамой. Теперь они напоминают нам о доме, эти песни в стиле кантри. Мы все пели и пели, упражнялись…
Сильвия: Кэтрин Джексон убедила мужа, который сам был музыкантом-любителем, взять шефство над группой. Джо, работник сталелитейного завода, стал по совместительству менеджером своих сыновей. Теперь это его основная работа.
Джо: Я занимался мальчиками так много, как только мог, в плане репетиций, подготовки их к шоу-бизнесу.
Сильвия: Они сопротивлялись?
Джо: Да.
Сильвия: Правда?
Джо: Да.
Майкл: Отец заставлял нас репетировать каждый день после школы. Другие дети играли на улице и дразнили нас: «Чем это вы занимаетесь? Ничего у вас не получится!» А мы репетировали каждый день.
Сильвия: Сначала на сцене проходили только выходные и каникулы. Но через несколько лет мальчики уже проводили в турах больше времени, чем дома. Вместо школы их сопровождал учитель. Они трижды объехали с выступлениями весь мир. Они дали почетный концерт для Королевы Англии. История их успеха видна в золотых и платиновых дисках на стене в гостиной.
(спрашивает Джо и Кэтрин) Но чем-то же вы пожертвовали?
Кэтрин: Растить девятерых детей непросто, если работает только один из родителей. И мы пожертвовали многим…
Джо: Нужно было покупать много инструментов, и они стоили немалых денег. Знаете, барабаны, гитары, усилители к ним… И я загружал все это добро на крышу микроавтобуса Фольксваген.
Сильвия: Сегодня Джексоны путешествуют первым классом: слава делает их уязвимыми. В дороге их ждут черные ходы и охранники, стремительные входы и выходы. Вызывающий флирт Майкла сводит на нет даже самые тщательные охранные меры. И хотя на сцене Майкл легко ускользает в танце, он признается, что в жизни чувствует себя неловко, заводя знакомства. Он доверяет только тем незнакомцам, что находятся далеко, за огнями рампы.
(спрашивает Майкла) На твоих концертах сотни людей в зале кричат: «Майкл! Майкл!» Что ты при этом чувствуешь?
Майкл: Когда все держатся за руки, раскачиваются под музыку, и в зале разные люди — люди всех рас, — это самая чудесная вещь на свете. Даже политики на такое не способны.
Сильвия: В августе Майкл записал альбом без своих братьев. Он называется Off the Wall. И скоро он станет трижды платиновым, то есть достигнет тиража в 3 миллиона копий. Песня «Rock with You» — с нового альбома. Ее можно слышать повсюду. Кажется, она стала гимном роллеров в Южной Калифорнии. Через два месяца после релиза «Rock with You» все еще поднимается в чартах.
(спрашивает братьев Джексон) Сейчас Майкл — в каком-то смысле опора Джексонов. Так было всегда?
Джеки: Да. Да.
Сильвия: Майкл всегда был звездой?
Джеки: Да, ему отводилось главное место, потому что он ведущий вокалист и стоит впереди. Мы поставили его впереди, потому что он так зажигательно танцует и у него столько энергии!
Сильвия: Майкл был настолько состоявшимся исполнителем, что первое время люди назвали его сорокапятилетним карликом. На сцене взрослый Майкл так энергичен, что практически не имеет себе равных, но вне сцены он изменился.
Кэтрин: Майкл стал тихим. В детстве он не был таким тихоней. Может быть, это сцена так на него повлияла. Ведь куда бы он ни приехал, все хотят видеть Майкла Джексона, посмотреть на него, увидеть, как он выглядит. Он говорит, что при этом ощущает себя как животное в клетке.
Майкл: Да, постоянно.
Сильвия: Правда?
Майкл: Ну, может быть, не «постоянно», но… я легко смущаюсь. Не знаю… На сцене я чувствую себя комфортнее, чем где-либо еще. В компании обычных людей я чувствую себя странно, правда.
Сильвия: Чувствуешь робость?
Майкл: Да.
Сильвия: Глядя на этих опытных ребят, сложно поверить, что некоторые из них не водили машину и не ходили на свидания почти до двадцати лет. Или представить, что Майкл до сих пор живет с мамой и папой.
(спрашивает Майкла) Некоторым кажется, что из-за постоянного пребывания на сцене ты не сталкивался с реальным миром.
Майкл: Это правда — с одной стороны. Это правда, с одной стороны. Но в моем положении это непросто. Я пытаюсь иногда… Но люди не общаются со мной нормально, потому что я кажусь им другим. Они не говорят со мной так, как со своим соседом.
Сцена для меня — лучшее место в мире. На сцене просто расцветаешь! Это волшебно.
Сильвия: «Don’t Stop Till You Get Enough» — песня, сочиненная самим Майклом. За две недели после выпуска прошлым летом она попала в Top 50, а к октябрю добралась до первой позиции. Она до сих пор в чартах.
(спрашивает Майкла) Ты собираешься останавливаться?
Майкл: Нет, нельзя останавливаться, пока не удовлетворишься.
Сильвия: И ты еще не удовлетворен?
Майкл: Нет, конечно. Нет, конечно.
Больше всего в выступлении мне нравится делать людей счастливыми. Я чувствую, что я здесь, на Земле, с определенной целью. И это мое призвание — приносить людям счастье. Я делаю это уже так давно… И покуда людям это доставляет удовольствие, я всегда буду счастлив.
Не вошедший в интервью отрывок
Сильвия: Вы действительно так близки, как кажется?
Майкл: Да. Мы все близки.
Сильвия: Мысль о том, чтобы выступать отдельно от братьев, — болезненная?
Майкл: Нет, вовсе нет. Потому что есть и другое звучание, другая музыка, которой я хотел бы заняться. Мне больно от того, что она внутри меня, не находит выхода, скрыта от мира. Когда я занимаюсь своими соло-альбомами, я занимаюсь разнообразной музыкой. И это чудесное чувство. Я чувствую, что выполняю то, что должен.
Сильвия: И ты не чувствуешь вины перед братьями или беспокойства за них?
Майкл: Нет. Ведь они понимают. Зачем же прятать музыку внутри? Ею надо делиться.
Телефонное интервью Молли Мелдраму, 1980
Молли: На прошлой неделе в передаче мы говорили об успехе одного парнишки в Америке, который обладает талантом в шоу-бизнесе и громким именем, — это, конечно, мистер Майкл Джексон. Мы закончили прошлую передачу разговором о нем и показали концертное исполнение песни «Rock with You» с альбома, вызвавшего ажиотаж не только в Австралии, но и по всему миру. Это альбом Майкла Off the Wall. Надеемся, что Майкл поговорит с нами по телефону из Лос-Анджелеса. Давайте послушаем. Алло, Майкл?
Майкл: Привет!
Молли: Как ты?
Майкл: Хорошо!
Молли: Слушай, во-первых, поздравляю тебя с альбомом Off the Wall! Он пользуется огромным успехом в этой стране, как и в Америке. Какие у тебя ощущения после выпуска такого успешного альбома?
Майкл: Это чудесное чувство. Я всегда вкладываю в работу все силы, и я счастлив, что публике альбом понравился.
Молли: Первым синглом альбома была песня «Don’t Stop Till You Get Enough». Можешь немного рассказать нам о записи этого трека и особенно о танцах, которые ты исполняешь в видеоклипе?
Майкл: Я написал эту песню, «Don’t Stop Till You Get Enough», дома. Она просто родилась в один прекрасный день, и я решил записать ее для альбома Off the Wall. Когда я пою на сцене, все, что я делаю, приходит спонтанно. Это не что-то запланированное, я просто танцую. И получается танец.
Молли: Ты когда-нибудь брал уроки танцев? У тебя там классные движения.
Майкл: Нет, я никогда раньше не учился танцам. Я просто делаю то, что чувствую. И так появляется танец.
Молли: Мы все очень впечатлены этим. А как ты придумал носить костюм с засученными рукавами?
Майкл: О, это была идея, родившаяся у нас с моим менеджером. Мне нравится такой стиль. И еще, когда я танцую на сцене, мои носки сверкают. Я флиртую с девочками… ну, знаешь, с девочками из зала.
Молли: Этот сингл пользовался огромным успехом по всему миру. Он уже давно на первом месте в Америке и недавно стал первым в Австралии. Ты ожидал, что он будет так хорошо принят?
Майкл: Ой, не то чтобы я ожидал… Но я очень рад, что так произошло. Альбом продан тиражом больше 4 миллионов. Он признан трижды платиновым. И я очень счастлив. Я всем благодарен.
Молли: Альбом Destiny тоже сейчас продается здесь очень хорошо, благодаря синглам «Blame It On the Boogie» и «Shake Your Body Down To the Ground». Когда этот альбом был записан?
Майкл: Он был записан… ой, около года назад. И это был первый раз, когда The Jacksons сами написали и спродюсировали все песни. Мы попробовали, и получилось отлично. Альбом теперь дважды платиновый, его тираж 2,5 миллиона. И он по-прежнему хорошо продается. «Shake Your Body Down To the Ground» стала платиновой песней. А «Blame It On the Boogie» стала здесь золотой. И мы очень рады такому успеху, особенно потому что сами написали и спродюсировали все песни.
Молли: Есть ли шанс, что вы с братьями приедете в Австралию в тур?
Майкл: Да, мы приедем, когда закончим новый альбом, — тогда же, когда поедем в Европу.
Молли: Над каким альбомом ты работаешь сейчас? Над сольником или вместе с братьями?
Майкл: Мы работаем над альбомом The Jacksons. Он будет моим любимым и превзойдет все, что мы делали до этого.
Молли: Ты настолько уверен?
Майкл: В этом альбоме — да.
Молли: И кто написал песни к этому альбому?
Майкл: Мы написали к нему все песни. Некоторые песни написал я сам, некоторые написал мой брат, а некоторые мы написали все вместе. Но все песни альбома написаны нами. И нам они очень-очень нравятся.
Молли: Как давно вы с братьями вместе как группа?
Майкл: Ой, я пою на сцене с пяти лет. То есть мы вместе поем уже около пятнадцати лет. Шестнадцать лет.
Молли: Так сколько лет тебе сейчас, жертве шоу-бизнеса?
Майкл: Двадцать один.
Молли: Ох, с ума сойти! Спасибо тебе большое Майкл, и спасибо за участие в передаче «Countdown».
Майкл: Я с нетерпением жду, когда приеду к вам.
Молли: Хорошо. До скорого! Береги себя и не работай слишком много!
Майкл: Хорошо, пока.
Молли: Пока.
Перевод: morinen
Журнал «Еbony», декабрь 1984 года
Майкл Джексон которого не знает никто
Одно из наименее известных, но наиболее интересных интервью Майкла. Существуют проблемы, всю глубину которых могут осознать, видимо, только жители США — имеется в виду многовековые проблемы отношений между белым и черным населением страны. Майкл не раз говорил, что он — черный американец и гордится этим. Но, слыша это теперь, когда болезнь витилиго навсегда осветлила его кожу, с горечью понимаешь, что, вероятно, далеко не все соплеменники Майкла верят ему. Все это сильно напоминает сказку о летучей мыши -ее перестали признавать животные и не приняли птицы. Но когда вышла вот эта статья в «Еbony», журнале черного населения Соединенных Штатов. Майкл еще был своим для афроамериканцев — и даже больше:
Черная пресса готова была защитить Майкла от сплетен и грязной клеветы Белой прессы. Те, кто считает, что Майкл сам осветлил свою кожу, не понимают, не способны понять, что такое доверие твоего народа и что значит, его потерять.
Энергичный и притягательный лидер группы «Тhе Jаскsоns»-которая провела в 1984 году тур «Victory», собрав наибольшее количество публики на свои концерты и продав наибольшее количество билетов в истории шоу-бизнеса, — Майкл Джексон является экстраординарным человеком, не относящийся ни к каким категориям.
Несмотря на то, что он был на виду и был действительно выдающимся исполнителем в течение 20 лет, этот 26-летний певец, автор песен, танцор и актер не воспринимался как супер-суперзвезда до тех пор, пока его альбом «Тhriller» не стал самой продаваемой пластинкой всех времен. После этого о нем много было написано, но человек за образом суперзвезды по-прежнему остается таинственным, загадкой для прессы.
В Белой прессе Майкл Джексон изображается в основном через сплетни, слухи, ложь и порой клевету, и это не тот Майкл Джексон, которого я наблюдал и о котором делал репортажи с тех пор, как он возник из безвестности сталелитейного городка Гэри, штат Индиана, в 1970 году. Тот Майкл Джексон, которого никто не знает — теплый, чувствительный, трепетный, глубоко увлеченный загадками жизни, чудесами и тем волшебством, которым обладают дети. Несколько месяцев назад он сказал мне, что устал от волны лживых публикаций в Белой прессе. То, что он тогда сказал, было отражено в необычном, разоблачительном заявлении, которое было зачитано на пресс-конференции его менеджером, Фрэнком Дилео:
«Я некоторое время размышлял, следует ли мне публично реагировать на ту многочисленную ложь, которая распространялась обо мне. Я решил сделать это заявление, вызванное несправедливостью этих обвинений и теми серьезными страданиями, которые они причиняют близким мне людям. Я очень счастлив, что получил это благословение публичное признание моих стараний. Это признание несет с собой ответственность за своих поклонников по всему миру. Артисты всегда должны служить примером для молодежи. Мне грустно, что многие могли поверить в недавний шквал лживых обвинений.
Чтобы положить этому конец, и я действительно имею в виду КОНЕЦ-
Нет! Я никогда не принимал гормоны, чтобы мой голос был высоким.
Нет! Я никогда и никак не изменял свои скулы.
Нет! Я никогда не делал пластическую операцию глаз.
Да! Однажды в будущем я собираюсь жениться и завести семью.
Любые противоположные утверждения просто являются неправдой.
В дальнейшем, в случае, если будут печататься новые вымыслы, я сообщил моим адвокатам о моем желании начинать юридический процесс и затем преследовать в судебном порядке всех виновных по всей строгости закона.
Как упоминалось ранее, я люблю детей. Все мы знаем, что дети очень впечатлительны и потому уязвимы для таких историй. Я уверен, что некоторым из них эта ужасная клевета уже причинила боль. Вместе с их восхищением я хотел бы сохранить и их уважение».
Майкл Джозеф Джексон, чье второе имя является первым именем его отца, заслужил уважение традиционным путем — так же, как он заслужил титул «Величайшего Артиста В Мире».
Его альбом «Тhriller» был продан тиражом 35 миллионов копий и продолжает раскупаться. Он получает по 2 доллара от 5 долларов продажной цены альбома, что составило около 70 миллионов от продаж по всему миру.
Он организовал и возглавляет корпорацию, которая занимается его деловыми предприятиями, включая Мichael Jackson Inc., которое распоряжается доходами от его альбомов и видео продукции;
«Эксперименты В Звуке», которое занимается новыми технологиями в звукозаписи, и Орtimum Ргоductions , которое производит его видеоклипы и видеоверсии записей других артистов.
Он выиграл больше всего наград в области звукозаписи и видео, подучив беспрецедентные восемь наград Аmerican Мusic Awards, рекордные восемь Грэмми и награду МТV Video Аward.
Рожденный пятым из шести талантливых сыновей Джозефа и Кэтрин Джексон в Гэри, Индиана, 26 дет назад /29 августа 1958 года/, он мыслит позитивно и является творческой личностью, артистом, вдохновляемым глубокой заботой обо всем человечестве и неистребимой любовью к своей профессии.
Его любовь к фэнам, которые стали его обожателями, возможно, не знает себе равных.
Любовь помогла Майклу стойко переносить один из самых тяжелых гастрольных туров в его карьере. Хотя тур «Victory» группы «Тhe Jacksons», как ожидалось, должен был собрать более 70 миллионов долларов, Майкл выступал не из-за любви к деньгам. Он сказал, что сделал это ради любви к семье, поклонникам и благотворительной деятельности. Хотя предполагалось, что его родители, которые организовали этот тур вместе с боксерским импресарио Доном Кингом, подучат по 5 миллионов, а каждый брат заработал по 7,5 миллионов, Майкл заявил, что его доля концертных заработков пойдет на три полезных дела. Это Объединенный Фонд Негритянских Колледжей, лагерь «Добрые Времена» для неизлечимо больных детей и фонд Т.Д. Мартелла для исследований в области лечения лейкемии и рака. Он также отдает деньги от продаж специального альбома «Let’s Веаt It» на благотворительность. Он делает это, как он говорит, потому, что дети вдохновили его написать хит «Веаt It». «Дети -мое величайшее вдохновение во всем, что я делаю «,- сказал Майкл. «Я обожаю детей, я без ума от них. Я хотел написать песню, такую рок-песню, какую я сам бы купил… Я хотел, чтобы она по-настоящему понравилась детям, школьникам и ребятам в колледже», -сказал этот внимательный автор песен, два любимых произведения которого -«Щелкунчик» Чайковского и «Петя и волк».
Он рассказал о песне «Ве nоt аlways», которую он написал с помощью своего брата Марлона. В нежной, сентиментальной песне, вошедшей в альбом «ТЬе Jacksons» «Victory», Майкл со слезами умоляет изменить мир, в котором «матери плачут, дети беспомощно умирают на руках…» Он отмечает, что все его братья так относятся к детям, «не только я».
Вспоминая, что у суперзвезды прошлого Джозефины Байкер, артистки, которой он восхищается, была целая «организация объединенных наций» усыновленных ею детей, Майкл широко улыбается и говорит с уверенностью: «Я хочу иметь собственных детей, но я собираюсь и усыновить детей стольких рас, скольких смогу. Я действительно собираюсь это сделать. Я люблю детей. Как Эммануэль Льюис /крошечный 12-летний артист из телесериала «Вебстер»/, он настоящее вдохновение для меня.» Как бы то ни было, ничто не вдохновляет выдающегося исполнителя больше, чем его семья и фэны. Он сказал об этом вскоре после того, как в газетах стали циркулировать сообщения о том, что его испортил успех альбома «Тhriller» и огромное количество музыкальных наград, включающее и награду журнала «ЕЬопу» За Достижения Черных Американцев. «Я смог побить многие рекорды альбомом «Off The Wall», и я был ведущим певцом долгое время, а теперь альбом «Тhriller», который стал самым продаваемым и все такое, но я не собираюсь уходить из-за этого «,- сказал Майкл о слухе, что он собирается уйти из «Тhe Jacksons» после тура, «Они мои братья /Джеки, Джермен, Тито, Марлон и Рэнди/ и я очень люблю их всех, и, я думаю, пресса просто выискивает что-нибудь, чтобы продать газеты, и потому они выдумывают какие-то вещи или искажают их».
В начале тура Майкл сказал: «Я делал это ради удовольствия быть на гастролях и быть со всей семьей, и ради тех детей, которые купили наши пластинки. Я наркоман сцены. Я должен быть на сцене». Однажды, во время интервью в его доме в Калифорнии, где он все езде живет со своими родителями и сестрой ЛаТойей, Майкл сказал: «Я хотел бы, чтобы вы упомянули об этом:
главная причина моей любви к тому, что я делаю — это поклонники. Я люблю фэнов. Когда я выступаю, и я вижу, как фэны танцуют и кричат, восхищенные, и мы дарим им эту радость — это то, что я люблю больше всего. Это самое потрясающее чувство на свете. Ты стоишь на сцене и отдаешь им свою энергию и свою любовь, и они буквально посылают ее тебе обратно. Это прекрасно. Это я люблю больше всего — Быть на сцене и делать поклонников счастливыми»
Интервью продолжается, и Майкл говорит о многих вещах, которые открывают то, что пресса пропустила в погоне за слухами. Вот некоторые из его высказываний:
ЕВОNУ: Тебе приходится справляться со многими стрессами и давлением на тебя в индустрии развлечений. Дяди чего-то требуют от тебя, разные предложения поступают со всех сторон. Как ты справляешься со стрессами и этим давлением?
Майкл: Я справляюсь с этим как-то… и я не называю себя Иисусом, потому, что я бы никогда не мог даже и подумать о себе на таком уровне, но я сравниваю это с Иисусом, ведь то, что Господь дал ему, было ради какой-то причины, и он проповедовал, и люди приходили к нему, и он не злился, не отталкивал их, говоря «оставьте меня в покое, у меня нет времени».
ЕВОNУ: Но ты, должно быть, встречаешь фэнов, которые давят на тебя и раздражают тебя.
Майкл: Я злюсь иногда, потому что бывают люди, которые приходят к тебе и очень плохо к тебе относятся и говорят: «Сядь, распишись на этом листке для моего ребенка» Они просто командуют тобой. Я говорю: «У вас есть ручка?» — «У тебя нет ручки? Так пойди и возьми». Они действительно говорят это мне… Меня поражают некоторые люди. Они думают, что ты принадлежишь им. И они тебе говорят: «Слушай, я сделал тебя тем, кто ты есть». Я говорю — минуточку. Вы же купили альбом не только для того, чтобы помочь мне. Вы купили его потому, что он вам понравился, это ведь так».
ЕВОNУ: На тебя смотрят как на образец для подражания. Ты однажды появился в Публичной библиотеке Чикаго, чтобы поддержать интерес детей и взрослых к чтению, и на сувенирных закладках для книг были твои высказывания. Тебе все еще нравится читать?
Майкл: Я люблю читать. Я хотел бы посоветовать людям больше читать. Книги — это целый мир. Если вы не можете путешествовать, вы путешествуете мысленно с помощью чтения. Вы можете увидеть, что угодно и попасть в любое место, какое вам хочется, с помощью книг.
ЕВОNУ: Тебе случалось читать что-нибудь относящееся к жизненному опыту Черных людей, об истории Черных?
Майкл: 0, да! Я очень благодарен мистеру Джону Х. Джонсону за то, что он сделал, выпустил книги в Издательстве Джонсона… Я думаю, это очень хорошо — показать, что мы вносим свой вклад, много делаем для человечества. Многие люди так думают — что мы ничего не сделали.
ЕВОNУ: Что помогает тебе быть в курсе того, что в наши дни делают, говорят и думают Черные? И кто те люди, кроме твоей семьи и близких, которые влияют на твой образ мышления?
Майкл: Мне нравится то, как Джон Х. Джонсoн управляет своей организацией. Кажется, что все они очень приятные люди. Наверняка бывают и споры и все такое, но все очень приятные люди… и они оказывают большое влияние на молодежь. Люди руководствуются тем, что пишут «JET» и «ЕВОNУ». То есть, они получают информацию из этих двух журналов, и молодые ребята тоже. Я говорю: «Где вы прочли это?» — «Я прочел в «JЕТ». «.JEТ» и «ЕВОNУ» помогают им быть в курсе того, что происходит. И я думаю, что это замечательно… Боже, я просто восхищаюсь такими людьми как Джонсон и Уолт Дисней. По-моему, они феноменальны.
ЕВОNУ: Ты говоришь о том, как на твою жизнь влияют книги и разные люди. В какой степени путешествия формируют твое отношение к жизни, твои взгляды?
Майкл: Я думаю, прежде чем обзавестись семьей, надо стараться путешествовать по всему миру, если можешь. Это самое невероятное образование, какое я когда-либо получал. Я думаю, это феноменально. Я имею в виду, видеть культуру разных народов, разные лица, говорить с людьми, просто видеть и учиться… Когда я путешествовал, я был очарован этим. Когда мы впервые приехали в Швейцарию, я готов был заплакать. Это правда.
ЕВОNY: Что в этом путешествии так тронуло тебя, вызвало такую эмоциональную реакцию?
Майкл: Красота. Это, о Боже, просто хочется кричать в небо. Это невероятная страна, и меня вдохновляет вид этих гор. Фотографии не передают красоту Швейцарии. А потом были Нидерланды и Франция, Боже, и они тоже невероятны!
ЕВОNУ: Очевидно, когда ты путешествуешь, ты больше чем турист -ты наблюдатель.
Майкл: Ну, многие люди просто остаются в городах, когда путешествуют. А им надо бы выбраться и посмотреть на настоящую страну. Куда бы вы ни поехали, вещи, созданные человеком — это вещи, созданные человеком, но лучше увидеть красоту созданную Богом.
ЕВОNУ: Какие страны произвели на тебя наибольшее впечатление, когда ты путешествовал?
Майкл: Я хотел бы указать вот на что. Я скажу это. Я всегда считал, что во всем, что касается артистизма. Черные — очень талантливая человеческая раса Но когда я попал в Африку, я был в этом еще более убежден. Они там делали невероятные вещи. / В западно-африканских странах, включая Сенегал./ Мы прибыли в одно такое место на равнине, где африканцы торгует своими изделиями и всем таким. Я подошел к одной хижине, где парень вырезал удивительные вещи… Он брал кусок дерева и такую штуковину, вроде большого ножа, и начинал резать, а я просто сидел там, завороженный. Он вырезал большое лицо… обмакнул его в воду, высушил и дал мне, и я заплатил ему.
ЕВОМУ: Похоже, африканское искусство произвело большое впечатление на тебя; а африканская музыка и танцы?
Майкл: Когда мы сошли с самолета в Африке /В Дакаре, Сенегал/, нас приветствовал длинный ряд африканских танцоров.
Звук их барабанов наполнял воздух ритмом. Я чуть с ума не сошел, я кричал, я говорил — прекрасно! У них есть мелодия, у них есть ритм… Я был так рад всему этому. Вот оно, сказал я. Вот откуда я пришел. Родина…
ЕВ0NY: Это очевидно, что твои музыкальные корни произвели на тебя впечатление; а как тебе кажется, откуда африканцы получают музыкальное вдохновение?
Майкл: Музыка начинается в природе. Музыка — это природа. Птицы создают музыку. Океан создает музыку. Ветер создает музыку. Все природные звуки — это музыка. Здесь это и начинается…
Понимаете, мы просто копируем природу, те звуки, что мы слышим на природе.
ЕВОNУ: Твои путешествия как-то повлияли на то, что ты думаешь о человеческих расах?
Майкл: То, что я ненавижу больше всего — это невежество, как проблема предрассудков в Америке. Я знаю, что в некоторых других странах это еще хуже. Но я хотел бы занять, скажем, в Венесуэле или Тринидаде настоящей любви безразличных к цвету кожи людей и перенести ее в Америку.
ЕВONY: Ты говоришь о своих наблюдениях очень эмоционально. Пожалуйста, продолжай.
Майкл: У меня предрассудок против невежества. У меня предрассудок в основном только против этого. Все это просто невежество, и это навязано людям, потому что в этом нет ничего генетического. У маленьких детей в тех странах нет предрассудков. Я хотел бы, чтобы вы это тоже записали. У меня совершенно нет таких предрассудков.
Я верю, что люди должны больше думать о Боге и Его творении… Посмотрите на все эти чудеса в человеческом теле — разные цвета органов, цвет крови — все эти разные цвета делают разные вещи в человеческом теле. Это самая невероятная система на свете, она создает невероятное строение, человеческое существо И если это может происходить в человеческом теле, почему мы, люди, не можем этого делать? Вот что я чувствую. И я хотел бы, чтобы весь мир больше думал об этом и что-то делал. Это /предрассудки/ единственная вещь, которую я ненавижу. Действительно ненавижу.
ЕВОNУ: То, что ты только что сказал, прозвучало не только страстно, но и убедительно. Как ты передаешь свои чувства людям, если ты не появляешься на публике, чтобы выразить свою точку зрения публично?
Майкл: Я стараюсь писать, вкладывать это в песни. Вкладывать в танец. Вкладывать в мое искусство, чтобы научить этому мир Если политики не могут этого сделать, я хочу сделать это. Мы должны это сделать. Художники -своими картинами. Поэты — своими стихами, романами. Мы должны это сделать. Я думаю, что это очень важно -спасти мир.
ЕВОNУ: Стиви Уандер, видимо, разделяет похожие чувства, судя по некоторым его музыкальным посланиям.
Майкл: Поэтому я очень люблю самый популярный альбом Стиви Уандера «Песни В Ключе Жизни»./»Songs in the key of life»/ У него на этом альбоме есть песня «Черный человек»… Я просто прыгал и кричал, когда услышал эту песню, потому что он показывает миру, что сделал Черный человек и что сделали другие расы, и он сохраняет прекрасное равновесие, упоминая другие расы и то, что они сделали. И затем он раскрывает то, что сделал Черный человек. Вместо того чтобы назвать это как-то иначе, он называет это «Черный человек». Вот что мне очень нравится… Это лучший способ говорить правду через песню. Это я очень люблю».
ЕВ0NY: Похоже, у тебя нет никаких возражений против посланий в песнях, если эти послания позитивны. Твоя музыка, в отличие от работ некоторых артистов, остается чистой от прославлений наркотиков. Но наркотики — это реальность. Как ты смотришь на это?
Майкл: В той среде, где я нахожусь, этого хватает, и мне это предлагают все время. Люди даже заходят так далеко, что просто… подбрасывают тебе это в карман и уходят. Ведь если бы это было что-то хорошее, они бы так не делали.. То есть, может кто-нибудь подбросить что-то хорошее в мой карман и просто уйти? Но я не хочу иметь никакого отношения ни к чему подобному. Я хочу сказать, что звучит довольно-таки банально, но это то, во что я действительно верю: естественный кайф — это лучший кайф на свете…
Кому это нужно — принять что-то и просто сидеть весь день после того, как примешь это /наркотики/, и не знать, кто ты, что ты делаешь и где ты? Принимайте то, что вдохновит вас на создание величайших вещей на свете.
ЕВОМУ: Для тебя Бог и религия имеют отношение к процессу достижения естественного кайфа?
Майкл: 0, да. Бог, конечно. Я верю в Библию и стараюсь следовать Библии. Я знаю, что я несовершенный человек… Я не делаю из себя ангела, потому что я не ангел, но я и не дьявол. Я стараюсь быть лучше, насколько могу, и делать то, что, как я думаю, правильно. Всего лишь навсего. И я верю в Бога.
ЕВОNУ: Молитвы играют какую-то роль в твоей жизни?
Майкл: Я молюсь каждый вечер. Я не просто молюсь на ночь, я молюсь в разное время дня. Когда я вижу что-то красивое, когда бы я ни увидел что-то красивое — как когда я лечу на самолете или еще что-то — я говорю: О Боже, это прекрасно. И я всегда произношу такие маленькие молитвы, на протяжении всего дня. Я люблю красоту.
ЕВОNУ: Говоря о красоте, для публики ты ассоциируешься со многими красивыми людьми, включая твоих прекрасных сестер, ЛаТойю, Ребби и Джанет, но кроме того с Дайаной Росс, Татум О"Нил и Брук Шилдс. У тебя были романтические отношения с последними двумя. Некоторые говорили, что у тебя и Татум много общего: родители вас обоих очень оберегают, она папина /Райана 0’Нила/ девочка и ты мамин /Кэтрин Джексон/ мальчик.
Майкл: Я бы хотел, чтобы все люди, которые читают «JET»» и «ЕВONY», знали, что в основном мы хорошие друзья. Это самое главное. Я думаю, для парней лучшие друзья — девочки. И для девочек лучшие друзья парни…
ЕВONУ: Какие у тебя отношения с Брук? Когда вы познакомились и развиваются ли ваши отношения?
Майкл: Мы познакомились на Асаdemy Аwards. Она позвала меня танцевать, потому что я бы ее не пригласил, знаете, я слишком застенчивый и робкий. И вот она говорит: «Я хочу с тобой танцевать сегодня». Я сказал — прекрасно. И мы пошли вместе на танцплощадку и стали танцевать. Там играла эта старомодная музыка, Бенни Гудман, Томми Дорси, а она не очень-то танцевальная. И там еще все эти лысые старички, которые танцуют медленные танцы под Деуренса Уэдка; мы просто не могли под это танцевать, так что мы разговорились и познакомились друг с другом. Мы обменялись номерами и звонили друг другу, беседовали, и стали очень хорошими друзьями.
ЕВОNY: Значит ли это, что Брук заменила Татум в качестве особой подруги?
Майкл: Татум всегда звонит мне, и я надеюсь, что их она читает это интервью, потому что я должен извиниться, я не всегда могу ответить на ее звонки. Но она все еще мой чудесный друг.
ЕВОNУ: И Татум, и Брук прекрасные актрисы. Ты очень хорошо сыграл в «Тhe WIZ». Каково твое будущее в кино?
Майкл: Я очень увлечен теми вещами, которые я хочу сделать, и тем, что я хочу сделать в кино, всем этим. Я просто дождаться не могу… После «Тhe WIZ» мне приходили замечательные предложения, вещи, которые все еще в процессе создания.
ЕВОNУ: Ты однажды сказал, что ты будешь очень осторожно выбирать следующую роль, потому что не хочешь играть одно и то же. Ты сказал, что после «Тhe WIZ» некоторые люди все еще зовут тебя Пугалом, из-за того персонажа, которого ты сыграл.
Майкл: Какую бы роль ты ни играл, люди связывают ее с твоей собственной личностью. Но это игра. Ты воплощаешь другого человека… Я, кстати, не хотел бы, чтобы это называли «игрой», потому что я не очень люблю актеров то есть, актерскую игру.
ЕВОNУ: Пожалуйста, подробнее.
Майкл: Я не думаю, что актерская игра должна быть игрой. Игра, если ты играешь, ты имитируешь реальность. А ты должен создавать реальность. Это надо называть верой. Понимаете, я всегда был против этого, когда я думал об актерской игре. Я не хочу видеть актера. Я хочу видеть того, кто верит. Я не хочу видеть, как кто-то имитирует правду. Тогда это ненастоящее. Я хочу видеть человека, который верит в эту правду… Тогда ты сможешь затронуть аудиторию.
ЕВОNУ: О чем ты хотел бы, чтобы тебя спросили, но никто не спрашивает?
Майкл: Это хороший вопрос. Возможно, о детях, или о написании песен, или о том, о чем я только что говорил…
Мир и мысли людей не сделать лучше, если кто-то вкладывает неправильные вещи в стихи, и говорит неправильные вещи со сцены, и все такое. Это ведь очень важно, и я думаю, что это может сбить с толку многих людей, потому что артист может очень многое создать в своей карьере, изменить весь мир тем, что он делает и думает. Люди послушают его скорее, чем президента или любого важного политика. Надо быть осторожным. Ведь они могут изменить образ жизни людей тем, что они говорят и делают. Поэтому так важно дарить людям любовь и поэтому я люблю то, что я делаю… Когда Марвин Гэй выпустил альбом «Что происходит», очень много Чёрных и Белых тоже, но основном Чёрных, чему-то научились. «Проснитесь. Что происходит? Проснитесь». То есть те, кто не смотрит новости, не читает газеты и не понимает всей глубины гуманизма. Что происходит? Проснитесь.
EBONY: Было несколько кампаний против так называемых «грязных стихов» в песнях некоторых музыкальных групп. У тебя есть какие-то соображения об этих группах и их стихах?
Майкл: Временами они заходят слишком далеко. Они ничего не оставляют воображению. Если бы я вышел на сцену обнажённым — никакого воображения.
Я бы не позволил им представлять, как я выгляжу без одежды.
Так что, понимаете, некоторые делают это чересчур… Мы должны оставлять людям что-то для воображения. А некоторые заходят слишком далеко. Я думаю, это очень важно — подавать правильный пример, потому что на вас смотрит много детей.
Самый продуктивный год в его исполнительской карьере подходит к концу, его талант помог ему заработать около 100 миллионов долларов, но Майкл не довольствуется тем, чтобы почивать на лаврах — или своих доходах. Он смотрит в будущее, направляемый двумя высказываниями, оба из которых сделал он сам. «Я заинтересован в том, чтобы прокладывать свою тропу, а не идти протоптанной дорогой, и это я хочу делать в жизни во всем, чем я занимаюсь», -сказал мне Майкл в своем интервью 13-го июля 1979 года.
Другое высказывание он сделал играя роль Пугала в «Тhe WIZ» фильме, в котором он снимался вместе с его ближайшим другом -Дайаной Росс.
В сцене почти в конце этого фильма Майкл произносит эти слова от лица своего персонажа. Пугала: «Успех, слава, удача — все это иллюзии. Все, что есть реального — это дружба, которую разделяют двое».
И это мысли того Майкла Джексона, которого не знает никто.
© 2000, перевод, Анастасия Кисиленко.
Интервью журналу Ebony, февраль 1992 года
Многие люди упрекают Майкла Джексона в молчании. Почему он никогда не говорит? Почему никогда не даёт интервью? Злые языки тут же заключают, что если Майкл ничего не говорит, значит ему нечего сказать. Но это неправда. Не давать интервью — это способ не попасться в ловушку. Сколько раз Майкл читал свои трансформированные и изменённые слова! Его решение закрыть двери перед журналистами — это просто мера предосторожности, защиты. По своему опыту он знает, что ничто не ранит так, как ложь. Однако, он мог бы многое сказать, если бы согласился дать интервью. Это можно понять из редкого интервью, которое он согласился дать впервые в 1982 году. Был февраль 1992, Африка, когда он приезжал на землю своих предков.
— Почувствовали ли вы что-то особенное, когда приехали на африканский материк?
— Для меня Африка — это как «заря цивилизации». Общество зародилось тут. Этот край узнал много любви, и я думаю, что это связано с фактом, что все ритмы идут отсюда, ритмы всех вещей. Это родина.
-Вы были в Африке в 1974. Вы можете сравнить эти два путешествия?
— Я лучше осознаю всё в этот раз: людей, их образ жизни, их правительства. Но что действительно по-настоящему привлекло моё внимание, так это ритмы, музыка и люди. Ритмы просто невероятные, это понимаешь, видя, как двигаются дети. Даже младенцы начинают двигаться, слыша их. Ритм касается их души, и они начинают двигаться. Так же происходит и со всеми чёрными в Африке.
— А хорошо быть настоящим королём?
— Я стараюсь об этом не очень-то думать, потому что не хочу, чтобы это мне приходило в голову. Но это большое счастье…
— А насчёт ритмов и музыки, как вы сочинили песни «gospel» на вашем последнем альбоме?
— Я написал «Will you be there» у себя в «Neverlande» в Калифорнии. Это мне было совсем не трудно. Именно поэтому мне всегда трудно присвоить себе честь сочинения песни, у меня впечатление, что работа делается где-то наверху. Я очень рад быть инструментом, из которого рождается музыка. Я не больше чем источник, через который она проходит. Я не могу присвоить себе эту заслугу, потому что это Божье творение. Он пользуется мной как посланником.
— Какие были ваши намерения относительно альбома «Dangerous»?
— Я хотел сделать альбом, который был бы как «Щелкунчик» Чайковского. Чтобы через тысячи лет люди слушали его. Я хотел, чтобы это было что-то бессмертное. Чтобы веками дети, подростки и взрослые слушали его. Я хочу, чтобы этот альбом жил.
— Я заметил, что во время этого путешествия в Африку вы придавали очень большое значение посещению детей.
— Как видите, я люблю детей.
— И животных.
— Действительно. Дети и животные обладают особенным сознанием, которое вдохновляет меня, даёт творческий порыв. В них есть какая-то сила, которая в некотором роде теряется, когда они вырастают. Великий поэт сказал один раз: «Когда я вижу детей, я знаю, что Бог ещё не покинул человека». Это индийский поэт, из Индии, его имя Тагор. По моему мнению, невинность детей представляет собой неиссякаемый источник вдохновения, которым может располагать каждый. Но когда люди вырастают, они настолько приспосабливаются ко всему окружающему, что теряют эту невинность. Дети благородные, любящие, они не сплетничают и не жалуются. Они свободны, они не судят никого, они не говорят о цвете кожи, они наивны. Вот проблема взрослых. Они потеряли это хорошее качество наивности. А это именно то состояние души, которое необходимо для творения и сочинения песен, для скульптуры, для поэзии или написания романа. Именно это невинность, именно это сознание нужны, чтобы творить. И у детей это есть. Я могу это почувствовать в детях и в природе. И конечно, когда я не сцене, я не могу петь и танцевать если не обмениваюсь этим чувством с публикой. Это связь причины и следствия, это реакция. Так как я отдаюсь им, они в ответ отдают мне свою энергию, что позволяет мне выступать.
— Откуда это приходит?
— Я действительно верю, что Бог выбирает людей для выполнения каких-то целей. Именно так были выбраны Микеланджело, Леонардо да Винчи, Моцарт, Мухамед Али и Мартик Лютер Кинг. Они должны были выполнить миссию. И я думаю, что я не выполнил и сотой доли того, что мне предназначено. Я полностью посвятил себя своему искусству. Я думаю, что высшая цель искусства — это единение реального и духовного, человеческого и божественного. И я верю, что именно для этого и существует искусство и то, что делаю я. Я очень счастлив быть этим инструментом, из которого рождается музыка. Внутри себя я чувствую что этот мир, где мы живём — это большой, огромный, монументальный симфонический оркестр. Я думаю, что в своей примитивной форме, творение есть звук, но звук не случайный, но звук, который есть музыка. Вы знаете выражение «музыка сфер»? (Пифагор и другие античные математики предполагали, что звёзды издавали лёгкую музыку). Ну это очень литературное выражение. В песнях gospel мы читаем: «И создал Господь Бог человека из пыли земной и вдохнул в него дыхание жизни, и появилась у человека живая душа». Для меня это дыхание жизни — это музыка жизни, она проникает в каждую клетку творения. На одном отрывке «Dangerous» я говорю: «Жизнь — музыка вечности, которая пульсирует в моих венах и которая танцевала в ритме времени и приливов». Это очень литературная фраза, потому что в ней говорится, что одни и те же удивительные интервалы и одни и те же биологические ритмы исходят от моего ADN и руководят движением звёзд. Одна и та же музыка управляет ритмом сезонов, биением наших сердец, миграцией птиц, циклами роста, эволюции, распада. Это музыка, это ритм. И моя цель в жизни — это отдать миру то, что я имел счастье получить: счастье божественной связи моей музыки и танца. Это моя цель, причина, почему я здесь.
— Что вы думаете о политике?
— Я никогда не увлекался политикой. Но я думаю, что музыка усмиряет дикое животное. Если вы положите клетки под микроскоп и включите музыку вы увидите, что они задвигаются и начнут танцевать. Музыка касается души… я ощущаю музыку во всё.
Знаете, это самая длинная речь, которую я говорил за все 8 лет… вы ведь знаете, что я не даю интервью. Однако, я вас знаю и доверяю вам. Вы единственный человек, которому я достаточно доверяю, чтобы дать интервью.
* Этот текст — это полный перевод интервью, которое Майкл Джексон дал американскому журналу Ebony в феврале 1992.
© 2000, перевод, MJFC «Dangerous».
Из уст Майкла: интервью Гленну Пласкину, 16 августа 1992
Между выступлениями своего нашумевшего европейского турне Dangerous Майкл Джексон согласился дать эксклюзивное интервью Гленну Пласкину. Агент передал вопросы Джексону в Германию после его мюнхенского концерта, и тот надиктовал ответы, которые были отправлены Пласкину факсом для публикации.
Мне понравилось, что в своей книге «Танцуя мечту» вы привлекаете внимание к мировым проблемам — «ребенку, плачущему в Эфиопии, к морской чайке, жалостно бьющейся в разлитой нефти, солдату-подростку, дрожащему от страха…» Как вам кажется, мы перестали все это замечать?
«Нет, я вовсе не считаю, что мы перестали замечать эти трагедии. Сейчас мы наблюдаем всемирное возрождение и восстановление базовых гуманистических ценностей и осознание, что вся жизнь на нашей планете священна».
Ваша книга полна житейской мудрости. Вы считаете себя философом?
«Я не считаю себя философом. Я считаю, что у меня есть предназначение, как и у любого человека на Земле. Найти это предназначение и жить, чтобы выразить его, означает зажечь в себе искру божественности».
Поэмы и эссе в книге взяты из вашего дневника?
«Я не веду дневник. Идеи вынашиваются и созревают в моей голове».
Вы всегда говорите о том, как важно мечтать. Вы осуществили все свои мечты?
«Вовсе нет. Без мечтаний нет творчества. Творческий порыв в нас исходит из неудовлетворенности – священной неудовлетворенности, которая побуждает изменить, преобразовать мир, наполнить его новым волшебством. Для меня в жизни важнее всего сделать нечто значимое, ступить на незнакомую, неизученную территорию и оставить за собой след».
Что вам нравится в детях, и чем они воодушевляют вас, когда вы чувствуете уныние?
«Дети невинны и не выносят суждений. Они дарят мне силы, помогая мне найти моего собственного внутреннего ребенка, без которого я был бы потерян. У детей мы можем научиться любить, прощать, во всем творить новое и исцелять мир».
Когда вы один, вы чувствуете одиночество или удовлетворенность?
«Я умею находить прелесть в уединении. Опыт одиночества может быть суровым, но уединение есть любовь и всецелое познание жизни».
Вы часто говорите о Боге и духовности, и вы воспитаны в религии Свидетелей Иеговы. Вы считаете себя религиозным человеком?
«Я не считаю себя религиозным человеком в смысле следования какой-либо догме. Я бы назвал себя духовным человеком – в том смысле, что я верю в существование духовной сферы, в которой мы можем познать нашу всеобщность. Я читаю всевозможную религиозную литературу, потому что считаю, что правда есть во всех этих книгах».
В вашем эссе «Доверие» вы пишете: «Мы считаем, что обособляясь от других, оберегаем себя, но это заблуждение. В итоге мы лишь чувствуем себя одинокими и нелюбимыми». Вы чувствуете, что находитесь в заточении славы?
«Да. Слава может ограничивать свободу. Но самое замечательное в положении Майкла Джексона — это знание, что я могу взаимодействовать с миллионами людей, и в этом взаимодействии мы чем-то обмениваемся».
Чем же это?
«Любовью. Это необыкновенно воодушевляет. Это волшебно».
Вы наверняка могли бы стать замечательным танцовщиком балета. Ваша мать однажды заметила, что к пяти годам вы могли повторить почти любое танцевальное движение. Когда вы танцуете на сцене, что вы ощущаете, и насколько усердно вы готовитесь к выступлениям?
«В танце я выражаю блаженство. Я не напрягаюсь на тренировках, когда танцую. Я просто чувствую, что танец танцует себя через меня. Я – инструмент, дающий выражение экстазу».
Раскройте некоторые секреты: что вы едите, как тренируетесь?
«Моя жизнь не связана какими-то специальными диетами или упражнениями! Я живу в свое удовольствие и получаю удовольствие от общения с друзьями. Я люблю смотреть фильмы, читать книги, танцевать, а иногда – и ничего не делать».
Вы так много пишете о животных. Чему мы можем научиться у них?
«Животные не убивают из жестокости, жадности или ревности. И большинство не убивает особей своего вида. Мы — единственные животные, которые опустошают и разрушают Землю! Но мы учимся, и еще не слишком поздно».
К слову о животных. После того, как сексуальная, неистовая сцена с пантерой в «Black or White» вызвала нешуточную полемику, психологи-любители рассуждали, будто вы выпустили гнев в отношении…
Гнев и ярость – прелюдия к изменению в сознании. Пока мы не почувствуем ярость в адрес предвзятости и несправедливости нашего общества, нет надежды на преобразование».
Ваши видеоклипы – передовые, как миниатюрные художественные фильмы. Вы хотели бы снимать полнометражные фильмы?
«Я собираюсь стать продюсером и режиссером многих фильмов — фильмов, которые покажут волшебство жизни: которые будут иметь развлекательную ценность, но в то же время заставят людей задуматься».
Сейчас, когда вы сочиняете песни для своего следующего альбома, к вам сначала приходят слова или музыка?
«Я сначала слышу музыку и чувствую танец, а потом спонтанно приходят слова».
В вашем эссе «О детях мира» вы говорите, что очень многие дети лишены детства. Как ребенок-звезда, вы чувствовали это на себе?
«У меня определенно было необычное детство. Но волшебство в нем было всегда».
Все мы видели, с каким энтузиазмом Элизабет Тейлор добивается финансирования борьбы со СПИДом и сострадания к больным. Какое качество вы больше всего цените в ней как друг?
«У Элизабет есть страсть к жизни. Жить нужно со страстью».
В прошлом октябре на вашем ранчо состоялась свадьба Элизабет Тейлор. Вам видится в мечтах и ваша собственная свадьба?
«Я живу настоящим. И самое замечательное в жизни – ступать в неизвестность каждое утро. Я открыт для будущего – что бы оно ни принесло».
Опубликовано в Chicago Tribune
Перевод: morinen
Интервью для HTW, сентябрь 1992 года
31 сентября 1992 год. Румыния
Загрязнения, расизм, наркотики, война, голод…..Только несколько названий среди стольких других в длинном списке нерешенных проблем. Что можно сделать, что нужно сделать? Никто не знает. Мир состоит из безразличных и страдающих. В самой середине круга, между тем, есть несколько идеалистов, несколько маргиналов. Для них оптимизм – единственное прибежище. Некоторые вещи следует сделать, некоторые вещи следует изменить, где-то светит надежда. Майкл Джексон один из этих последних рыцарей, любитель крестовых походов. Его надежда – в душе детей. Он сохранил веру, он выбрал надежду.
Майкл Джексон, что такое “Исцели мир”?
“Исцели мир” — это международный фонд, который я создал для того, чтобы придать условную форму видам деятельности, которые я предпринимаю для того, чтобы улучшить условия жизни на Земле.
Каковы цели движения “Исцели мир”?
Исцелить мир – значит, сделать из него место, более приятное для жизни, создать “земную гармонию”. Наши цели — улучшить условия жизни, благоприятствуя развитию образования, педиатрии (сфера “детской” медицины – прим. пер.); борясь против голода (особенно когда он касается детей), против использования наркотиков и злоупотребления алкоголем, против издевательств, учиняемых над детьми. Нам хотелось бы, чтобы люди поняли, что мы все – Божьи дети, и что мы все должны любить друг друга, чтобы жить в гармонии.
Каков тип организации HTW (Heal The World) ?
HTW – это американское общество, не преследующее доходную цель, руководимое Административным Советом.
Что привело Вас к созданию HTW?
Каждую минуту умирают примерно 28 детей. В течение 1992 года умерло 14 млн. детей. Большинство из них были подвержены болезням, которые мы умеем лечить, или пали жертвой плохого обращения. В 1991 году в США вычислили более 2,6 млн. случаев жестокого обращения с детьми… увеличение составляет 117 % относительно прошедшего десятилетия. Каждую минуту “опустошается” зеленое пространство размером с футбольное поле… Я отдавал себе отчет, что я не могу действовать один. Лучшее средство исцелить эти жестокости – это создать международный Фонд и собрать людей, для того чтобы заставить их действовать совместно. Благодаря HTW и поддержке всех заинтересованных лиц мы можем исцелить мир.
Почему была создана новая организация милосердия, ведь их существует уже множество?
Я хотел создать такую организацию, чтобы позволить выразиться детям, предложить их решения проблем мира. Наши дети обладают драгоценными советами.
HTW будет сотрудничать с другими организациями?
Да, HTW намеревается сохранить довольно простую структуру. Речь не о том, чтобы создать тяжелую и дорогостоящую администрацию. Для того чтобы надлежащим образом использовать средства HTW, мы будем работать над некоторыми проектами в сотрудничестве со специализированными организациями, которые уже имеют инфрастуктуру на месте, и таким образом мы будем пользоваться их опытом и материальной базой.
Имея в виду такие проблемы, как голод и война, Фонд HTW действительно может сделать что-то, чтобы помочь миру?
Конечно, я не смогу решить все проблемы при своей жизни, но нужно что-то начать делать. Я очень надеюсь, что с поддержкой всех заинтересованных людей мы сможем и должны выполнить нашу миссию, чтобы исцелить мир. Мы должны верить и полностью приложить к этому все усилия, все вместе.
А до какого момента Вы будете вовлечены в эту миссию?
Я полностью проникся делом и Фондом, я полагаю, что здесь речь идет о самой важной миссии, которая мне была доверена, и я себя ей полностью посвящу на такой срок, пока я жив. HTW в моем сердце и в моей душе.
Где официально был открыт Фонд HTW?
30 сентября 1992 года в Бухаресте, Румыния.
А где будет резиденция HTW?
Мы предусмотрели установить две: в Лос-Анджелесе и в Лондоне, но при необходимости они будут созданы и в других странах.
В скольких странах будет представлен HTW?
Наша цель такова, что HTW должен быть представлен во всех странах.
А кто будет руководителями HTW?
Кроме меня, в Административный Совет входят Рэймонд Чемберз, Доктор Дипак Чопра, Барбара Девис, Бертрам Филдз, Оливия Харрисон, Роберт Хелм, Гуни и Мохан Мурьени, Эндрю Филлипс, Ричард Шерман и Алиса Уолтон. Речь идет о том, чтобы в будущем расширить этот Административный Совет.
А кто будет консультировать этих руководителей?
Мы намереваемся создать две главные комиссии в Совете. Прежде всего, дети (в возрасте от 8 до 16 лет), которые будут помогать нам идентифицировать проблемы мира и пути их решения. HTW также будут консультировать эксперты по вопросам, относящимся к медицине, окружающей среде и т.д. Эти люди позволят оценить нужды HTW и развить идеи, предложенные детьми.
Различные организации HTW по всему миру имеют тот же самый административный совет или он изменяется каждый раз?
В принципе, каждая страна будет иметь свой собственный административный совет, но возможно, что некоторые участники окажутся в советах многих стран, это для того, чтобы скоординировать эти виды деятельности в мировом масштабе.
Будет ли в HTW спец. персонал?
Да, но он не будет очень многочисленным.
Будут ли ему платить?
Да, но платить будут меценаты. Мы, впрочем, уже получили много предложений помощи, исходящих от меценатов.
Когда Вы начнете распределять средства?
Фонд HTW начал распределять средства еще до официального открытия. Например, мы организовали в Румынии миссию медицинской помощи, состоящую из двенадцати врачей и хирургов высокой квалификации. Был также открыт реабилитационный курс для детского приюта. Дети этого сиротского приюта уже много страдали, потому что им негде играть. Я говорю о проблемах роста.
Почему открытие HTW произошло в Бухаресте?
Вследствие политического изменения Восточной Европы (крушение коммунизма и исчезновение “железного занавеса”), нужда румын и особенно сирот стала очень значительной, и мы подумали, что было бы добрым делом открыть Фонд в Румынии, чтобы информировать общественность о проблемах в этой стране.
Что такое Конгресс HTW?
Речь идет о Детском Совете всего мира. Дети войдут в Фонд в качестве советников, их роль – идентифицировать проблемы мира и их решения.
Что произошло с момента Европейского Совета Детей, состоявшегося в Лондоне в прошлом августе?
Поскольку я был в Европе в мировом турне, я подумал, что это был бы хороший случай, чтобы собрать детей и начать устанавливать стратегию Фонда. Выводы этого Конгресса бесценны, и они будут служить трамплином для Всемирного Конгресса, который состоится будущей весной на моем ранчо в Калифорнии. Основное, чтобы хорошо сделать эту работу, – это выслушать детей, они могут многое предложить. Выслушав их, мы получили бесценную информацию, которой мы воспользуемся для Всемирного Конгресса.
Что дети могут сделать больше, чем взрослые?
У детей меньше предрассудков, чем у взрослых, у них есть новая точка зрения, по этой причине их способ видения вещей полезен для HTW.
Почему дети должны будут заставить услышать свои голоса?
Начиная с зари человечества, взрослые всегда принимали важные решения. Мир много страдал. Мать-природа была дико выхолощена. Наш мир страдает от расизма, голода, нищеты, войн, наркотиков, да что перечислять эти виды зла, уже пора изменить все это, пора использовать наш самый ценный ресурс – наших детей.
А что по поводу праздника детей?
Есть Праздник Матерей, есть Праздник Отцов и т.д., но ничего нет для наших самых ценных душ – наших детей. Я начал и сделаю все, чтобы воодушевить руководителей государств объявить Праздник Детей во всем мире.
В финансовом плане, что сделает HTW, чтобы объединить фонды?
Сначала HTW надеется получить вложения со стороны частных лиц или от обществ, затем будут организованы виды деятельности, предназначенные для объединения фондов; от продаж товаров HTW или, например, от спонсорства.
Какую мечту лелеете Вы для HTW?
В действительности, мне хотелось бы, чтобы люди договорились о том, чтобы учредить День Мира. Это был бы день, когда каждый человек на Земле, в один и тот же момент сделал одну и ту же акцию, создавая, таким образом, всемирную гармонию. Это привело бы людей к заботе о будущих детях.
Какая пропорция собранных денег для HTW пойдет на дело?
HTW старается тратить как можно меньше денег на организационные расходы. Максимальное количество средств должно быть использовано на дело. Между тем, чтобы команда директоров была совершенно мотивирована, мы будем предлагать достойные зарплаты.
Это мероприятие даст Вам возможность продавать больше дисков “Heal the World”. Вы, наверняка, намного увеличите продажи.
Поскольку все меценаты уже примкнули к HTW, я надеюсь продать очень большое количество дисков и побить все предыдущие рекорды.
Какие другие проекты есть у Вас по поводу песни “Heal the World”?
Каждая страна имеет свой гимн, но нет всемирного гимна. Было бы чудесно, если люди всего мира решили бы выбрать “Heal the World” как всемирный гимн.
Сколько это Вам всего принесет?
Ничего. Я уже отдал и продолжаю отдавать все, что я могу для этого дела, это до конца моих дней.
Как объяснить, что такая личность как Вы, которая вращается в меркантильной среде индустрии дисков, может иметь такое идеалистическое мышление?
Согласен, я и в индустрии шоу-бизнеса, но я также и человек, занятый мировыми проблемами. Всю свою жизнь я посвящал все свое время и деньги помощи людям в беде и нужде, а сегодня HTW – это конкретное воплощение моего желания помочь большому количеству людей.
Вы хотите, чтобы в будущем у вас появились собственные дети?
Я обожаю детей и мечтаю их иметь когда-нибудь.
Каким Вы видите будущее для нас и всего мира?
Я оптимист. Я думаю, что мы можем сегодня многое сделать, чтобы решить то, что будет завтра, у меня такое предчувствие, что мы добьемся поставленных целей. Я мечтаю жить достаточно долго, чтобы увидеть большую часть выполненных задач.
Майкл Джексон дал это интервью для HTW в Румынии 31 сентября 1992 года.
С самого начала HTW уже предпринял несколько гуманитарных акций. Здесь – самолет, груженный предметами первой необходимости, следует из Нью-Йорка в Сараево. HTW осуществил эту операцию в сотрудничестве с компанией AmeriCares.
30 сентября 1992 года Майкл Джексон открыл реабилитационный центр для сиротского приюта в Бухаресте, в Румынии – 450 детей до 5 лет смогут отныне радоваться свежему воздуху в полной безопасности.
© 2000 перевод, И.П. Захарова.
Специальное спасибо Ольге Поповой, предоставившей этот перевод.
MTV Интервью, июль 1995 года
28 июля, 1995 год
MTV Интервью с Биллом Белами было частью спецпрограммы, посвященной альбому Майкла HIStory.
Билл: Вы, Джанет и видео «Scream» были выставлены на ежегодной премии MTV Music Video Awards в 11 номинациях. Что вы чувствуете при этом?
Майкл: Это очень, очень почетно для меня и я уверен, что для Джанет тоже. Мы работали очень напряженно над «Scream» и теперь заслуженно пожинаем его плоды. Я очень, очень счастлив.
Билл: Когда я смотрю видео «Scream», то я наблюдаю колосальную энергию идущую от него, эта энергия подобна электрическому току. А что вам больше всего нравилось в работе с Джанет — танцевать, петь или все вместе?
Майкл: Работать с Джанет было великолепно, мы оба очень любим танцевать, и танцы с ней напоминают мне старые времена, когда мы вместе играли, дурачились, это было забавно.
Билл: Интересно, а какой любимый видео клип у Майкла Джексона?
Майкл: Мой любимый? Хмм, скорее всего «Thriller» и «Smooth Criminal».
Билл: Майкл, вы довольно самостоятельный артист, чтобы создавать собственные вещи, но вы ведь также много сотрудничаете с другими. Как вы выбираете того, кто вам подходит для работы?
Майкл: Я не выбираю как-то особенно того, с кем бы мне хотелось работать. Это случается спонтанно, я думаю. Просто человек должен представлять из себя нечто интересное, и я сотрудничаю с ним.
Билл: С кем вы собираетесь работать в будущем, с кем вы еще ни когда не работали?
Майкл: Это, вероятно, будет человек, который любит Чайковского или Де Бюсси — человек, который будет представлять из себя нечто большее, чем все остальные.
Билл: Кто были те избранные, с которыми вы сотрудничали при создании альбома «HIStory».
Майкл: Я работал с Р. Келли, я работал с Notorious B.I.G, я работал с Boyz II Men, которые просто феноменальны.
Билл: А Шакил О’Нил?
Майкл: Да, Шакил О’Нил, конечно! Он был великолепен.
Билл: Он рассказал мне, что очень нервничал, он не мог поверить, что будет работать с вами, ему просто хотелось кричать.
Майкл: Он был, он был великолепен.
Билл: Вы много шутили?
Майкл: Да!
Билл: Ваше новое видео «You Are Not Alonе» — песня, которая была написана Р. Келли. Как она попала к вам?
Майкл: Это была песня, которую он представил мне и я полюбил её. Она просто замечательная, а Р. Келли замечательный художник.
Билл: Это действительно красивая песня. С самого начала, как только я услышал, я сразу же полюбил её. Я думаю, когда вы записали эту песню и прослушали её, она усилила своё влияние на вас?
Майкл: Да, конечно, я всегда должен услышать это дважды.
Билл: Два раза?
Майкл: Когда мне что-то нравится я должен услышать это снова!
(идет демонстрация видео «You Are Not Alone»)
Билл: Это был Майкл Джексон!
(зрительские аплодисменты)
© 2000, перевод, MJFC «Dangerous».
Prime Time Live, июнь 1995 года
Июнь 14, 1995
Даяна Соер брала интервью у Майкла Джексона и Лисы Мари Пресли-Джексон, на студии MGM Sony Pictures в Голливуде, Калифорния.
Это интервью транслировалось по телеканалу ABC в США и на всех телестанциях по всему миру.
Sawyer: И со мной, конечно же, Майкл Джексон и Лиса Мари Пресли. Добро пожаловать в «Prime Time».
Michael: Спасибо.
Sawyer: Я рада, что вы здесь. Наконец-то я смотрю на вас вместе. Я должна начать спрашивать, как эта женитьба началась, с чего всё началось?
Позвольте мне угадать, что это произошло не на площадке для гольфа и не в очереди за хот догами. Когда это началось? Когда вы начали встречаться?
Michael : Ну значит, мы первый раз встретились, ей было семь лет, а мне семнадцать. Это было в Лос Вегасе. Она часто приходила посмотреть моё шоу. Мы тогда делали семейные шоу в этом турне вместе с Jackson 5. И она приходила, маленькая девочка и садилась в первом ряду. Она приходила достаточно часто и с ней было много телохранителей.
Sawyer: И вы встретились с ней?
Michael: Конечно, конечно. И потом она пришла за кулисы, потом я, вы понимаете, поговорил с ней сказал «Привет» и она пришла ещё. И я подумал какая она милая и любящая и я надеялся увидеть её вновь, я всегда надеялся увидеть её вновь.
Sawyer: И кто же первый заговорил о свадьбе?
Lisa Marie: И мы не виделись после этого.
Michael: Мы не виделись…и.
Lisa Marie: Хи….хи….продолжай, что ты начал рассказывать.
Michael : Нет, ты можешь сказать это. Ты можешь, у тебя лучше память.
Lisa Marie : Ну, ты скажи, ты собирался рассказывать это.
Sawyer: Вот наш первый аргумент в этом часе. Кто предложил? Я имею в виду, кто первым заговорил о женитьбе?
Michael: Нет сначала, вот, что произошло. Когда ей было 18, я спросил моего адвоката Джона Бранку: «Ты знаешь Лису Мари Пресли ?» И он сказал: «Я был знаком с её мамой.»- я сказал — Так, ты сможешь устроить мне встречу с ней, я думаю она очень хорошенькая .» И он смеялся надо мной. Он сказал: «Я сделаю всё, что смогу.» Потом он вернулся и я сказал: » Ну, ты выяснил?». Он сказал: «Нет, ничего.» И я всё время приставал к нему с этим. Следующее, что я помню, это была фотография на обложке журнала, где говорилось, что она вышла замуж. Это действительно меня разорвало на кусочки, потому что я чувствовал, что это должен был быть я. Я действительно так думал.
Sawyer: И что, что послужило толчком для вашей свадьбы? Скажите мне, кто сделал предложение первым?
Michael: Я сделал.
Lisa Marie: Он сделал.
Sawyer: Когда? Где?
Michael: Когда, где?
Lisa Marie: По телефону.
Michael: О, да, точно, по телефону!
Lisa Marie: Он первый раз спросил меня, мы тогда уже встречались на протяжении 4 месяцев, правильно? Четырёх месяцев?
Michael: Я не помню.
Lisa Marie: Как бы там ни было, мы тогда проводили много времени вместе. Я удивляюсь, как это не попало в прессу, потому что мы не скрывали это. Мы были в Лос Вегасе, мы были в….
MJ and LM: Мы были повсюду вместе.
Lisa Marie: Везде.
Michael: Посещали книжные магазины, . . .
Lisa Marie: Книжные магазины. Мы не прятались.
Sawyer: И ты сказала «да» прям сразу?
Lisa Marie: Я была в разводе 4 месяца, и он сказал: «Что ты сделаешь, если я попрошу тебя, выйти за меня замуж? И я сказала, я выйду.
Michael: Большое «я выйду», ты была действительно полна энтузиазма! (прикалывается)….
Sawyer: Я должна спросить, потому что я могу лишь представить количество адвокатов составляющих брачный контракт между двумя этими судьбами. Так был контракт?
Michael: Ну, проработали кое-какие вещи, подписали кое-что, но конечно, это строго конфиденциально.
Lisa Marie: Мы составляли соглашение, да.
Sawyer: Как вы знаете, реакция на эту свадьбу, я знаю, вы к этому спокойно относитесь, но реакция на эту свадьбу была окутана сплетнями, что всё подстроено, вызвано много подозрений. Так как же было, Лиса ты спрашивала Майкла об обвинениях. Вы хотели быстрее пожениться, чтобы отвлечь от обвинений?
Lisa Marie: Конечно, нет. Он мне звонил, я поддерживала с ним связь на протяжении всего этого, когда эти обвинения только начались. Я разговаривала с ним, когда он исчез. Я решила поехать с ним в Сан Джусто, Порто Рико, когда он уезжал и спрятался и я получила звонок, что он не поедет туда, и я делила всё с ним, разговаривая с ним по телефону.
Sawyer: Ты спрашивала его: «Правы ли обвинения?»
Lisa Marie: Нет, не спрашивала, нет.
Sawyer: Я хочу прерваться на минутку и вернуться к свадьбе….
Lisa Marie: Я могу лишь….извините. Он, он был всю больше и больше расстроен этим, я даже не могла сказать, правда ли обвинения? Он просто «аааа!!!» [имитирует злость Майкла] по телефону, понимаете…..
Sawyer: Каждый раз.
Lisa Marie: Просто постоянно. . .да.
Sawyer: Итак, [поворачивается к Майклу] потому что я знаю, что ты хотел выразить свои чувства, накопившиеся за долгое время., Я хочу спросить пару вещей об обвинениях. Но сначала я хочу прояснить для телезрителей, что у нас нет никаких договоренностей. Ты сказал, что не боишься никаких вопросов. Так что я хочу, чтобы все это понимали прежде, чем мы приступим. Я думаю, я могу быть уверена, что терминология будет ясна, говорил, что не можешь причинить вреда ребёнку. Я хочу быть прямой на сколько могу. Ты когда-нибудь, этот мальчик утверждал это, когда-нибудь сексуально домогался, имел сексуальный контакт с этим ребёнком или с каким-либо другим ребёнком.
Michael: Никогда в жизни. Я не могу причинить вред ребёнку или кому-либо ещё. Этого нет в моём сердце, я не такой. Это не то, что я есть, я даже не думал о таком.
Sawyer: И что, как ты думаешь должно быть с тем, кто бы сделал такое?
Michael: С тем, кто бы сделал такое? Должны сделать? Боже . . .я думаю, такие люди нуждаются в помощи… . . .или в чём-то подобном . . .понимаете.
Sawyer: А что на счёт полицейских фотографий? Как было достаточно информации от мальчика о подобных вещах?
Michael: Полицейские фотографии?
Sawyer: Да .
Michael: Которые они взяли с меня? ….
Sawyer: Да.
Michael: Там не было ничего, чтобы предъявить мне эти объявления, ничего.
Lisa Marie : Не было ничего, чтобы обвинить его.
Michael: Вот почему я сижу здесь и разговариваю с вами. Не на одну йоту не было информации найдено, чтобы предъявить мне…..
Sawyer: Мы слышали, что обвинения основаны на уликах….
Michael: Ничего не было……
Michael: Нет улик.
Sawyer: Нет улик?
Michael: Нет.
Sawyer: Так почему вы остановили…..
Michael: Почему я здесь тогда?
Lisa Marie: Вы же не собираетесь спросить меня, ну а ты? [смеётся] Извините. На счёт улик?
Sawyer: Ты доброволец.
Lisa Marie: Нет, Я просто….дело в том, что когда были сделаны заявления о невиновности, потом, их было напечатано вот столько [показывает маленькое пространство], по сравнению, сколько должно было быть.
Michael: Это не правильно!
Sawyer: Почему вы тогда замяли дело?
Michael: Всё это было враньё.
Sawyer: Почему вы замяли дело? И это выглядит, как будто вы заплатили огромную сумму денег….
Michael: Вот.. .вот, что больше всего интересовало людей. Я поговорил со своими адвокатами, и сказал: «Можете ли вы гарантировать мне, что справедливость восторжествует?» А они мне говорят: «Майкл мы ничего не можем тебе гарантировать, присяжные и судья сделают что угодно.» Я был доведён до предела!
Sawyer: Сколько денег…..
Michael: Полностью измотан. Поэтому я сказал, что нужно что-то сделать, чтобы выбраться из этого. Всей этой лжи, все эти люди приходили, чтобы им заплатили, это таблоидное шоу, просто ложь, ложь, ложь. И я вот что сделал, мы собрались с моими советчиками, и они посоветовали мне разрешить дело. Это могло продолжаться на протяжении семи лет!
Sawyer: Так сколько денег было?….
Michael: Мы сказали, давайте оставим это позади нас.
Sawyer: Ты можешь сказать сколько?
Michael: Это не то, что таблоиды писали. Не те сумасшедшие суммы, совсем нет. Я имею в виду, подробности соглашения конфиденциальны.
Sawyer: Я хочу спросить….
Lisa Marie: Ему было не удобно обсуждать это….
Sawyer: Подробности ….
Lisa Marie: Подробности соглашения.
Michael: Дело в том, что это было просто не честно.. . то, чему они меня подвергли. Потому что не было даже кусочка информации, что я сделал это. Но в любом случае, они перевернули вверх ногами мою комнату, просмотрели все мои книги, все мои видео записи, все мои личные вещи и не нашли ничего, ничего, ничего, ничего, что могло бы подтвердить, что Майкл Джексон сделал это. Ничего!
Sawyer: Но позволь мне задать тебе пару вопросов….
Michael: По сей день, ничего. До сих пор, ничего.
Sawyer: Позволь мне спросить ….
Michael: Ничего, ничего, ничего.
Sawyer: Ничего они не нашли ничего. Как вы возможно, знаете, мы позвонили, кому только могли позвонить, мы проверили все, что смогли проверить, мы прошли всё и пытались увидеть есть ли то, что мы слышали в фактах дела. Я хочу тебя спросить о двух вещах. Эти репортажи мы читали снова и снова, что в твоей комнате нашли фотографии маленьких мальчиков…
Michael: Не мальчиков, детей, девочек….всех.
Sawyer: И те фотографии, книги, с изображением голых мальчиков.
Michael: Нееет.
Sawyer: Такого не было?
Michael: Нет. Ничего того, о чём бы я знал, люди присылают мне вещи, которые я даже не открывал. Люди знают, что я люблю детей, так что они присылают мне вещи со всего света. Из Южной Америки, из Германии, из Италии, из Швеции, я…
Sawyer: Так они сказали, что нашли эти вещи, в виде доказательства. И позволили им появиться, правильно?
Michael: Да, потому что, я получаю всё, что угодно по почте, вы не поверите количеству почты, что мне приходит. Если вы скажете фэнам, например, что я люблю Чарли Чаплина, они будут присылать мне всё, что касается Чарли Чаплина. Если сказать, что я люблю детей, они будут присылать мне всё, что касается детей.
Sawyer: Ну а больше нет подобных обвинений связанных с детьми… Не в этом процессе, но всё же.
Michael: Нет.
Sawyer: . . . но, но, снова ты говоришь о выпутывании.
Michael: Нет. Это не так, я слышал, что всё нормально, и нет никого других.
Sawyer: Я полагаю, позволь мне спросить одну вещь, я думаю, как же это сформулировать, не смотря, что я слышу это по всей стране, люди говорят — и ты чист от всех этих обвинений, я хочу, чтобы это было ясно. Люди говорят, смотрите этот мужчина окружен теми вещами, что любят дети. Этот человек проводит много времени в окружении маленьких мальчиков.
Michael: Да это так.
Sawyer: Что 35 летний мужчина делает, спит с 12 летним мальчиком?
Michael: Ну ладно. Хорошо, вы сказали мальчики, почему мальчики, я никогда не говорил, что только мальчики заходят ко мне в комнату. Это просто смешно и это смешной вопрос. Но если люди хотят это услышать, то я буду счастлив ответить на него. Я никогда не приглашал никого ко мне в постель, никогда. Дети любят меня, я люблю их. Они ходят за мной, они хотят быть со мной. И . . . Кто угодно из них может придти ко мне в постель, ребёнок может придти ко мне в постель, если хочет.
Lisa Marie: Я могу сказать …. я могу . . . извините. Я видела это, я видела много. Я видела детей, я видела его с детьми в прошлом году. Я видела как это происходит, я понимаю…
Sawyer: Это то, как быть взрослым . . . а у тебя есть двух летний ребёнок . . . двух летний мальчик.
Michael to Lisa Marie: Ты хочешь закончить?
Lisa Marie: Да. Позвольте мне, просто . . . извините.
Sawyer: Хорошо.
Lisa Marie: Я просто хочу сказать, что видела этих детей. Они даже не дают ему сходить в туалет, без того чтобы не побежать за ним. И они не оставляют его без внимания. И когда он ложится спать, даже я остаюсь снаружи. Понимаете, они ложатся спать с ним.
Sawyer: Это разве не часть того как быть взрослым . . и любить детей, держать их подальше от неприятностях ситуаций? И снова мы говорим о необычном моменте сейчас. Ты бы позволила своему сыну, когда он вырастит до 12 лет, делать такое?
Lisa Marie : Если бы я не знала Майкла низа что. Но я знаю его, что он есть. Я знаю, что он не такой, и я…продолжайте, извините.
Sawyer: Я просто хотела спросить, это кончено? Вы уверены, что это не повториться снова? Я думаю, что это, то что людям интересно.
Michael: Что кончено ?
Sawyer: Что больше не будет этих выяснений о спящих детях.
Michael: Никто не выясняет спят ли дети в моём доме. Никто не выясняет.
Sawyer: Но это конец? Ты не хочешь поостеречься?
Michael: Поостеречься чего?
Sawyer: Просто заботится о детях и всё.
Michael: Конечно, это всё вполне морально и чисто. Я даже не думал о таком, я такое не могу представить……
Sawyer: Так ты сделаешь это снова?
Michael : Я никогда…..Сделаю, что снова?
Sawyer: Я имею в виду спать в одной постели с детьми.
Michael: Конечно! Если они захотят.
Lisa Marie: Он будет …
Michael: Это всё в рамках чистоты, любви и невинности. Полной невинности. Если вы говорите о сексе, это безумие. Это не я. Идите к парню на улице, но это не Майкл Джексон.
Sawyer: Ну ладно, мы прервёмся сейчас. Элизабет Тэйлор расскажет немного нам о том, что она видела, когда она разговаривала с тобой посередине этого процесса и помогла тебе преодолеть пристрастие к обезболивающим.
Michael : Уау, Лиз на шоу!
Sawyer: По моему она была так зла потому что люди говорят только об одной стороне личности.
Michael: Вот именно.
[Показывают плёнку с интервью с Элизабет Тэйлор]
Elizabeth Taylor : Когда он в турне, он ходит в больницы, никто об этом не знает, без прессы. Он просто решает и идёт туда, и дети видят его «Уау, это Майкл Джексон!».
Sawyer: А не было момента, когда вы сказали себе. читая всё, что все читали: «Может это правда, может я до конца не понимала, кем он был?»
Taylor: Не за что. Абсолютно нет.
Sawyer: Никогда?
Taylor: Никогда. Я знаю сердце Майкла, я знаю его мысли и его душу. Я не так податлива. Особенно по отношению к нему или людям кого я люблю.
Sawyer: Как вы решились поехать в Сингапур?
Taylor: Он был моим другом, он был одинок. Он был совсем один. Он просто, ему нужна была помощь. Ничто в мире не могло сделать ему больнее. Если бы это было вычисление, если бы они планировали убийство, они не могли придумать ничего лучше. Это почти, это почти разбило его сердце.
Sawyer (голос за кадром) : Она сказала, что узнала, что её друг прибегнул к болеутоляющим чтобы забыться.
Taylor: Он не знал, что такое произойдёт с ним, он притуплял свою боль. Но, это действительно напугало меня, потому что со мной это было. И я знаю как легко втянуться когда ты в смятении или тебе физически больно.
Sawyer: И он с самого начала знал с чем имеет дело?
Taylor: Не с самого начала, не с самого начала , но он знал.
[возврат к Майклу и Лисе]
Sawyer: Это был один из репортажей сделанных в тот период. Майкл, говорят, что ты был в такой агонии из-за этого скандала, что хотел покончить жизнь самоубийством. Это правда?
Michael: Я никогда не собирался этого делать. Я слишком люблю жить чтобы покончить жизнь самоубийством. Никогда такому не бывать.
Sawyer: Это заставило тебя . . .
Michael: Разбитое сердце [дотрагивается до сердца] , но не самоубийство.
Sawyer: Это заставило тебя измениться? Я поговорю с вами немного о том, где вы думаете жить в мире. Вы изменили своё решение жить здесь? Вы думаете переехать куда-нибудь?
Michael: Мне не важно оставаться в Америке, мне всё равно. У меня всегда будет Neverland. Потому что я люблю Neverland. Но я очень чувствителен к дыму, я не могу выносить этот дым. Я хочу переехать, да это так.
Sawyer: Действительно?
Michael: Да.
Sawyer: Куда?
Michael: Ох, я ещё не выбрал место пока. Может Южная Африка, может быть.
Sawyer: Жить постоянно?
Michael: Может, Швейцария.
Sawyer: Ну а ты Лиса согласна с этим?
Lisa Marie: Мы не можем просто, подождите, просто начать с того, что мы не живём раздельно.
Michael: Да, мы не живём раздельно, это только мечта.
Lisa Marie : . . . Это смешно. Где же тут камера. Как бы там ни было, хм, извините.
Michael: Нет. Включайся в любое время.
Lisa Marie: Что? Что я думаю об этих заокеанских вещах? Да это хорошие места для посещения и бы хотела иметь дом там.
Sawyer: Хмм.
Lisa Marie : Мы ещё пока ничего толком не решили, но.
Michael: Смеётся.
Sawyer: У нас тут есть ваша свадьба на видео. И я позволю вам рассказать о том, что мы здесь видим, если наш режиссёр включит её нам. Итак, год назад. Правильно?
Lisa Marie : Да.
Diane : Просто уточняю.
[ включили свадебное видео]
Lisa Marie: Я похожа на идиотку, могу вам это сказать.
Michael: Ты не выглядишь, как идиотка, ты больше похожа на …ааа….нет.
Lisa Marie : [смеётся] Ты хочешь чтобы я говорила с вами . . .
Sawyer: Да.
Lisa Marie : . . . или сначала посмотрим это?
Sawyer: Скажи нам.
Lisa Marie : Давайте посмотрим это.
Sawyer: Скажи нам. Мы смотрим это в прямом эфире.
MJ(To LM) : Да, беру.
LM(To MJ) : Что?
MJ(To LM) : Да, беру.
LM(To MJ) : Ой.
Lisa Marie : В середине он [судья] просит его [Майкла] подпись.
LM : Ну вот и всё.
MJ(To LM) : Как я выгляжу?
LM(To MJ) : Здорово.
MJ(To LM) : Ты уверена?
LM(To MJ) : Да.
Sawyer: Итак, я знаю, что ты Лиса Мари, хотела поговорить об этом. Уж очень много сплетен об этом браке. Я слышала будто это план Саентологической церкви, членом которой ты являешься и муж с которым ты развелась саентолог и он всё ещё очень много значит для тебя и это всего лишь для того чтобы завлечь Майкла и его деньги в эту церковь .
Michael: О, Боже . . .
Lisa Marie: Это фигня. Извините, это смешно, это самая смешна вещь которую я когда либо слышала. Во-первых невозможно никого завлечь в что-то таким образом. И вообще причиной моего замужества не может быть ничто кроме того, что я влюблена в этого человека. Это чётко. И они могут схавать это, если будут думать иначе.
Michael: [Громко смеется!]
Sawyer: Вот так кратко.
Lisa Marie: Да.
Sawyer: Что ты больше всего любишь в нём?
Lisa Marie: Ох, что я больше всего люблю в нём? Всё. Он поразителен. Я действительно восхищаюсь им. Он удивителен. Я уважаю его. Я восхищаюсь им. Я влюблена в него. И мы не спим в раздельных спальнях, спасибо большое. И я люблю всё в нём.
Sawyer: Чтобы закончить — ты саентолог?
Michael: Нет.
Sawyer: Планируешь стать?
Michael: Я верю в духовность я верю в высшую силу, в Бога. Но я не саентолог. Я читаю всё подряд, я люблю читать, я люблю учится.
Sawyer: Вы сказали, что не спите в разных спальнях, и я должна признаться, что вот здесь я смущаюсь, потому что за всю свою жизнь серьезного журналиста я не завала подобного вопроса. На я не хочу скрывать факта, что ваши поклонники больше всего хотят задать вам один вопрос.
Lisa Marie: Занимаемся ли мы сексом?
Sawyer: У нас есть . .
Michael: Хи…хи…хи . . . она . . . она этого не спрашивала!!
Lisa Marie: Ха, ха, ха.
Michael: Она не спросила.
Lisa Marie : Хорошо, я не спросила.
Sawyer: Хорошо.
Michael: Мы не знали, что это будет.
Lisa Marie : Вы это хотели спросить?
Sawyer: Давайте, мы вам плёнку включим.
Lisa Marie: Извините.
Sawyer: Давайте включим.
[видеозапись вопросов фэнов]
fan 1 : Мы хотим знать, вы занимаетесь «этим»?
fan 2 : Майкл, я знаю, что это интимный вопрос, но ты занимаешься сексом с Лисой Мари?
fan 3 : Вы ребята действительно любите друг друга или вы делайте это чтобы удовлетворить медиа ?
fan 4 : Вы ребята близки?
Sawyer: Ещё раз . . .
Michael: Я не могу в это поверить.
Lisa Marie: Уау!
Sawyer: Но это просто любопытство.
Lisa Marie: Да! Да! Да!
Sawyer: И . . . мы читали в газетах, что вы ждёте ребёнка.
Lisa Marie : Мы будем ждать ребёнка. Когда . . . я не могу сказать . . .
Michael: Мы не можем сказать когда.
Lisa Marie : Это личное.
Michael: Это в руках Господа.
Sawyer: Но не сейчас?
Lisa Marie: Вступили ли мы в брак без удовольствия? Вот что действительно интересно на мой взгляд.
Michael: Это смешно.
Diane : Почему?
Lisa Marie : Ну, почему мы не можем иметь много общего? Вот вопрос. Почему? Почему нет?
Michael: Вроде мы подстроили это?
Lisa Marie: Вроде . . нет.
Michael: Это самая смешная вещь которую я когда либо слышал.
Lisa Marie : Но вы не можете просто так жить с кем-то день за днём. Вы вместе всё время, во-первых. Во-вторых, как вы можете претворятся 24 часа проведённых с кем-то? Спать с кем-то. Просыпаться с кем-то. Заниматься . . .
Michael: Это самая глупая вещь которую я когда-либо слышал.
Lisa Marie: Он бегает по дому. Я бегаю по дому. Вы были у нас дома. У нас обычный дом, у нас есть служанка. И . . . мы ходим вокруг, он на студии, я на кухне. Мы ходим по дому как обычные — я знаю в это трудно поверить — люди.
Sawyer: Вы ходите по магазинам вместе . . . вы . .
Lisa Marie: Мы ходим в магазин. Мы ходим ужинать. Мы спорим . . . иногда.
Michael: О чём , можно я спрошу? [к Лисе]
Lisa Marie: [смеётся, смотрит на Майкла]
Sawyer: Я ещё слышала репортаж, что возможно вы планируете усыновить ребёнка.
Michael: О, я бы хотел усыновить детей. Я думаю это одна из вещей которую я всегда хотел сделать. Детей либой расы: арабских, еврейских, чернокожих, всех рас.
Sawyer: Но, детей Лисы?
Michael: Я люблю детей Лисы.
Sawyer: Но усыновить их . . .
Michael: Простите?
Sawyer: Чтобы усыновить их?
Michael: О, я люблю её детей, они милые.
Sawyer: Но усыновить? Нет?
Michael: Конечно.
Lisa Marie: Но у них есть биологический отец, и он . . . их . .
Micahel: Я думаю они любят меня; Я люблю их.
Lisa Marie : Они любят его.
Michael: Мы здорово проводим время.
Lisa Marie : Но я не слышала чтобы кто-то, усыновлял чьих-то детей, просто пока они связаны как-то с этим человеком.
[рекламная пауза]
Sawyer: Мы собираемся показать ваш фильм сейчас, созданный Майклом Джексоном. И он вызвал фурор в некоторых кинотеатрах в этой стране. Некоторые говорят, что он создан по фильмам Triumph или The Will. Нацистские фильмы, фильмы с нацистским смыслом.
Michael: Это не правда. Ничто из этого не правда.
Sawyer: Но ты видел эти фильмы раньше?
Sawyer: Я смотрю всё под ряд, я люблю кино, я люблю документальные фильмы. Мне нечего с этим делать.
Sawyer: Но когда люди смотрят это, они продолжают говорить, что это . . . они смотрят и говоря ведь это же . . .
Michael: Абсолютно нет.
Sawyer: Ты был….
Michael: Это не связано с политикой, или коммунизмом, или фашизмом вообще.
Sawyer: Критики говорят, что это «самый самовосхваляющий, возвеличивающий, фильм в котором певец использовал своё лицо.»
Michael: Хорошо! Это то, что я хотел.
Sawyer: Ради дискуссии?
Michael: Да! Они попались в мой капкан.
Sawyer: Но люди же говорят что…
Michael: Я хотел всеобщего внимания.
Sawyer: Но что насчёт этих людей которые говорят что эти символы означают …
Michael: Нет. Символы . . . нет . .
Sawyer: Страдание …
Michael: Нет. Символы ни с чем не связаны. Это не политическое. Это не фашистское. Это не догма. Это . . .не идеология и подобные вещи. Это чистая, простая любовь. Вы не видите танков, вы не видите тушки. Это о любви. Это люди собираются вместе . . .
Sawyer: О любви. Мы собираемся показать небольшую часть этого всем.
Michael: Да, но это искусство. Это искусство!
Sawyer: OK.
Michael: У нас был режиссёр, мы взяли его чтобы создать искусство.
Sawyer: Короткий ответ, всё — начинается.
Sawyer: Тут ещё один скандал всплыл. В песне ты сказал «обзывай меня евреем». И некоторые люди сказали, что это антисемитизм.
Michael: Это не антисемитизм. Потому что я не расист. Я никогда не был расистом. Я люблю все расы от Арабов до и чёрных. И когда я сказал «Jew me, sue me, everybody do me, kick me, kike me, don’t you black or white me, » я говорил о себё как о жертве, понимаете. Мои бухалтеры и юристы евреи. Мои три лучших друга евреи David Geffen, Jeffrey Katzenberg, Stephen Spielberg, Mike Milkin. Они мои друзья и они евреи. Так какой в этом смысл? Я рос в Еврейском обществе.
Sawyer: Я хочу вас обоих сросить кое о чём, потому что это второй самый частый вопрос людей на улице И знаю это, что тебе не приятно об этом говорить и ты говорил об этом с Опрой. Но каким-то образом люди всё ещё не верят, они не чувствуют, что слышали всё о белезне твоей кожи. И если даже это не осталило тебе выбора, мириться в косметикой. Быть чёрным или белым, выглядеть полностью мужчиной, быть в зоне гермофродитов? Я думаю они хотят знать это решение, как ты выглядешь, в какой-то степени исходило от тебя? Откудо это взялось?
Michael: Я думаю это произошло само по себе . . . Природа сделала это со мной.
Lisa Marie : Он . . . Он артист. У него всё правельно, как должно быть…
Michael: Я артист, я певец.
Lisa Marie: И он постоянно меняет что-то или восстанавливает , понимаете, в некоторм смысле работает над совершенством. Если он видит что-то ему не нравится , он меняет это! Он скульптар сам, он художник.
Майкл: И Я хочу ещё красную точку прямо здесь (указывание на его лоб), И два глаза прямо здесь.
Sawyer: Но . . . но, Вы хотите свой прежний цвет ?
Майкл: Хочу ли я свой цвет?
Sawyer: Черный цвет.
Майкл: Вы должны спросить природу об это. Я люблю черный, Я люблю черный.
Sawyer: Но вы хотите его вернуть .
Michael: Я завидую ей [показывает на Лису], потому что она может загореть, а я нет.
Diane : И ещё один вопрос я должна спросить. Вы собираетесь спеть вместе?
Lisa Marie: Нет.
Sawyer: Вы двое.
Michael: [поёт Лисе Мари] IЯ хотел бы спеть с тобой, желаешь ли ты спеть со мной?
Lisa Marie: [матает головой] Не- а, неет.
Sawyer: Ты не поёшь?
Lisa Marie: Я пела. Я пела, когда этого хотела. Я имею в виду, я не выйду за кого-либо замуж ради музыкальной карьеры, просто хочу это прояснить.
[Майкл ставит Лисе рожки над головой]
< Пауза>
Michael: Что? Хи, хи.
[Лиса Мари щипает его за бок]
Michael: Перестань!
Sawyer: И наш час заканчивается, я просто хочу задать коротенький вопрос, времени осталось очент мало. Чем вы собираетесь заниматься следующие пять лет?
Michael: О Боже, мне нравится то, что я сейчас делаю, делаю всё чтобы помочь детям. И привет Бобби Шемиту.
Lisa Marie: А, я хочу чтобы люди знали с чем они имеют дело, и поняли, что я не, что мы не шутим. Все эти дурацкие коментарии, действительно очень раздражают. Так что я больше не хочу об этом говрить, надеюсь на этом будет всё кончено.
Michael: Мы хотим задушить их!
Sawyer: Хорошо, так пять лет вы будете…
Lisa Marie: Да, мы хотим задушить их.
Michael: Не верьте этому мусору, всей этой таблоидной рухляди . Не читайте это, не слушайте. Это рузлядь, это тупость, покончим с этим.
Sawyer: И наш вечер окончен.
Michael: Yes! [поднимает его кулак в победе]
© 2000, перевод, MJFC «Dangerous»
Semulchat, август 1995 года
Интернет-интервью Майкла Джексона
17.08.95.
Вечером 17 августа Майкл Джексон объединился с пользователями Internet, America Online, CompuServe и Prodigy (компьютерные сети) и со своими фэнами во всём мире в виртуальной беседе (Semulchat). Кроме того MTV транслировало Semulchat по телевидению. Здесь приводится распечатка этой беседы, которую только на America Online посетило более 16000 человек, не говоря уже о Prodigy, CompuServe и Internet.
Событие происходило в помещении музея телевидения и радио в центре Манхеттена. Майкл сидел за длинным столом в окружении операторов всех сетевых служб, находящихся на линии. Вопросы выбирались исходя от каждой из служб, Майкл должен был отвечать на вопросы, а оператор передавал его ответы в сеть. Майкл вполне наслаждался происходящим событием, как и все присутствующие в комнате!
Наслаждайтесь и вы!
Если имена задающих вопросы покажутся вам странными, не обращайте внимания, в основном в Интернете принято не называть своих имён у большинства постоянных пользователей и участников комнат общения есть свои никнеймы или прозвища по русски. Именно их вы в большинстве случаев будете наблюдать. Самое интересное, что сами участники подобных мероприятий очень хорошо друг друга знают и именно по прозвищам.
Вопрос из Орландо от Дженис Бредсон:
— Я ваша поклонница уже долгое время и хотела бы знать, как после всего того плохого, что пишут о вас в прессе, вы продолжаете идти вперёд и делаете свою работу лучше и лучше, чем любая рок-звезда могла бы сделать? Это потому что у вас есть такая замечательная жена, поддерживающая вас или есть другие причины, которые помогают вам оставаться таким чертовски великим?
Майкл:
— Несмотря на то, что пресса говорит о знаменитостях и обо мне в том числе, я двигаюсь вперёд. Я не обращаю внимание на таблоидный хлам — это мусор. У меня есть мечты, я мечтатель и я очень жизнерадостен. Я чувствую себя так, как будто на мне костюм из брони, как кожа носорога. Я здесь, чтобы сделать то, что я предполагаю сделать. Спасибо за первый вопрос.
Вопрос из Манчестера от Брет Маллард:
— Если бы вы могли стать каким-нибудь супер героем…как Бэтмен, Супермен и т.д. То кого бы вы выбрали и почему?
Майкл:
-Мне очень нравится Бэтмен…Если бы я мог выбрать одного, я стал бы Морфом из X-Men. Он может превращаться во всё. Он постоянно преобразовывает себя. Я думаю, он даже может телепортироваться, что очень интересно и волнует меня. Он не так популярен как другие и это делает его захватывающем.
Вопрос от Даркана:
— Вы когда-нибудь собираетесь в турне по Америке?
Майкл:
— Я не вполне уверен, мы подумаем над этим, это так неожиданно. Это было бы здорово, но я не уверен.
Вопрос от Брайана:
— Ваш новый альбом продаётся так же хорошо, как ожидается? Вперёд MJ!!!
Майкл:
— Да, я чрезвычайно взволнован тем, насколько хорошо продаётся альбом. Это самый быстро — распродоваемый альбом в моей карьере. Несмотря на то, что говорит пресса. Невиданно то, что в течении первой недели по всему миру продано уже 7 миллионов копий!
Вопрос от Сисл Спин:
— Майкл, спасибо, что пришёл. Какая твоя любимая песня на новейшем диске?
Майкл:
Наверно ‘Earth song’, ‘Stranger in Moscow’, ‘Little Susie’, я люблю сердечные песни.
Вопрос от Джоселин:
— Когда в магазинах появится альбом 3Т?
Майкл:
— 3Т ожидаются где-то к этому Рождеству. Их ждёт большой успех.
Вопрос от Брюса Росс:
— Как женитьба на Лисе-Мари изменила вашу жизнь?
Майкл:
— Я думаю, я нашёл её более забавной, понял истинное значение семьи. Я действительно учусь настоящему значению любви. Отдавать себя на 100% всё время, мириться с недостатками друг друга. Это доставило мне не мало удовольствия.
Вопрос из Канзас Сити от Джима Шиа:
— Вы когда-нибудь мечтали о том чтобы появляться в общественных местах не будучи узнанным людьми?
Майкл:
— У меня есть разная маскировка, какую вы только можете представить .. поэтому я и хотел бы быть Морфом, так чтобы мог менять места и просто наслаждаться жизнью. Я бы очень хотел этого.
Вопрос от Элли В.:
— Привет, Майкл! У вас изумительный голос. Чья музыка повлияла на ваше творчество больше всего?
Майкл:
— Спасибо за комплемент. Это очень приятно. Если быть честным, впервые я полюбил и оценил классическую музыку ,ещё в детском саду. Я слушал Чайковского каждый день. Великие произведения Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстейна и многих других. Я люблю мелодичную музыку.
Вопрос от Марлии:
— В интервью Сойер вы высказали предположение уехать из страны. Это есть в ваших планах на будущее?
Майкл:
-Да.
Вопрос от Роз:
— Где ваше самое любимое место в мире, где вам больше всего нравится бывать?
Майкл:
— Моё любимое место из тех где я побывал, наверно это Южная Америка или Африка. Потому что я люблю этих людей , мне нравиться их культура. Положение детей очень волнует меня и я хочу продолжать путешествовать, видеть больше вещей и помочь большему числу людей.
Вопрос из Калифорнии от Гари М.Ричардс:
— Майкл какая твоя любимая песня из всех, которые ты записал? И у меня ещё есть обезьяна по имени Бабблз, которая была в компьютерной игре ‘Moonwalker’?
Майкл:
— Если я должен выбирать одну песню … это очень трудно. Наверное Ben, Got to be there, Heal the world. Бабблз всё ещё жив и всё ещё мой шимпанзе. Он стал очень большим, любит много есть, много пиццы, мороженого … Он любит закуски!(Майкл смеётся)
Вопрос от MJJ:
— Вы так много достигли в жизни. Чего ещё вы хотели бы в жизни достичь?
Майкл:
— Я люблю видеофильмы, моя мечта- это создавать фильмы, но не только исполнять роли и петь, а кроме того производить их. И я люблю анимацию.
Вопрос от СиБиС:
— В интервью Опре вы сказали, что хотите преувеличить семью однажды … Вы планируете сделать это?
Майкл:
— Да, это моя мечта уже давно, иметь собственных детей или усыновить их. Я люблю детей всего мира. Я думаю, нам следует быть менее территориальными насчёт этого.
Вопрос из Иллинойса от Курта А. Ленца:
— Как вам работалось с вашей сестрой Джанет над Scream и с вашей прекрасной новобрачной Лисой- Мари. P.S. Счастья вам двоим и не слушайте все эти бредни вокруг!
Майкл:
-Это отличный вопрос! Пресса создаёт все эти негативные истории для того чтобы люди покупали их журналы или читали их колонки и вы не должны верить всему, что читаете или видите по телевизору. Большинство из этого — ложь и таблоидный мусор и я хочу, чтобы каждый знал, что представляет собой желтая пресса. Мне было очень весело работать со своей сестрой и работать каждый день на съёмках. Я совсем не видел её некоторое время и она занята и я тоже и это было как воссоединение. Потому что из всех членов семьи, я ближе всех с Джанет и на нас нахлынуло много эмоций во время работы над клипом. Мы подарили друг другу подарки, однако каждый день на съёмках она казалась мне печальной, это из-за одного сумасшедшего рассказа, который опубликовал один таблоид. Я сказал ей, что нужно быть более жизнерадостней, от этого никуда не денешься и я хочу, чтобы публика знала это. И да, было весело с Лисой Мари на съёмках. Но когда режиссёр говорил «Мотор!», она начинала смущаться. Я тоже доставил ей немного хлопот!
Вопрос от Джимсекера:
— Когда вы научились делать «лунную походку»? Мне кажется это очень круто!
Майкл:
— Бо-ольшое спасибо. Мне всегда нравились иллюзионные танцы, где ты можешь создать иллюзию с помощью тела. Разрабатывается новая походка, названная «skywalk» («небесная походка»). Я уже работаю над ней.
Вопрос от Блонди:
— Что побудило вас написать песню Beat it?
Майкл:
— Квинси Джонс, для альбома Thriller, попросил меня написать песню с роковым уклоном. Я сказал да, я смогу сделать это. Так, прямо в тот же день, я пошел в студию и буквально напевать эту песню. Процесс создания Beat it был таким быстрым, это было поразительно. Я думал о том чтобы я сделал в той ситуации. На равных с бандой я не сделал бы того, что сделали бы эти люди. Я бы подставил другую щёку, без драки, пусть даже если меня назовут трусом.
Вопрос от Брендона из Ванкувера:
— Я из большой семьи, это трудно для вас, переживать вражду между вами и вашей сестрой Ла Тойей. Вы кажетесь выше всех этих мелочных сплетен, что другие любят распространять. Я просто хочу показать вам два больших пальца вверх за вашу смелость.
Майкл:
Вот здорово — большое спасибо! Я вас люблю. Спасибо.
Вопрос от Curveball:
— Будет следующий альбом?
Майкл:
— Я не уверен. Это может быть мой последний альбом. Я всегда буду писать музыку, но я не уверен, создам ли я ещё новый альбом.
Вопрос от Гэл Мидвей:
— Как вы пришли в музыку?
Майкл:
— Я не думаю, что смогу ответить на этот вопрос не вдаваясь глубже в философию. Мы никогда не брали уроков музыки или танцев на дому, вообще никогда. Мы были семьёй , которая пела всё время. Иногда мы смотрели телевизор, иногда мв развлекались сами. Бывало, мы удирали всю мебель из комнаты и танцевали. Я думаю ты должен быть благодарен судьбе, родившись с даром и ты просто должен творить. Это то, что я всегда чувствовал. Я помню, как придумывал песни, когда был действительно маленьким. Я помню, когда я был маленьким на улице шёл дождь и мы сочиняли песни. У нас с Джанет была игра — сочинять песни, пока мы мыли посуду, пока мы убирались. Я думаю, большинство детей не делают этого в такие дни. Это была наша судьба.
Вопрос от Ивен Биру:
— Во всех ваших видеофильмах ваши собственные идеи?
Майкл:
— Многие из них мои. Многие концепции создал я. После того, как я спел Thriller, я понял что хочу снять небольшой фильм. Простой парень идёт на свидание и признаётся ей, что он не обычный. Я хотел перевоплощаться. Это было весело. Я получил столько удовольствия, делая это. Beat it — это ещё одна моя идея. Лицом к лицу две банды, как в «Вестсайдской Истории». Я хотел увидеть настоящий трюизм, в походке, в характере, в одежде. Я думаю это удалось.
Вопрос от Пелона:
— Какое из музыкальных достижений вызывает у вас наибольшую гордость?
Майкл:
— Одно из них, действительно сложно ответить. Я не женщина, но написать песню это как родить ребёнка. Я люблю все песни. We are the world — одна из моих любимых, из тех что я сделал. Я горжусь этим, она достигла большого числа людей. Моя секретарша позвонила мне, когда я ехал на машине и сказала «Притормози!» И это было как молитва, когда она звучала на всех радиостанциях. Я плакал.
Вопрос из Мельбурна:
— Майкл, интересно знать, увидим ли мы и когда — видео старого типа и мини видео такие как Triller и Moonwalker?
Майкл:
— Мне нравится это. Это то, к чему я хотел бы вернуться. Вообще-то те виды коротких фильмов — мои любимые, потому что это не просто видео и образы и графика — это короткий рассказ.Но чтобы сделать это, нужно иногда 4, 5, 6, 7 месяцев и это стало проблемой. Мы собираемся вернуться к этому, это моя мечта.
Я хотел бы сделать сообщение: мои племянники здесь и хотят сесть и послушать! (племянники заходят в комнату).
Вопрос от Натали Ринланд:
— Кажится вы интересуетесь многими культурами. Вы когда-нибудь изучали север? Я живу с самой северной части Аляски. Жизнь здесь другая. Если бы вы когда-нибудь побывали здесь, эта земля и эти люди могли бы вдохновить вас. Вы путешествуете для вдохновения?
Майкл:
— Да, это так , я путешествую для вдохновения и я бы с удовольствием приехал на Аляску когда-нибудь. Я пролетал над Аляской и да, я люблю путешествовать. Может быть с вашим приглашением я мог бы приехать!
Вопрос от Фрогбелли:
— В песне Childhood вы поёте о том, что вы никогда по-настоящему не знали радостей детства. Что вам жаль, что вы упустили больше всего?
Майкл:
— Наверно, простые маленькие радости, что есть у детей, такие, как иметь друга или ходить в парк или Рождество или День Рождения. Когда мы были маленькие, у нас не было ничего этого. Нам приходилось лишь слышать об этом. Немного детей, которые принимают подобные вещи за дар. Я не праздновал даже мой день рождения. Может когда нибудь я буду.
Вопрос от Дивы:
— Майкл, мне очень нравится HIStory , я думаю, это вообще самое лучшее. Когда вы выпустите все видео вместе на кассете?
Майкл:
— Спасибо за коплимент. Я над этим упорно работал. В это рождество мы намечаем выпустить все клипы на сборнике.
Вопрос от Apple head:
— Это один из друзей Applehead, догадайся кто, подсказка Family Matters. Какая твоя любимая песня на History?
Передай Лисе Мари и Джанет привет!
Майкл:
— Я знаю точно кто это! (смех в комнате) Моя любимая песня наверное Childhood или Earth song. Очень приятно получить от тебя весточку, Брайтон, надеюсь скоро увижу тебя. Передаю привет всем своим остальным родственникам.
Вопрос от Мистера Поттера:
— Вы когда-нибудь хотели выступать в небольших помещениях с интимной аудиторией вместо больших шоу на стадионах?
Майкл:
— Да. Я думаю, что это признак настоящего исполнителя, суметь достичь любой аудитории, во всём мире, любого размера. Если ты можешь установить связь непосредственно с малой группой начинается волшебство. Я собирался давать такие концерты. В это рождество я делаю HBO Special и это очень интимно, очень близко к публике. Это позволит мне сделать множество вещей, которых я прежде никогда не делал.
Вопрос от Сэма Кларка:
— Статья в Английской прессе этим утром, утверждает о вашем скором разводе с Лисой Мира. Это правда?
Майкл:
— Никогда не верьте таблоидному мусору, не теряйте время, не тратьте зря денег. Нет, это не правда. Когда вы слышите это из моих уст вы можете верить этому. Но нет, это не правда.
Вопрос от MJJ:
— Как проходит процесс от создания ритма вашим собственным голосом, до альбомной версии, в таких песнях как Who is it и Taboid Junkie?
Майкл:
— Создаётся вокальный ритм для первой дорожки. И ты издаёшь эти звуки с помощью рта. Эти звуки могут быть изменены на компьютере снова и снова. Это ваша основа для окончательного трека — всё проигрывается с этого. Каждую песню, которую я написал ещё с тех пор когда я был маленьким, я записывал именно так. Я всё ещё делаю это таким же образом.
Вопрос от Smufetty:
— Я люблю вас, я наслаждаюсь вашей музыкой с того момента, как слышу и вижу. Всего один вопрос: как вы можете продолжать двигаться вперёд, когда медиа всё так усложняет?
Майкл:
— Спасибо за комплимент. Я ценю это. Я верю в мою работу, как я говорил, я очень верю в мои мечты. Когда у меня есть отличная идея, у меня появляется железная воля. Даже если медиа создают такие негативные рассказы, они делают это просто чтобы продавать больше газет. Если оглядываться на историю, и я не пытаюсь поставить своё имя с именами прошлого, это было бы тоже самое. Я не хочу слушать прессу.
Вопрос от Даниэля Стейка:
— Если бы вы могли встретиться с мертвецом или живым человеком и поговорить с ним час, кто бы это был и почему?
Майкл:
— Наверное, это был бы Микельанжело, потому что я думаю он феноменальный художник и мне очень нравится искусство. Я думаю, я понимаю, что он пытался сказать и даже если он был раскритикован. Он был истинным художником с точки зрения истинного искусства. Я бы с удовольствием просто посидел бы с ним и поговорил.
Вопрос от Тристена:
— Кто ваш лучший друг?
Майкл:
— Я уже это говорил — дети всего мира. Я люблю их за их чистоту, наивность и их любовь. Это тоже самое, что я нахожу в животных. Им нужна только твоя любовь.
Вопрос от Эл и Мэг:
— Что побудило вас стать инициатором в помощи стольким детям, скольким помогаете вы? Я думаю, что то, что вы делаете для детей просто прекрасно. Вы то, что нужно детям, чтобы сохранить их жизни в такое волнительное время.
Майкл:
— Я искренне забочусь о детях и о будущем для них. Я немного обеспокоен тем, что принесёт будущее. Я искренне, искренне люблю их и забочусь о них. Я всегда буду помогать им. Когда я езжу в турне, я посещаю больницы неизлечимо больных детей. На моём ранчо в Неверленде, у нас гостит много неизлечимо больных детей. Мы приглашаем их каждые несколько недель. Ты делаешь это потому что любишь и заботишься.
Вопрос от MJJ:
— Есть слух (я знаю, вы ненавидите это слово), что вы пишите ещё одну книгу. Вы планируете написать ещё одну книгу и если так, о чём она будет?
Майкл:
— Я написал книгу «Dancing the Dream». Она более автобиографичная, чем «Moonwalk», которую я сделал с миссис Онассис. Там нет сплетен и скандалов и всего этого мусора, который пишут люди, поэтому я не думаю, что люди уделили ей много внимания, но она была написана от моего сердца. Это были очерки, размышления, вещи над которыми я думал пока был в турне. Я не планирую писать другую книгу вообще в ближайшее время. Если вы хотите узнать, как я себя чувствую, вы можете узнать это из HIStory. Это музыкальная книга.
Вопрос от Джемми Беллендж:
— Мистер Джексон, какой совет вы бы дали тому, кто находится в подобном положении относительно гадостей в прессе? Моя младшая сестра Андреа Баллендж потеряла Корону Мисс Вирджиния.
Майкл:
— Вы не обращайте внимание на это. Вы станьте сильней и двигайтесь вперёд. Лучший совет, который я могу дать, это верить в себя, знать , что есть завтра, быть выше всего этого. Не обращайте внимания на мусор, это полнейшее невежество.
Вопрос от Миссис Миттенс:
— О… пока я не забыла, кое-кто в Интернет, кто не мог посетить эту страничку, попросил меня спросить у вас, как вы поживаете и почему вы решили устроить Simulchat этим вечером?
Майкл:
— Я чувствую себя прекрасно, всё хорошо (смеётся). Я устроил этот Simulchat потому что я люблю своих фэнов. и я хочу поговорить с вами! Я думаю, это невероятная технология, просто поразительно и я думаю мы здесь пионеры. Могу я передать привет паре моих друзей? Привет, Лиса Мари, привет, Пол Маккартни, привет, Миссис Дисней, привет моим друзьям в Гери, Индиане. Я не могу придумать хорошую шутку, чтобы сказать, я хочу сказать, что я люблю вас, всех моих фэнов во всём мире, я люблю вас дорогие и не слушайте весь этот мусор, что вы слышите.
Вопрос от VanishR29:
— Что вы думаете о такой технологии, как Интернет и это продвигает общество?
Майкл:
— Я думаю, это замечательно. Это прекрасный путь для общения, это растёт и это как айсберг. В следующем году мы увидим несколько удивительных достижений в технологии и я надеюсь, что смогу быть поблизости, чтобы увидеть это. Я молюсь тому, чтобы мы продолжали служить миру позитивным путём, а не негативным, никому не причинив вреда. И это будет прекрасно.
Вопрос от MJJ:
— Какое отношение вы имеете к группам лейбла MJJ?
Майкл:
— Я имею к ним непосредственное отношение, не только в том смысле, что всегда рядом, но и прослушивая кассеты, помогаю в работе по телефону, выбираю артистов, подкидываю идеи. Новый альбом 3Т, который я недавно послушал, я думаю будет иметь большой успех. Я действительно верю в это.
Я хочу передать привет Биллу Беллами из LA — он отличный парень.
Спасибо! Всем спокойной ночи. Скоро поговорим. Пока!
(Аплодисменты в комнате. Майкл пожимает всем руку, благодарит их и уходит)
© 2000, перевод, Бодяева Галина MJFC «Dangerous».
Интервью «Молли» Мелдрюму, 1996 год
Австралийское Интервью Майкла Джексона «Молли» Мелдрюму 1996г.
Молли : Майкл, откройте нам один из ваших секретов. Будучи «Королем поп-музыки», как вам удается всегда оставаться на высоте?
Майкл : Мне кажется, что нужно быть скромным и верить в себя. Но самое главное, это уметь дарить любовь людям. Надо стараться затронуть души людей своими песнями, пытаться даже помочь. Также надо любить музыку, танцы и уметь передать это публике. Я действительно люблю свою публику.
Молли : То, что вы так себя отдаете своей профессии, не является ли это дополнительным источником стресса?
Майкл : Конечно, стресс неизбежен. Всегда присутствует напряженное состояние. К тому же новый альбом должен быть всегда лучше предыдущего…(смеется).
Молли : Как вы реагируете на истерию, которая сопровождает каждый ваш концерт? Ведь этот феномен наблюдается в каждой стране!
Майкл : Ну… Для меня это признак теплого ко мне отношения. Я очень этим тронут и счастлив. Сразу же хочется отплатить тем же. Это то, что я пытаюсь сделать, когда я на сцене. Я не могу не улыбаться, когда вижу радостные лица всех детей, а также взрослых, подростков, вобщем людей всех возрастов… Моё сердце переполняется любовью к ним. Я обожаю моих фанатов, да, я их всех обожаю.
Молли : Но когда вы постоянно видите всю эту суматоху вокруг себя, вечных журналистов, вам ведь сложно расслабиться, не правда ли? Неужели вы постоянно работаете?
Майкл (улыбаясь): Да, это правда, я очень люблю работать, я всегда работаю. Никогда мне не удается полностью расслабиться. Я очень мало сплю. Мне всегда необходимо заниматься чем-либо… Мой мозг всегда включен. Но это не значит, что отдыхать я совсем не умею. Я люблю веселиться, иногда делать глупости, играть в приставку Nintendo, как впрочем, и во все видеоигры…
Молли : О вас постоянно трубит пресса, как вы реагируете на все сплетни, печатающиеся в газетах и журналах всего мира. Я не знаю, являются ли правдой все истории, которые о вас постоянно пишут. Говорят, что Джексон сумасшедший, человек со странностями, то он сделает то, то это… Как вы реагируете на все это?
Майкл : Конечно, мне грустно и обидно. Единственное, я хочу, чтобы мои фанаты знали, что эти истории враньё, ведь 99,9% из этого, что говорят — чистая ложь. Не читайте такие статьи, а уж если читаете, не верьте им! Всё это грязно и пошло. Люди, которые сочиняют такое, делают это ради денег… Поэтому, пожалуйста, не слушайте их… Их писанина — это просто ненужный мусор.
Молли : Еще один важный вопрос. Он касается одного из ваших друзей (Майкл смотрит строго, боясь ловушки). Я хотел поговорить с вами о человеке, имя которого Стивен Кинг. (Майкл успокоился, даже рассмеялся). Просто я знаю, что вы вместе с ним создали фильм «Ghosts». Получили ли вы удовольствие, когда снимались в этом фильме?
Майкл : Да, я получил огромное удовольствие. Мне было приятно сниматься в этом фильме. К тому же Стивен Кинг очень добрый и приятный человек. То по чему мы судим о нем, то есть книги, и всякие истории абсолютно не соответствуют его душе. Он очень добрый и скромный.
Молли : Огромное спасибо за то, что вы смогли выделить нам несколько минут вашего драгоценного времени.
Майкл : Пожалуйста. Было приятно побеседовать.
© 2000, перевод, MJFC «Dangerous».
VH-1 Интервью, ноябрь 1996 года
10 ноября 1996 на американском музыкальном телеканале VH1 (Video Hits 1)состоялась сенсационная программа: Впервые в истории Майкл Джексон отвечает на вопросы телезрителей в прямом эфире. Задолго до этого события в жизни VH1 канал объявил, что принимает от телезрителей вопросы Майклу по телефону и электронной почте. Репортеры VH1 также предлагали прохожим на улицах Нью-Йорка задать свой вопрос Майклу и записывали их на камеру. А затем смонтажировали «кусочки» с улицы и интервью Майкла. В результате получилась уникальная программа, ставшая самой рейтинговой на Video His 1 за весь 1996 год. Конечно же, Майклу телезрителями и просто людьми на улице было задано невероятно огромное количество вопросов. Программные директора канала выбрали на свое усмотрение 13 наиболее интересных вопросов и передали их по спутниковой связи Майклу, который уже сидел перед камерой. Все интервью длилось около 15 минут.
— Есть ли что-нибудь такое,что может рассердить Вас ?
MJ: Я верю в совершенство.Я всегда пытаюсь это создавать.Во всем,что мы делаем, мы,кажется,почти достигаем совершенства,но если мы не получаем в меньшей степени 99,9 процентов того,что я задумал,я действительно расстраиваюсь.
— Собираетесь ли Вы еще снимать видеоклипы на песни из альбома HIStory?
MJ:Впереди у нас еще очень много синглов и видео из HIStory.Недавно в Америке прошла премьера фильма GHOSTS.Потрясающий фильм !
Видеоклип «STRANGER IN MOSCOW» тоже скоро смогут увидеть в Америке. На данный момент по всему миру уже продалось около 15 миллионов копий HIStory. И несмотря на это пресса продолжает врать.Бульварная пресса — это ужасно. Мои Фэны, не читайте все эти слухи, которые являются неправдой. Они пишут все эти истории,чтобы ввести вас в заблуждение.Вы просто делаете их богатыми. Все эти низкопробные газетенки — это чушь.Верьте тому,что я Вам говорю.
— Почему последнее время Вы носите на своем лице шелковую маску ?
MJ: Потому что со временем состояние моей кожи ухудшается. У меня болезнь витилиго. Я не должен подвергать свою кожу солнечным лучам. Мне не рекомендуется даже выходить на улицу. И если я даже нахожусь в тени, солнечные лучи все равно могут нанести вред моей коже.
— Были ли у Вас такие записи ,о выпуске которых вы могли сожалеть?
MJ: Думаю,что нет. Может быть только некоторые ранние песни. Композиторы на MOTOWN иногда хотели, чтобы я исполнял песни, как они думают, я же хотел их петь по-другому. Владелец MOTOWN Бэрри Горди говорил: «Пусть Майкл поет так, как ему это нравится». Вообщем такое случалось только несколько раз.
— Какая была атмосфера между звездами MOTOWN — конкурирующая илм дружеская ?
MJ: Очень дружеская. Марвин Гэй приходил к нам домой не менее двух раз в неделю, чтобы поиграть с моими братьями в баскетбол. Стиви Уандер часто бывал у нас. Мы собирались все вместе, проводили вечеринки. Дайана Росс тоже приглашала своих подруг. Мы были все одной счастливой семьей. Мы создали две бейсбольные команды и играли друг против друга. Это была действительно счастливая семья. Я сильно скучаю по тем дням. THE TEMPTATIONS тоже приходили к нам.
— Собираетесь ли Вы снова осуществить ранее Вами отмененный проект — прямую трансляцию Вашего концерта по каналу HBO. И если да,то когда ?
MJ: Да. Это будет концерт в Южной Африке.
— Вы когда-нибудь испытывали страх, когда выходили на сцену ?
MJ: Нет, я такого не помню. На сцене я даже чувствую себя гораздо лучше, и сейчас давая это интервью.
— Вы собираетесь выступать с концертами в США ?
MJ: Мне бы хотелось, но я не уверен.
— Хотели бы Вы снова работать с Куинси Джонсом ?
MJ:О! Я бы с удовольствием снова поработал с Куинси Джонсом. Мои двери всегда открыти для него. Мы — большие друзья с ним. Мне нравится оспаривать, заниматься различными делами, пробовать себя в чем-то новом, и он меня всегда в этом поддерживал. Он — очень хороший человек. Я его очень люблю.
— Если бы Вы могли провести один день в полном одиночестве, где бы Вы хотели его провести, и чем бы Вы занимались ?
MJ: Наверное в Neverland или на острове Исландия. Что бы я делал ? — Писал бы музыку или придумывал новые танцы. Занимался бы чем-нибудь созидательным. Я никогда не прекращаю работать.
— Майкл, знала ли настоящая Билли Джин о песне «Billie Jean» ? И если да, то каковой была ее реакция ?
MJ:Действительно есть такая девушка, которую зовут Билли Джин. Но эта песня не о той Билли Джин. Здесь Билли Джин — это представительница тех девушек, которых в шестедесятых называли «группи». Они часто стояли закулисами и ждали пока ребята из группы вернутся со сцены. А потом они старались завлечь кого-нибудь из них, чтобы иметь с ним отношения. Я касался этого, когда был маленьким. Там было много таких Билли Джин, которые клялись, будто их ребенок от одного из моих братьев.
— Майкл, какие из Ваших песен являются автобиографическими ?
MJ: «Stranger in Moscow», «Heal the World», «We are the World», «I’ll be There». Такой тип песен.
— Майкл, что Вас вдохновило на написание песни «Stranger in Moscow» ?
MJ: Я написал эту песню в Москве. Все ее слова — автобиографические. Когда вы слышите строки : «Here abandoned in my fame. Armageddon of the brain» — я себя так чувствовал в то время, когда мы были в Москве с туром Dangerous. Песня как бы появилась сама по себе. Я был один в своем номере отеля, на улице шел дождь. Вот так я и написал эту песню.
© 2000, перевод, MJFC «Dangerous».
Майкл и Дебби: интеврью журналу «OK», 1997
В апреле 1997 года Майкл Джексон позволил британскому журналу «OK» опубликовать эксклюзивные фотографии своего новорожденного сына, Принса Майкла Джексона-младшего. Фотографии сопровождались интервью Майкла и Дебби Роу.
Король поп-музыки и его маленький Принц
Интервьюер: Майкл, какие чувства вы испытываете, став отцом?
Майкл: Это доставляет мне невероятную радость. Я испытываю блаженство 24 часа в сутки.
Интервьюер: Можете рассказать о том, как родился ваш сын?
Майкл: Это сложно пересказать шаг за шагом. В моей памяти запечатлелись отдельные моменты — тогда мы волновались и нервничали. Дебби вела себя очень мужественно во время родов. Когда ребенок родился, были крики радости. На моих глазах произошло настоящее чудо! Это было невероятно!
Интервьюер: Майкл, опишите отношения между вами и Дебби.
Майкл: Мы с Дебби любим друг друга за то, чего вы никогда не увидите на сцене или на фотографиях. Я влюбился в нее — потому что она прекрасный, скромный, великодушный человек, а она влюбилась в меня — просто за то, что я это я.
Интервьюер: Дебби, какие чувства вы испытываете к Майклу?
Дебби: Я люблю его теперь даже сильнее, чем до того, как родился наш сын. Отцовство выявило в нем особую черту, желание оберегать свою семью.
Интервьюер: Как назвали мальчика? Почему ему дали такое имя и на кого из вас он похож больше?
Майкл: Его назвали Принс Майкл-младший. Мои дедушка и прадедушка оба носили имя Принс, и мы продолжили традицию — теперь у нас в семье третий Принс.
Дебби: Он такой красивый! Мне кажется, у него мои глаза.
Интервьюер: Майкл, среди всех блестящих достижений вашей жизни, какое место занимает отцовство?
Майкл: Это не описать словами. Ни одно чудо света не сравнится со зрелищем того, как твой сын приходит в этот мир.
Интервьюер: Ребенок вам уже улыбается, узнает вас?
Майкл: Он улыбается постоянно, и когда я пою ему, его глаза блестят. Он определенно знает мой голос. Дебби щекочет ему подбородок, и он смеется.
Интервьюер: Дебби, Майкл сам меняет ребенку пеленки, встает ночью, чтобы покормить его, выполняет свои родительские обязанности?
Дебби: Да, Майкл все делает сам. Он хочет участвовать во всем, что касается ухода за ребенком. Он такой чудесный отец: кормит его, укачивает, и, конечно, поет ему.
Интервьюер: Дебби, вы вышли замуж за самого знаменитого человека на земле. Как это сказалось на вашей жизни?
Дебби: Я вышла замуж и родила ребенка человеку, которого всегда буду любить, и я абсолютно счастлива. Единственное, что печалит меня, это когда мне приписывают слова, которых я не говорила, или когда я вижу, как юмористы на ТВ поднимают на смех моего мужа шутками, которые не имеют отношения к действительности. 99% из того, что вы слышите и читаете – мусор, которому нельзя верить. Я знаю, что публика будет пристально следить за нами, и я не в восторге от этого, но я знаю, что это неизбежно в браке с Майклом.
Интервьюер: Майкл, вы так редко даете интервью. Что бы вы хотели передать сейчас своим поклонникам?
Майкл: Спасибо всем моим поклонникам за то, что они понимают, как важно для меня защитить свою семью от взоров публики. Я сам всю жизнь прожил в «аквариуме», и я хочу, чтобы у моего сына была нормальная жизнь. Вы поддерживали меня на протяжении всей моей карьеры, и теперь можете разделить со мной мою главную радость. Я люблю вас.
Интервьюер: Майкл, каким вы видите будущее Принса Майкла-младшего?
Майкл: Я хочу, чтобы он вырос в любви и в окружении семьи, получил лучшее образование, какое я смогу дать ему, раскрыл и развил свои таланты и использовал свои возможности, чтобы сделать жизнь лучше для тех, кому повезло меньше.
Интервьюер: Вы не разрешаете Дебби видеться с ребенком?
Майкл: Это неправда. Мы проводим время вместе, как семья, с самого рождения нашего сына, и мы дорожим каждым моментом нашей семейной жизни.
Интервьюер: Майкл, как ваши родственники отреагировали на рождение ребенка?
Майкл: Они все страшно рады. Я уже получаю от них кучу подсказок и советов относительно школ и прочего.
Интервьюер: Каким отцом вы стараетесь быть?
Майкл: Самым лучшим! Мой отец всегда поддерживал нас во времена славы Jackson 5, а также во время всех успехов и трудностей после. И я всегда буду рядом со своим сыном. Это для меня важнее всего на свете.
Интервьюер: Дебби, а как ваша семья относится к Майклу?
Дебби: Они без ума от него. Они очень довольны тем, что он такой сердечный и искренний человек.
Интервьюер: Как бы вы описали сильные отцовские качества Майкла?
Дебби: Он очень терпелив с ребенком и очень оберегает его. Он никогда ничего не делает наспех. Я очень горжусь тем, как усердно он охраняет наше уединение. Он невероятно сильный.
Интервьюер: Майкл, вы по-прежнему близки с вашей семьей? Как часто вы видитесь с родителями, братьями и сестрами? Они уже видели вашего ребенка?
Майкл: Мы постоянно общаемся и видимся друг с другом. Недавно у нас был большой семейный сбор, где все кузены впервые увиделись друг с другом.
Интервьюер: Поговаривают, что крестной матерью ребенка стала Элизабет Тейлор. Что вас так привлекает в Элизабет? Многим кажется, что это необычная дружба. Что между вами общего?
Майкл: Элизабет знает, через что я прошел, когда рос в центре внимания публики. Иногда мне достаточно сказать ей всего несколько слов или даже просто вздохнуть — и она знает, что я чувствую. Я так рад, что нашел человека, который меня так хорошо понимает. Я молюсь за нее и хочу, чтобы она разделила со мной счастье отцовства на долгие годы.
Интервьюер: Какие подарки вам дарили для Принса Майкла-младшего?
Майкл: Нам подарили замечательные подарки. Чудесные сокровища, плюшевых зверушек, игрушки и детскую одежду со всего мира. Мы хотели бы воспользоваться случаем и поблагодарить всех поклонников за то, что они помогли нам встретить нашего сына в этом мире.
Интервьюер: Майкл, а какие материнские качества Дебби вы можете отметить?
Майкл: Дебби — очень сильная и заботливая женщина. Она чудесная мать!
Интервьюер: Будет ли в вашем следующем альбоме песня о вашем сыне?
Майкл: Рождение сына очень вдохновило меня творчески, и я обязательно напишу об этом песню.
Интервьюер: А о Дебби?
Майкл: Любая песня о моем сыне будет и о Дебби.
20/20 интервью, сентябрь 1997 года
Интервью 20/20
Интервью состоялось в пятницу, 12 сентября 1997 года в отеле George V Hotel в Париже.
После интервью Барбара Уолтерс заявила на шоу The View о том, что Майкл очарователен.
В течении этого интервью Майкл казался более расслабленным, более открытым, чем обычно, когда он даёт телеинтервью (заметьте этот процесс с каждым разом всё более выражен, стоит вспомнить интервью с Опрой и далее). Он показал и выразил целый спектр эмоций в этом двадцатиминутном интервью. От интонации его голоса до языка телодвижений и выражений лица, он демонстрировал грусть, страх, отвращение, гнев, юмор, смелость, застенчивость, серьёзность, счастье, любовь, чистую радость и восхищение.
М — Майкл Джексон. Б — Барбара Уолтерс (интервьюер). Х — Хью Даунс (репортер).
Б: До недавнего времени самыми фотографируемыми людьми на Земле были Принцесса Диана и Майкл Джексон. Сегодня остался только один из этих людей, с которым можно поговорить о том, что значит постоянно быть под всеобщим наблюдением. после обвинений в интимных связях с несовершеннолетним четыре года назад, Майкла Джексона стали ещё больше преследовать. Кстати, мы заглянули к адвокатам в Лос Анджелесе и Санта-Барбаре и узнали у них, что на сегодняшний день дело против мистера Джексона в активах не значится (то есть закрыто). Майкл Джексон был сам очень застенчивый, давая интервью. Я встретилась с ним в Париже, для того чтобы поговорить о папарацци и его собственных воспоминаниях о Принцессе Диане. Когда мы заговорили о папарацци, Майкл сказал, что он чувствует связь с Принцессой Дианой. Папарацци были неотъемлемой частью его жизни ещё с самого детства. Он является суперзвездой уже на протяжении трёх десятилетий. В 39 лет он продолжает петь и танцевать по всему миру…. и папарацци неуклонно следуют за ним повсюду. В последние пять месяцев он выступал в Европе для более чем 2 миллионов фэнов. В ту ночь, когда погибла Принцесса Диана, Майкл отменил свой концерт, а его два последних шоу были посвящены ей. Он не скрывает то, что она была его другом. И она, как известно, также была его большой поклонницей.
М: Я впервые встретился с ней….ммм….. на концерте в Лондоне (в 1988 году). Она была очень добра…. очень мила.
Б: О чём вы вдвоём говорили?
М: Я написал песню «Dirty Diana». Она была не о Леди Диане. Она о таких девушках, которые постоянно на концертах, в клубах, ну вы понимаете. Их ещё называли «групи».
Б: Групи?
М: Я жил с этим всю мою жизнь. Эти девушки…. они делают все возможное с группами….вы знаете….все, что можно себе только представить. И я написал песню, которую назвал «Dirty Diana». Но я исключил её из шоу в честь Её Королевского Величества. Она отозвала меня и спросила :
«Вы собираетесь петь «Dirty Diana»?» Я сказал: «Нет, я исключил её из шоу из-за Вас.» И она говорит: «Нет! Я хочу чтобы Вы сделали это… сделали это….спели песню.»
Б: Итак, она проявила своё чувство юмора с Вами.
М: Да, конечно. И она сказала, что имела честь встретится со мной, и я сказал: «Это честь для меня встретится с Вами.»
Б: Как Вы узнали о её смерти?
М: Ммм….Я проснулся (мягким и задумчивым голосом) и мой доктор сказал мне новость. И я снова упал на кровать в печали, я заплакал, боль, я чувствовал внутреннюю боль, в моём животе… в моей груди. (Голос Майкла начинает немного дрожать). И я сказал: «Я не могу, я не могу это вынести, это слишком.» Просто новость и тот факт, что я знал её лично. И потом всё это. Я сказал: «Будет ещё кто-то, очень скоро. Я чувствую это, ещё кто-то.» И я молю Бога чтобы это был не я: «Пожалуйста, я не хочу!» И потом, Мать Тереза…
Б: Вы можете предсказывать это? Это о чём Вы говорили?
М: Я не хочу утверждать, что это так, но со мной и раньше подобное случалось.
Б: И Вы думаете, что следующим можете стать Вы?
М: Да. (Посмотрев вниз на свои сжатые руки.) Я жил так всю свою жизнь. Таблоидная пресса, не вся пресса, а таблоиды, папарацци, я всё время куда-то бежал, прятался, пытался скрыться незаметно. Но это невозможно, потому что они везде. Приходится притворяться, что я пойду одним путём, а идём другим. Кто-то скажет: «Перестаньте! Этот человек заслуживает личной жизни. Вы не должны за ним идти!» Я путешествую по миру, постоянно бегая и прячась. Я не могу выйти погулять в парке, я не могу сходить в магазин. Мне приходится сидеть в комнате. Чувствуешь себя как в тюрьме.
Б: Что было самым неожиданным, самым неприятным?
М: Такое постоянно происходило. Они доходили до того, что прятали свои штучки в некоторых местах. Они незаметно установят свою камеру в туалете,…. тч, тч, тч, тч (Майкл произносит звук щелканья фотокамеры), вот так вот. «О, Боже! Они сделали это!»
Б: Когда Вы приехали в этот отель Вы вошли через парадный вход или прошли через кухню?
М: Со мной это происходит уже много лет. Во многих отелях я никогда не видел парадного входа. Никогда.
Б: Вы когда-нибудь пытались оторваться от папараци?
М: Оторваться от них?
Б: Да.
М: Они преследуют тебя на своих мотоциклах (изображает звук мотора мотоцикла, вррум, вррум, вррум.)
Б: Пересекая дорогу прямо перед Вашей машиной?
М: Да. И я должен говорить своему водителю, я говорю ему: «Езжай помедленнее!», — я вскакиваю и говорю ему: «Ты собираешься убить нас? Езжай потише!» Я делал это много раз. «Ты хочешь убить нас?» И он выбегал из машины и начинал кричать на тех людей.
Б: Вы знаете, есть аргумент, что Вы полагаетесь на прессу, продавая свои альбомы, для Ваших концертов, что Вы сами хотите этого.
М: Когда я одобряю это, то да.
Б: Но вы не можете постоянно контролировать прессу. Вы не можете всё одобрять. Вы не можете приглашать их к себе снова и снова и потом понятно почему, Вы огораживаете себя от них.
М: Да, мне приходится это делать. Пришло время, когда они говорят то, что не нужно говорить. Не нужно говорить «Он животное, … он …» Не нужно говорить «Он Джеко». Я не «Джеко». Я Джексон.
Б: Как Вы себя чувствуете когда они Вас так называют?
М: Да…Уэко-Джеко, откуда они это взяли, английские таблоиды? У меня есть сердце, и у меня есть чувства. Я чувствую, когда Вы делаете это со мной. Это не хорошо. Не делайте этого. Я не «уэко» (английское слово «wacko», сленг, переводится примерно, как «псих»)
Б: Некоторые говорят, что Вы сами навлекаете на себя чрезмерное внимание.
М: Ничего подобного.
Б: Ну хорошо, а маски, таинственное поведение.
М: Нет, никакого таинственного поведения. Когда я даю концерт, я хочу, чтобы все, кто хочет, пришли на шоу и насладились им. Но бывает и время, когда ты хочешь побыть один, когда ты одеваешь пижаму и идёшь спать, выключаешь свет (произносит звук «чи чинг» и показывает рукой, будто выключает свет за верёвочку) и ты ложишься, это твоё личное пространство. Или ты гуляешь по парку. Я не могу пойти в парк, поэтому я создал свой парк в Неверлэнде, моё собственное озеро, мой кинотеатр, мой парк аттракционов, всё это для того, чтобы я смог наслаждаться жизнью.
Б: Я не хочу чтобы это звучало оскорбительно. Я просто хочу быть с Вами прямой. Но Вы по меньшей мере эксцентричный. Как Вы одеваетесь, как Вы выглядите. Это всё привлекает к Вам внимание. Как менялась Ваша внешность с годами. Вы не думаете, что это привлекает к Вам прессу и папарацци?
М: Нет.(машет головой) Нет, нет может быть мне нравится так жить, мне нравится так одеваться. Я не хочу папарацци, это правда. Но если Вы уж есть, так будьте добрее, пишите правду.
Б: Майкл, Вы думаете, это роль журналиста, или роль прессы, быть добрыми?
М: Быть добрыми?
Б: Потому что пресса иногда должна всматриваться в вещи, быть жестокой. Она не может быть всегда доброй.
М: Что Вы видели, что случилось с Леди Дианой, Вы теперь скажите мне. Должны быть всему приделы, другие способы. Звезда нуждается в своём личном пространстве. Дайте нам отдохнуть. У нас есть сердце, мы люди.
Б: Вы отменили свой концерт, когда узнали о смерти Дианы.
М: Да.
Б: И когда Вы всё-таки дали этот концерт, Вы посветили его ей, что Вы сделали?
М: В моём сердце я говорил: «Я люблю тебя Диана. Светись, светись всегда. Потому что ты настоящая Принцесса людей.» А в словах я этого не говорил. Но я сказал это тремя минутами, показывая на больших экранах её фотографию, на больших экранах Sony. И её фотография вся светилась. И толпа сходила с ума (имитирует шум толпы). Я спел песни «Smile» и «Gone too soon».
Б: Спойте нам немного из этой песни, если можно.
М: Shiny and sparkly and splendidly bright … here one day … gone one night … Gone too soon.
Б: Вы сказали: «Я вырос в аквариуме. Я не позволю, чтобы это случилось с моим сыном.» И теперь когда у Вас родился сын, Вы продали его фотографии National Enquirer и другим европейским газетам, таблоидам. Почему Вы это сделали?
М: Почему?
Б: Почему?
М:Потому что была гонка. Были изданы нелегальные фотографии. Кто-то нелегально сфотографировал малыша и получил миллионы долларов, сказав: «Это сын Майкла».
Б: А этого не было, на сколько я помню.
М: Не было. Поэтому я позволил сфотографировать моего сына. Я сказал: «Они вынуждают меня сделать эти фотографии.» Над нами летают вертолёты, над моим домом, летали над роддомом, машины и спутники кругом. Даже в роддоме мне сказали: «Майкл, у нас были здесь самые разные знаменитости, но такого у нас никогда не происходило. Это невероятно.» И потом я сказал: «Вот возьмите.» Деньги за фотографии я отдал на благотворительность.
Б: Насколько я поняла, Вы сделали это чтобы они оставили Вас в покое.
М: Да и сейчас они снова хотят этого, а я не хочу, может я не хочу показывать его миру таким образом. Я хочу чтобы у него было своё пространство, где он мог бы ходить в школу. Я не хочу, чтобы его называли «уэко Джеко». Это не хорошо. Они называют так его отца. Это не хорошо, не правда ли?
Б: Вы сказали, что не хотите, чтобы Вашего сына называли «уэко Джеко». (Барбара опустила глаза, возможно, смущенная, что ей пришлось повторить столь неприятное выражение.) Как Вы собираетесь предотвратить это?
М: В этом всё дело, вся суть. Может Вы поможете мне на счёт этого советом.
Б: Вы его папа.
М: Вот и Вы туда же. Они что никогда не думали, что у меня будут дети? Что у меня есть сердце? Это ранит моё сердце. Почему же это должно передаваться ему?
Б: Вам нравится быть отцом?
М: Очень. (Без сомнения и с большой улыбкой ответил Майкл)
Б: Вы его любите?
М:(Смеется) Да.
Б: Вы хотите ещё детей?
М: Да. (Смущенно смеется).
Б: Вы были у всех на виду с самого детства.
М: Да.
Б: Если Ваш сын проявит талант, кстати, к 9 месяцам он ещё не проявил таланта?
М: Знаете, я Вам сейчас расскажу. Когда он плачет, чтобы его успокоить, мне приходиться делать одну вещь.
Б: Какую?
М: Я должен встать перед ним и танцевать.
Б: Правда?
М: Да. И он перестаёт плакать и начинает смеяться. И он счастлив , он улыбается.
Б: А Вы делаете для него «Лунную походку»?
М: Да, я делаю разные движения (показывает несколько своих движений)…(смеется)
Б: И он перестаёт плакать?
М: И он перестаёт плакать.
Б: Вам должно быть приходится не мало танцевать?
М: (Смеется громче). Мне приходится много танцевать.
Б: Майкл, а если этот маленький мальчик скажет: «Папа, я хочу на сцену.»?
М: (Майкл хихикает, хлопает руками по коленям)
Б: После всего через Вы прошли?
М: Я скажу: «Подожди секунду. Подожди. Если ты хочешь пойти этой дорогой подготовься к этому, к этому, к этому, к этому (считает по пальцам).
Б: Вы сразу всё ему выложите?
М: Сразу всё. Я скажу: «Смотри, у тебя будет всё это (показывает на одну из камер) и это (показывает на другую камеру) и это (показывает на третью камеру). Ты готов к этому?» Если он скажет: «Да, я не могу этого дождаться.» Тогда я скажу: «Давай, ступай и сделай это лучше, чем я.»
Б: Наше интервью закончилось. И когда Джексон попытался выйти через заднюю дверь, там уже была толпа фэнов.
Х: Вы сказали, что Майкл объяснил почему он носит одну перчатку.
Б: Да.
Х: И почему же?
Б: Он сказал «Так круче»
Интервью журналу «Black & white», 1998 год
Этот разговор Майкла с командой, работающей над журналом «Black & White», состоялся в 1998 году в Лос-Анджелесе.
«Мне не всегда удаётся делать то, что я хочу»
Майкл рассматривает программу его турне, составленную B&W.
Майкл: Мне так нравится эта программа! Ребята, вы проделали прекрасную работу, вы лучшие.
Теперь Майкл рассматривает 4-й номер журнала History и видит фотографию из клипа In The Closet, на которой он поёт и его руки прижаты к ушам.
Майкл: Сэнди Галлен [помощница Майкла по работе с Sony. — прим. переводчика] обожает этот снимок, я никогда не мог понять, почему. Мне он не нравится…
Затем он берёт 24-й номер журнала B&W.
Майкл: О, а я еще не видел этот номер!
B&W: Мы посылали его тебе!
Майкл зовёт Боба Джонса, который находится в соседней комнате.
Майкл: У меня нет этого номера…
Боб: Не смотри на меня так! Я послал тебе три пакета три недели назад, ты их открывал?
Майкл немного смущается и тихо спрашивает:
Майкл: Они были там?
Боб, смеясь: Конечно! Ты должен открывать посылки, там внутри вещи для тебя!
Майкл: Я знаю, у меня не было времени…
Боб: Ты еще должен мне сказать, что делать со статуей…
Майкл: Какой статуей?
Боб: Статуей из музея Гревен, твоей статуей!
Майкл: Что? Её прислали?
Боб: Конечно! Она в моём офисе уже много дней. Она разобрана на части, и я жду, чтобы ты мне сказал, что с ней делать! Но только не проси меня её собирать, я всё равно не стану этого делать!
Майкл: Не мог бы ты переслать её в Нэверленд? (С улыбкой.)
Майкл продолжает просматривать журнал B&W, смотрит на обложку.
Майкл: Фэнам нравится эта фотография?
B&W: Они очень любят её, все её любят.
Затем Майкл переворачивает несколько страниц и останавливается на странице с коллекционными редкостями. Он видит там сингл «Smile» и спрашивает, вышел ли он в Европе.
B&W: Нет, сингл был отменён, он так и не вышел…
Майкл: Ммм… (Вздыхает.)
B&W: Ты хотел, чтобы он вышел?
Майкл: Конечно! Sony должны были выпустить этот сингл! (Майкл говорит это с огорчённым выражением лица.)
Открыв страницу с фотографиями из журнала Life, Майкл улыбается. Глядя на фотографию Принса, он говорит:
Майкл: Он такой хорошенький с этим микрофоном! Он пробовал его грызть!
B&W: Можно нам спросить, как дела у твоей семьи?
Майкл: Всё хорошо, спасибо. На самом деле, мой сын был здесь вчера, у нас была фотосессия вместе…
B&W: Он уже разговаривает?
Майкл: Нет, нет еще, но он уже ходит! Он гуляет повсюду, не останавливаясь!
Майкл видит фотографии из «Ghosts» (те, где он строит рожи) и хохочет.
B&W: В 1996 году мы были в Нью-Йорке и видели «Ghosts», а потом фильм был немного изменён: в саундтрек были добавлены песни «Is it scary» и «Ghosts». Кто решил сделать это?
Майкл: Стэн Уинстон подумал, что мы должны добавить песен в фильм, и мы так и сделали, но по мне и первая версия была хорошей, я был доволен.
Теперь он смотрит на свою фотографию, сделанную в Южной Африке, где он идёт с группой детей.
Майкл: Этот снимок просто чудесный! Сэр, посмотри-ка!
Снова подходит Боб Джонс.
Боб: Вот этот тоже замечательный.
Майкл смотрит на фотографию, где он сидит на водяном скутере.
B&W: Ты знаешь, что фэнам нравится этот снимок?
Майкл: Правда?
B&W: Им всегда нравится видеть тебя в какой-то странной ситуации.
Майкл: Я понимаю, фэны любят видеть, как я делаю что-то, чего я обычно не делаю…
B&W: Верно, например, они обожают снимки, где ты занимаешься парасейлингом! Как тогда, в Южной Африке.
Тут Майкл говорит с большим энтузиазмом:
Майкл: Да! Это чудесные воспоминания! Вы должны опубликовать фотографии, которые мы сделали в тот день! Я хочу снова это сделать! Это были невероятные ощущения! Мне так понравилось, что я летал четыре раза подряд! Летишь, видишь мир сверху… Я люблю воду, но не могу купаться [в море] так часто, как бы мне хотелось…
Майкл умолкает и становится задумчивым. Затем открывает страницу «Maxi-Shop».
Майкл: Как вы думаете, я мог бы раздобыть вот такую маленькую статуэтку? — Застенчиво спрашивает он, показывая на статуэтку History, которую можно заказать через журнал.
B&W: Посмотрим… (Смеются.)
B&W: Ты получил коллекционные карточки, которые мы тебе послали?
Майкл: Да, но дети, которые путешествуют со мной, растащили их, так что они исчезли. Это всегда так!
Он продолжает листать страницы и видит фотографию, где он с Дайаной Росс, а потом фото, на котором он и Лиза Мари на американских горках, вверх ногами.
Майкл: Я никогда не видел этот снимок! (Смеётся.) Мне нравится!
Продолжая листать, он добирается до фэнских страниц и видит фотографию полуголого парня, это фотомонтаж. Майкл хохочет, как сумасшедший, и показывает снимок Бобу.
Майкл: Смотри!..
Отсмеявшись, он успокаивается.
Майкл: Я люблю фэнов! Я люблю читать их журналы, плакаты…
На последней странице журнала помещена обложка для видеокассеты с записью телепередачи «Elizabeth I love you».
Майкл: Что это?
B&W: Это обложка, её можно вырезать и упаковать кассету с записью этой передачи. Ты знаешь, что фэны обожают песню «Elizabeth I love you»?
Майкл: Правда?
B&W: Она стала классикой. В этой песне столько эмоций, столько чувства!
Майкл: Я понятия не имел, что она им так нравится… Я написал её в Швейцарии, специально для того вечера, но я не знал, как отнеслась к этой песне публика. Когда я заканчиваю один проект, я перехожу к другому, я не могу ждать, но я счастлив, что вы мне сказали это, это интересно. Я никогда не знаю, что фэны думают о том, что я делаю.
Майкл становится задумчивым и говорит сам себе:
Майкл: Так фэнам она нравится, интересно…
Теперь Майкл просматривает журнал History, где помещены его фотографии с Марселем Марсо в Нью-Йорке в 1995 году.
Майкл: Это чудесно! Я обожаю ту версию «Childhood», она странная, никто её не видел… есть вот такие вещи, которых никто не увидит… Это было прекрасно… (Бобу Джонсу:) Мы ведь всё засняли, да?
B&W: Ты когда-нибудь сделаешь это шоу для канала НВО?
Майкл: Нет, не думаю. Я столько работал, чтобы подготовить то шоу, было огромное давление, люди заставляли меня сделать это шоу несмотря ни на что! Но наконец сама природа вмешалась и сказала «стоп», решив, что я не должен делать то шоу… [Майкл говорит о шоу в театре Beacon в Нью-Йорке, которое должно было состояться в декабре 1995 года, но было отменено, потому что Майкл потерял сознание на репетиции и попал в больницу. — прим. перев.]
По-прежнему листая History, Майкл видит фотографию Боба Джонса на церемонии World Music Awards в Монако.
Майкл: О-о-о!!! Сэр! Смотри, это ты в Монако! Ты так хорошо одет! Какой класс, какой шик!
Майкл наклоняется к ребятам из B&W и шепчет:
Майкл: Он любит Монако, он любит шампанское и икру!
Все смеются, и атмосфера в комнате невероятная, Майкла еще не видели таким свободным.
B&W: Майкл, что ты думаешь о «Blood on the dance floor», ты доволен этим альбомом?
Майкл, немедленно: Я никогда не бываю ничем доволен, если бы это зависело от меня, ни один альбом бы никогда не вышел…
B&W: Что ты думаешь о ремиксах твоих песен, которые были сделаны?
Майкл: Самое меньшее, что я могу сказать, что они мне не нравятся… Мне не нравится, когда кто-то полностью меняет мои песни, но Sony сказали мне, что дети любят ремиксы…
B&W: Это неправда! Дети не настолько любят ремиксы, особенно те, что на BOTDF!
Майкл: Я знал это! Я был уверен!
Он вскидывает кулак в воздух, а потом качает головой со вздохом.
B&W: Что ты думаешь об обложке BOTDF?
Майкл: Она мне нравится!
B&W: Мы всегда говорим о песнях, которые нравятся фэнам, и одна из тех, которые они любят больше всего, это «On the line».
Тут Майкл начинает напевать эту песню и хлопать в ладоши! Это настолько невероятное зрелище, что ребята на время теряют дар речи. Увидев их реакцию, Майкл смущённо улыбается.
B&W: Эту песню сочинил Бэбифейс, но твоё исполнение настолько вдохновенно, что песня приобретает другое измерение.
Майкл: Спасибо вам большое. Я люблю эту песню. Она вышла синглом?
B&W: Нет, она вышла только в наборе «Ghosts».
Снова вздох.
Майкл: Еще одна песня не была выпущена как сингл!
B&W: Одно из твоих лучших выступлений было на Грэмми 1988.
Майкл: О, да? Вам нравится медленная версия «The way you make me feel»? Я всегда хотел сделать это…
B&W: Но есть и то, что нам не нравится, это телеверсия шоу History, если честно, концерт по ТВ выглядел не так хорошо, в телеверсии многое потерялось. Звук не очень, и монтаж тоже… Создаётся совсем не то впечатление!
Майкл: Это правда, я был очень разочарован… Я не занимался этим лично, я увидел результат на прошлой неделе. Концерт монтировался во время турне, я был так измотан, что позволил другим людям заняться этим вместо меня. Но теперь я разочарован, получилось плохо. Я не разрешу выпускать эту версию в продажу. Я хочу перемонтировать всё заново, и я хочу добавить двадцать минут в начале шоу, показать, как фэны прибывают на стадион. Я хочу показать энтузиазм, волнение публики…
B&W: Как ты создаёшь свои клипы? У тебя всегда много идей?
Майкл: Да, всегда. И еще иногда мне предлагают интересные проекты. Но мне не всегда удаётся делать то, что я хочу. Некоторые люди заставляют меня работать быстрее, им наплевать на результат, им всё равно, что эти клипы будут выглядеть так же, как у всех остальных, они не хотят творить. Они ограниченны… Я всегда хотел делать новаторские клипы, и я хочу продолжать в том же духе.
B&W: Это, без сомнения, твоя отличительная черта.
Майкл: Да, я хочу сделать несколько клипов, как «Thriller», «Beat it», «Billie Jean», новые работы, творческие, новаторские… Но некоторые люди просто хотят, чтобы я встал перед камерой, и когда зажжётся свет, они надеются, что произойдёт какое-то волшебство… Просто вот так, без замысла. Но так не получается…
Ребятам из B&W странно видеть Майкла таким огорчённым, это говорит артист, и любое препятствие его воображению и творческим замыслам кажется неприемлемым.
B&W: Чем ты теперь займёшься? Кино или новым альбомом?
Майкл: Я обязательно сначала запишу альбом. Я написал столько песен. Потом я буду делать фильм.
После 45 минут беседы настаёт пора делать фотографии. Боб спрашивает Майкла, помнит ли он, где впервые встретился с командой B&W.
Майкл: Да, это было на острове, недалеко от Франции…
В действительности это был остров Тенерифе, он находится ближе к Марокко, но это неважно, хорошо уже и то, что он помнит, что это был остров! :
Внезапно Майкл спрашивает Боба: Ты любишь икру?
Боб: Люблю.
Майкл: А для меня она слишком солёная…
Майкл спрашивает B&W (пока они делают снимки): Вы смотрели «Motown 40»?
B&W: Нет еще.
Майкл: Было интересно… — понизив голос.
Боб: Рейтинги были ужасные. После «Motown 25», как они могли сделать что-то лучше? Им надо было перестать [праздновать юбилеи] с тех пор…
Майкл: Шоу «Motown 25» было лучшим. (Шепчет.)
Еще несколько фотографий, и пора прощаться. Ребята благодарят Майкла и, выйдя из его номера, ждут лифта. Приходит лифт, и ребята уже готовы зайти в него, но вдруг они видят приближающуюся фигуру — это Майкл, ему тоже нужен лифт. Ребята отступают, чтобы пропустить его, но Майкл вежливо говорит:
Майкл: Нет! Я не хочу похищать ваш лифт!
Они настаивают, и Майкл заходит в лифт, и пока закрываются двери, он продолжает благодарить их и хлопать в ладоши.
Перевод АК.
“The Mirror”, апрель 1999
“The Mirror” интервьюирует Майкла в Лондоне.
Часть 1: 4 апреля 1999 года
Моя боль
У суперзвезды Майкла Джексона блестели слёзы на глазах, когда он рассказывал о том, какую боль ему доставляет клеймо совратителя малолетних. Впервые заговорив о своей душевной боли в открытую, Джеко сказал: “Я бы скорее отрубил себе руки, чем обидел ребёнка. Я бы никогда не сделал этого. Никто никогда не поймёт, какую страшную боль причинили мне эти злые сплетни”. В первом, за последние 20 лет, интервью британской прессе он рассказал о своём горячем желании помочь детям-беженцам из Косово. Джеко сказал: “Мне так грустно видеть этих детей. Я просто плачу каждый день из-за этого. Хочется поехать туда и обнять каждого”. Его новая песня ‘What More Can I Give?’ (“Что я ещё могу дать?”) посвящена беженцам, и все прибыли с неё пойдут в фонд жертв “этнической чистки” в Косово. Он так же планирует записать видео с самыми известными звёздами. Этому проекту помогает Мухаммед Аль Фаид. В нашей доверительной беседе Джеко рассказал о том, как он счастлив быть отцом и как он любит свою жену Дебби.
Неповторимый Майкл Джексон
Король поп-музыки не даёт интервью. Майклу Джексону это просто не нужно. Его поразительный талант приводит в действие механизм массмедиа по всему миру, подтверждая его статус самой популярной звезды. Но его молчание отшельника имеет свои минусы. Он так и не сумел опровергнуть обвинение в совращении малолетних, которое угрожало разрушить его карьеру. Он знал, что многие считали его совратителем малолетних, который соблазняет маленьких мальчиков и развлекается с ними в своё удовольствие. И всё же несколько лет он хранил молчание, отказываясь делать какие-либо заявления в средствах массовой информации, для того чтобы опровергнуть обвинение, которое испортило его жизнь. Но теперь он заговорил. Слёзы бежали по лицу Джексона, когда он рассказывал мне о тех ужасных страданиях и боли, которые причинили ему, как он это называет, “злая ложь и сплетни”. Сидя рядом со своим другом, Мухаммедом Аль Фаидом, финансовым магнатом, Джексон не мог сдержать рыдания, рассказывая о мучениях, причинённых ему “жестокими людьми, которые думают, что я мог сделать это с детьми”. Его искренность поразила меня. Это не была отрепетированная наивная речь, с которой можно рассчитывать на сочувствие и жалость, он не прятался за маску известности и грима. Со мной говорил умный, четко выражающий свои мысли, зрелый человек. И этот человек духовно изранен, ужасное унижение, которое ему пришлось пережить, когда он был обвинён в преступлениях, которые, как он говорит, он никогда не совершал, оставили страшные шрамы в его душе.
Необычный человек
Странно и непривычно было слушать самого известного человека на планете, когда он, обливаясь слезами, защищал себя. Лично я никогда особенно не верил всем этим обвинениям против Майкла Джексона. Родители говорили, что он оскорблял их детей, детей, которых они оставляли с ним на целые недели, не смотря на слухи и сплетни, а сами уезжали с миллионами долларов, чтобы разобраться со своими проблемами. Насколько бы правдоподобнее были их обвинения, если бы они не брали этих денег – вот о чём я всегда думал. Но если он и ВИНОВЕН, то опровергает он это очень убедительно. Поговорив с ним вчера 40 минут, я бы сказал, что он настолько любит детей, что мало найдётся людей способных сравниться с ним в этом. Он говорит об этом очень просто и обезоруживающе: “Если бы не дети… Я бы сдался и что-нибудь сделал с собой”. Слёзы бежали из его глаз, когда он объяснял: “Мне не нужна жизнь без детей и вдохновения, которое они мне дают. Они вдохновляют меня во всём, что я делаю – в каждой песне, которую я пишу, в каждом танце, который я исполняю. А люди используют это против меня. Это несправедливо. Меня это очень расстраивает, просто разбивает мне сердце”.
Джексон женился на американской медсестре Дебби Роу в ноябре 1996 года после неудачного брака с Лизой Марией Пресли, дочерью легендарного Элвиса. Сейчас у него двое детей – двухлетний сын Принс Майкл, которого он называет Бэйби Ду-Ду, и дочка, которой один год, Пэрис Майкл Кэтрин, названная так в честь французской столицы, где она была зачата. Но всё-таки его радость от отцовства немного омрачена постоянными насмешками, намёками, слежкой и сплетнями, которые так и не прекращаются. Он говорит: “Я так люблю своих малышей. Они изменили меня и мой взгляд на мир. И сейчас мне хочется, чтобы люди оставили меня в покое и дали мне жить своей жизнью. Я обычный человек, который хочет честно жить, творить добро, делать людей счастливыми и дарить им радость, при помощи таланта, данного мне Богом. Это то, что я хочу всем своим сердцем. Просто позвольте мне, даря другим улыбки и заставляя сердца наполняться счастьем, и самому брать от этой жизни. Это просто фантастическое ощущение, когда я вижу своих малышей, в восторге прыгающих по комнате под музыку моей сестры Джэнет. Это такое неописуемое счастье и радость. Стоит только включить какую-нибудь песню Джэнет с хорошим ритмом, например, The Knowledge или Rhythm Nation, как они начинают просто сходить с ума. Можно подумать, что их завели ключиком и они не могут остановиться”. И певец начинает отбивать ритмы хитов его сестры, используя вместо барабана стол перед собой. Такие моменты просто необходимо снимать для внуков на плёнку! Он продолжает: “Я начинаю петь и по всему дому разносятся радостные крики. Начинаю танцевать и Принс тут как тут, пытается танцевать вместе со мной”.
Джексон никогда не исполняет свою музыку своим детям. “Я сделаю им этот сюрприз, когда они немного подрастут”, — улыбается он. Он хотел бы, чтобы они попали в мир шоубизнеса, но, конечно же, он осознаёт и все опасности этого. Он говорит: “Им будет трудно. Когда Лиза Мария поёт, люди всё время сравнивают её с отцом, это неправильно и не очень приятно. Конечно, я хотел бы, чтобы они занялись искусством, чтобы я мог учить их петь и танцевать. Но они должны захотеть этого сами, я не должен подталкивать их”. Джексон очень любит своих детей. Он рассказал мне: “Сейчас мои дети остались с моей подругой, с которой мы вместе ходили в школу. Мы с ней очень старые друзья. Им весело вместе. Я постоянно звоню им, и мы подолгу разговариваем. Когда я слышу их голоса, произносящие: “Папа! Папа!” – это такое чудо, такая радость”. Джексон говорит, что Аль Фаид, с которым они дружат уже более 20-ти лет, очень много рассказал ему о том, каким должен быть отец. Они вдвоём провели субботу, обследуя отдел игрушек в супермаркете Хэрродз (принадлежащем Аль Фаиду) и побывав на игре команды Фаида (Fulham), которая играла во второй лиге. Джексон говорит: “Мухаммед такой любящий отец, он подсказал мне несколько замечательных вещей. Он говорит, что нельзя оставлять детей с кем-то, надо как можно больше времени проводить с детьми самому. Быть рядом, когда они взрослеют и помогать им, постоянно давать понять им, что ты их любишь, смотря им в глаза и говоря: “Я люблю тебя”. И играть, играть и играть с ними”.
Певец, который тратит 3 000 долларов на круглосуточных нянь, живёт отдельно от Дебби. Но предположение, что их брак – это просто фикция, вызывает у него смех. Он повторяет вновь и вновь: “Я люблю мою жену, и у нас счастливый брак. Дебби – медсестра и она очень любит свою работу, она любит заботиться о людях. Ей необходимо, чтобы каждый день она могла помогать другим, присматривать за ними, видеть, как они поправляются. Поэтому-то я и люблю её, это то, что даёт ей радость в жизни. Да благословит её Бог”. Дебби познакомилась с Джексоном, работая медсестрой и ухаживая за ним в связи с его жалобами на витилиго. Она говорит: “Майкл очень любящий отец. И если дети с ним, то я знаю, что они в безопасности”. Дальнейшие попытки поговорить об их браке ничего не дают. Но опять же остаётся сильнейшее чувство, что Джексон всё-таки говорит правду, что, возможно, он действительно искренне любит свою жену, и у них был секс. Джексон живёт с неискоренимым недоверием к прессе, которое породили постоянные насмешки журналистов. Как он говорит, журналисты не понимают его. Нахмурившись, он вздыхает: “Пресса не любит меня, особенно в Англии, что очень обидно, ведь мне здесь так нравится, и мне хотелось бы поселиться здесь однажды. Я могу привести вам пример. Последний раз, когда я здесь был, я полетел из ЕвроДиснея от Микки Мауса и Минни в госпиталь для больных детей и привёз им горы игрушек, чтобы поднять им настроение. А на следующий день в газетах написали: Wacko Jacko (странный Джеко) оскорбляет больных детей”.
Жестокость
“Это больно. Я пытался помочь тем детям, а люди просто посмеялись надо мной. Это было жестоко и бессмысленно”. Но отчаяние Джексона по поводу того, как с ним обращается пресса – ничто, по сравнению с его горем, когда он видит трагические события в Косово. На его глазах вновь появляются слёзы, когда он говорит: “Мне просто хочется поехать в Югославию, обнять всех детей и сказать им, что я люблю их. Всё, что показывают по телевидению, просто разбивает мне сердце. Это ужасно. Временами просто приходится выключать телевизор – каждый день плачу из-за того, что вижу там. Настало время что-то делать. Нельзя отворачиваться и притворяться, что всего этого просто не существует. Я написал песню, посвящённую беженцам, она называется “Что ещё я могу дать?” (What More Can I Give?) и я собираюсь перечислить все прибыли с неё косовским албанцам. Я хотел бы сделать то, что мы сделали уже однажды для Африки, собрать всех знаменитостей и спеть для пострадавших семей. Я хотел бы сделать это в Англии, чтобы величайшие британские звёзды присоединились ко мне. Я хочу, чтобы те люди знали, что я люблю их, что мы все любим их. Они – моя семья, мои дети. И сейчас им очень нужны деньги”. Сокрушаясь по поводу общественной реакции на положение в Косово, он добавляет: “Мы все слишком много сидим на месте, читаем, смотрим телевизор, говоря “как ужасно”, когда надо что-то делать. Я не собираюсь заниматься политикой и я не говорю о религии. Но я считаю, что это огромная ошибка, причинять боль невинным детям по каким-то политическим или религиозным соображениям. Это геноцид, этническая чистка, и это глупо. Этого не должно быть”.
Часть 2: 4/12/99
Диана доверяла мне. Я говорил ей: “Будь сильной и независимой. И тогда никто не сможет причинить тебе боль”.
За исключением принцессы Дианы только один человек по-настоящему понимал, что значит быть преследуемой суперзвездой. Майкл Джексон знал это, потому что был, возможно, единственным человеком, популярнее Дианы. Единственным, кто был известнее на этой планете, чем наша Английская Роза. И теперь “The Mirror” может рассказать потрясающую историю о том, как общая судьба самых известных людей на планете сделала их лучшими друзьями. К тому времени, когда Диана была убита, они были настолько близки, что Джексон тратил тысячи фунтов стерлингов в месяц на то, чтобы просто поболтать или дать совет Диане по телефону. И поэтому её ужасная и неожиданная смерть стала страшным ударом для поп легенды. На его глаза наворачиваются слёзы, когда Джексон говорит: “В тот день, когда это стало известно, у меня был концерт. Мой доктор разбудил меня и сказал, что Дианы больше нет. Эта новость буквально свалила меня с ног – я упал в обморок. Им пришлось приводить меня в чувство нюхательной солью. А потом я отменил концерт. Я просто не мог выступать. Я был убит этой новостью. И даже спустя недели после этого, я мог только плакать и плакать”. Горе Джексона было ещё сильнее из-за того, что он был другом Доди Фаида. “Они были парой созданной на небесах, — говорит он, — Глядя на них вдвоём, я всё время думал, какие они красивые. Так приятно было смотреть на них. Диана была замечательным человеком с необыкновенно добрым сердцем. Она ездила по миру с благотворительной деятельностью, как Мать Тереза. Она доказала, что она на самом деле искренне заботилась о людях, и особенно о детях. Как и я. Она любила поговорить со мной по душам. Она звонила мне, и мы разговаривали обо всём, что происходило в её жизни. Пресса не любила её, как и меня, и ей нужно было поговорить с кем-то, кто мог понять её в том, что она переживала. Она, также как и я, чувствовала, что на неё постоянно охотятся. Пытаются поймать в ловушку, если вам это больше нравится. Ты не можешь поговорить об этом со своим соседом, он не поймёт, откуда ему знать, что это такое? Ни один нормальный человек не в силах понять это. Ко мне так относились с детских лет, а Диане пришлось неожиданно столкнуться с этим в 19. Я мог поделиться с ней моим жизненным опытом и подсказать, как справиться со всем этим. Я говорил ей: “Будь выше всего этого”. Я рассказывал ей, что иногда я выхожу на сцену, испытывая сильнейшие боли, эмоциональные или физические. Я выбрасываю из головы все свои проблемы и делаю то, что должен. Я говорил: “Будь сильной и решительной, и никто не сможет причинить тебе боль. Только ты сама можешь сделать себе больно, так что будь независимой”. Думаю, она воспользовалась тем, что я ей рассказал. И мне кажется, я был человеком, который мог успокоить её. Я обожал Диану. Вы просто представить себе не можете, сколько мы с ней разговаривали. Когда я узнал, что её преследовали папараци, я подумал, насколько же мне повезло, ведь и меня немыслимое количество раз точно также преследовали. Смерть Дианы была самым грустным событием в моей жизни, она чем-то напомнила мне о смерти Кеннеди. Моё сердце было разбито, я просто плакал, плакал и не мог остановиться”. Джексон никогда не встречался с принцами Уильямом и Гарри. Но он говорит: “Диана очень хотела, чтобы я встретился с её детьми, и мы много говорили об этом. Но не представилось случая увидеть их. Мухаммед очень тепло отзывается о мальчиках. Он говорит, что они просто замечательные, и он провёл несколько великолепных дней с ними и Дианой. Хотелось бы встретиться с ними однажды”.
Джексон много раз встречал Доди в Голливуде, где сын Мухаммеда Аль Фаида снимал фильмы. Он вспоминает: “Он был замечательным, просто замечательным. По-настоящему умным и очаровательным парнем. Это было ужасной трагедией для Мухаммеда. Я всем своим сердцем сочувствую ему и его семье”. Дружба между Джексоном и Фаидом неожиданна, но с другой стороны, её можно понять, если принять во внимание схожесть их жизней. Оба – миллионеры, об обоих ходят самые невероятные слухи, оба – одинокие борцы против этого, как им видится, враждебного мира. Джексон говорит: “Мухаммеду очень досталось в этой стране. Это несправедливо. Он самый приятный и добрый человек на свете. Проблема заключатся в том, что люди пытаются судить о человеке, которого они не знают. Для меня он словно большой Санта Клаус. В нём столько любви, мудрости, творческой созидательности и таланта. У него такое доброе сердце. Он такой бескорыстный. Он многому научил меня, и мне нравится учиться у него”.
В прошлую субботу Фаид пригласил Джексона на первый матч своей футбольной команды (Fulham). Джексон наслаждался каждой минутой, вниманием поклонников и первым таймом игры, на которую он пришёл с шарфом команды Fulham на шее. “Я совершенно не разбирался в футболе, и вообще я ни разу не был ни на одном спортивном соревновании. Но теперь я поклонник футбола! Страстный поклонник. Меня так захватило и поразило это всё – болельщики были похожи на людей, которые приходят на мои концерты. Они кричали и подбадривали своих игроков. Это было здорово. Мне понравилось. Мне захотелось вскочить и начать танцевать! Я привык, что такие крики я слышу, находясь на концерте. Болельщики были просто великолепны, хотя и были удивлены моим присутствием. Я не сомневался, что Fulham победят, это хорошая команда с огромным потенциалом. Я встречался с игроками, и они были так добры ко мне”. Стоило мне упомянуть Манчестер Юнайтед, как легендарный деловой ум Джексона тут же начал строить планы. “Я не знаком с ними, но хотел бы сотрудничать с самой известной командой, если бы это было возможно. Какова их цена?” Я ответил, что запрашиваемая цена около шестисот миллионов. “Долларов или фунтов?” Фунтов. Последовала долгая пауза. “Это интересно, очень интересно”. Я заметил, что это был бы идеальный союз, ведь Манчестер Юнайтед, как считаю, будут в скором времени самыми известными в мире после… Майкла Джексона. “Я подумаю об этом. Звучит интересно. Я поражён тем, насколько мне понравился футбол”.
Последние два года были незаметными в карьере Джексона, но он планирует грандиозное завершение века. “В конце века у меня выходит альбом, который сейчас уже наполовину готов. Это будет лучшее, что я когда-либо создавал”, — говорит он. “Я вкладываю в него всё своё сердце и душу, потому что я не уверен, что после него будет ещё альбом…” Извините? Я правильно расслышал? Король поп музыки уходит со сцены? Это невероятно. Но, да, я не ослышался. Выпустив сольный альбом, он уходит. “Думаю, это будет мой последний альбом. Может быть, я буду писать саундтреки к фильмам. Но это будет мой последний полноценный альбом. Надеюсь, он тронет сердца людей всего мира. Детей и взрослых, фермеров Ирландии и уборщиц туалетов в Харлеме. Я хочу сказать, что этот альбом будет для всех слоёв общества. Я смогу это сделать при помощи любви, радости и простоты музыки”. Он также планирует сенсационное воссоединение с братьями. “Мы хотим вместе записать альбом. Всё законно, и я собираюсь сделать это. Я буду играть для трёх песен и продьюссировать остальные. Будет здорово”.
Я поинтересовался, что же такое произошло с Майклом Джексоном. Его ответ удивил меня. “Ну, я перестал быть затворником. Элизабет Тейлор вытащила меня на свет божий”, — говорит он. “Каждый четверг мы вместе ходим в кино. Она крёстная мать моего сына Принса, и у нас очень хорошие отношения. Я сказал, что могу договориться с Уорнер Бразерс, чтобы они каждую неделю лично для нас оставляли студию, где мы могли бы смотреть фильмы. Но она заставила меня ходить в кино как все люди. Она единственная, кому удаётся заставить меня выйти на публику. Мы входим, садимся, смотрим фильм и выходим. И каждый раз, когда мы выходим, зрители в зале встают и аплодируют. Это забавно. Последний фильм, который мы смотрели, был с Пэтч Эдамс. Очень трогательный фильм. Я расплакался. Это история из реальной жизни о человеке, который посвящает своё время тому, чтобы помочь детям, сделать их счастливыми. Хотелось бы, чтобы и меня видели таким. Начало нового века – подходящее время для того, чтобы выбрать новый путь. И я хотел бы больше внимания уделять фильмам. Мы с Мухаммедом планируем компанию по производству фильмов. Будет что-то необыкновенное”. И два миллионера смеются над тем, какие потери они могли бы нанести Голливуду.
Майкл Джексон – необычный парень, это бесспорно. Эксцентричный. Но не настолько, как я думал до разговора с ним. Говорит он уверенно и разумные вещи, время от времени рассказывает что-то неожиданно откровенное. Он с удовольствием говорил на любую тему, которую бы я ни затрагивал, и не уклонялся ни от одного вопроса. Большинство людей, даже являясь поклонниками Майкла Джексона, представляют себе его, как человека, очень смутно. Ушёл я с этой встречи с чувством, что я всё-таки неправильно судил об этом человеке. Майкл Джексон не такой уж и странный в конце концов.
© 2000 перевод , Людмила Костюхина.
TV Guide, ноябрь 1999 года
Интервью журналу TV Guide
11 ноября 1999 года
TV Guide: «Thriller» изменил музыкальное видео навсегда. Где вы взяли эту идею?
Michael Jackson: Мой брат Джеки пришёл однажды ко мне и сказал «Ты смотришь эти шоу по телевизору? Всё что они делают — это ставят музыку. Это MTV.» Я включил и подумал, что идея очень интересная. Но что мне не понравилось, что клипы были просто набором картинок, я подумал, что если я буду что-то делать, я буду делать это с началом, серединой, и окончанием, как короткий фильм.
— Вы когда-нибудь думали, что Thriller и клипы с этого альбома катапультируют вашу карьеру на стратосферу?
— Я вообще-то не думал об этом, что должен был сделать альбом, я просто хотел создать что-то, на что мне бы было приятно смотреть. И моя главная задача для «Thriller» была создать что-то страшное, забавное и завораживающее.
— Как вы огладываетесь на ту эру сейчас?
— Я вижу это как счастливые и грустные времена. И захватывающие времена. Потому что я сделал так, что много моих желаний сбылись. И это, несомненно, было чудесно.
— Вы так же сказали, что это были грустные времена.
— Да. Если я не находил именно то, что искал я впадал в депрессию.
— Вы имеете в виду, что альбом всё ещё не достиг того, что вы ждали?
— Не полностью.
— Какая песня разочаровала вас?
-«Wanna Be Startin’ Somethin’.» Писание песен подверженная разочарованиям форма искусства. Вам нужно передать на плёнку именно то, что вы слышите у себя в голове. Когда я слышу это здесь (показывает на свою голову), это прекрасно. Но я должен распечатать это на плёнку. «The Girl is Mine» была не совсем тем, что я хотел, но получилось мило. Но «Billie Jean» это, что надо. Я так тяжело над ней работал. Я работал по три недели на басе в одиночку.
— Перчатка, белые носки, красная кожаная куртка — кто пришёл с этими вещами?
-Перчатка была просто — я подумал, что одна круче, чем две. Я люблю акцентировать движения. Глаза смотрят туда, где белое — вы понимаете, перчатка. И ноги, если вы танцуете, вы можете поставить восклицательный знак в ваши движения, если добавить чуть света на эти места. Так я надел белые носки. И для дизайна куртки, я поговорил с людьми, которые делают одежду, и сказал, что я хочу пряжку, или кнопку и т.д. Но я не ношу такие вещи больше. Это грустно цепляться за прошлое. Вот почему я не ставлю награды в своём доме. Не золотых записей, не Грэмми. Они в кладовке. Я не люблю быть переполненным гордыней, потому что у меня появляется чувство, что мне не к чему больше стремиться. А это не правда.
— Вы чувствуете, что ваш самый творческий период ещё не наступил?
— Я думаю, что лучшая работа грядет, но я хочу пойти в другие области, не продолжать делать поп альбом за альбомом.
— Есть ли артисты, которые создают интересные вещи в музыке?
— Есть несколько замечательных творческих идей, но я не думаю, что они делают что-то прогрессивное. Они в основном хватают старое и пытаются внедрить это в новое.
— Есть ли кто-нибудь с кем вы бы хотели поработать?
— Есть много артистов, которыми я восхищаюсь, но нет.
— Какая ваша любимая музыка?
— Вы будете в шоке. Этим утром я пел Rodgers and Hammerstein. Вот что я пел, гуляя по всему дому — «My Favorite Things» из «Sound of Music» и «Absent Minded Me,» это песня Streisand . Я так же фэн старых великих музыкантов MGM. Я большой фэн мелодии.
— Какая ваша любимая песня для исполнения?
-«Billie Jean,» но только когда мне не нудно делать одинаково. Аудитория хочет определённые вещи. Я должен делать moonwalk в этом луче (смеётся) Я любил делать разные версии.
— Кто ваша аудитория сейчас?
— Я не знаю. Я просто пытаюсь писать красивую музыку, и они любят это, они любят это. Я не думаю не о чём демографически. Звукозаписывающая компания пытается заставить меня мыслить таким образом, но я просто хочу делать то, что мне будет приятно слышать.
— Это и есть Майкл нового тысячелетия?
— Да. У меня планируется пара вещей. Я думаю это должно быть что-то совершенно другое по сравнению с тем, что я делал раньше. Есть песня на новом альбоме под названием «I Have This Dream.». Эта песня о тысячелетии, о мире и среде, я её написал вместе с Carole Bayer Sager и Дэвидом Фостером.
— Вы думаете ехать в турне опять?
— Нет, я не думаю. Это много из меня берёт.
— Вы редко выходите на публику без маскировки. Почему?
— Я не вижу другого выхода. Я перепробовал всё (смеётся) Толстые костюмы, монашеские, клоунские. Хитрость или удовольствие это лучшее для меня.
— Вы думаете, что вы сможете когда-нибудь ходить свободно самим собой?
— Я маскируюсь по разным причинам. Я люблю изучать людей, быть как муха на стене. Даже если это две бабушки сидящие на скамейке или дети на качелях. Потому что я не знаю, что это такое прибывать в обычной жизненной ситуации. Однажды я был в музыкальном магазине, полностью замаскированный, и там были девчонки, взяли мой альбом, говорили только обо мне. Я был прямо рядом с ними. Это было здорово. Мне понравилось. Но если я выхожу самим собой, я не могу веселиться. Люди всегда говорят «А почему бы нам просто не пойти на вечеринку?» Как только я вхожу, вечеринка заканчивается — для меня. Это веселье для них, они суют мне свои визитки в лицо со словами «Помнишь меня? Мы встречались 4 года назад в…» и я говорю «Я не помню.» Так что я не могу наслаждаться обстановкой. Они включают все мои песни. Я не прихожу, чтобы слушать свою музыку. И все начинают доставать «Танцуй!» «Ну, я хочу увидеть, как ты танцуешь по другому».
— Вы думаете, что, отдавая всё, что с вами было негативной прессе, люди начнут судить о вас только по вашей музыке?
— Нет, я так не думаю, потому что пресса печатает меня, чтобы быть этим монстром, этим сумасшедшим, который с причудами и странный. Я не такой.
TV GUIDE, ноябрь 2001 года
Человек в зеркале
Журнал TV GUIDE, ноябрь 2001 года.
Авторы: Мэри Мерфи и Дженнифер Грехэм
Если вы в шоу-бизнесе 35 лет — и если вы были легендой шоу-бизнеса большую часть этого времени — вы знаете, как произвести впечатление своим появлением. По крайней мере, Майкл Джексон знает, как это сделать.
Про Короля Поп-Музыки нельзя сказать, что он просто приезжает куда-то, и его появление в шикарных апартаментах дорогого отеля в Беверли Хиллз не было исключением. Он опаздывает на два часа. Первым появляется его телохранитель, который из соображений безопасности проверяет всё, включая шкафы и туалет, заглядывает за занавески. Потом он приглушает свет. Когда двери в конце концов распахиваются, в комнату влетает не Майкл Джексон, а двое маленьких детей: четырёхлетний Принс, мальчик со светлыми волосами, и трёхлетняя Пэрис с тёмными кудряшками, спадающими на плечи. Наконец, прибывает отец.
Этот образ можно увидеть повсюду — кажется, что это тонкое лицо и глаза, похожие на глаза лани, смотрят на нас со стендов супермаркета изо дня в день — и тем не менее, этот образ уникален. Джексон худощав, одет в синюю рубашку в военном стиле, в свои фирменные короткие чёрные брюки и белые носки. И его знаменитый нос сегодня закрыт серой повязкой.
«Это обезболивающее», — говорит он тихо, но доброжелательно. «Против аллергии».
Дети играют на полу у его ног, а он рассказывает о своей жизни, вежливо и сдержанно, с удивительным самообладанием. Иногда он с возмущением отзывается о прессе, но он умеет смеяться над собой, и это, пожалуй, наиболее удивительный факт в отношении Майкла Джексона. В какой-то момент он сгибается пополам от смеха при мысли о том, что на концертах женщины падают в обморок, увидев его.
В свои 43 года Джексон находится на перепутье своей карьеры, стараясь как можно скорее превратиться из иконы 80-х в артиста современной поп-сцены. Его первым шагом на новом пути к вершине стали два недавних концерта в Мэдисон Сквер Гарден, его первое публичное выступление в Америке за последние 12 лет. Они были смонтированы в двухчасовое телевизионное шоу под названием «Michael Jackson: 30th Anniversary Celebration», которое будет показано во вторник, 13 ноября. Он с волнением ожидает реакции на свой новый альбом «Invincible». Кроме того, он выступил в качестве автора и продюсера песни, похожей на «We Are The World», которая называется «What More Can I Give», средства от продажи которой пойдут в фонд помощи жертвам террористической атаки 11 сентября. Также он появится в маленькой роли в продолжении фильма «Люди в чёрном», которое выйдет на экраны летом следующего года.
И наконец, именно Майкл Джексон — отец, человек, глубоко привязанный к своим детям и собственному детству, произвёл на нас самое глубокое впечатление.
TVG: Это телевизионное шоу знаменует вашу долгую карьеру. Вы помните, как в первый раз вышли на сцену?
Майкл: Мне было пять лет. Это был школьный концерт. Мы были одеты в чёрные брюки и белые рубашки. И я помню, как сказали: «А сейчас маленький Майкл Джексон споет ‘Climb Every Mountain'». Мне аплодировали громче всех. Когда я вернулся на своё место, мои дедушка и мама плакали. Они сказали: «Даже не верится, как ты красиво поешь». Это первый раз, который я помню.
TVG: Вы редко делаете подобные программы для телевидения.
Майкл: Я много раз отказывался делать это, потому что не люблю появляться на телевидении. Мне неловко. Я выступаю, но смотрю я это выступление не раньше, чем через год или два, потому что я всегда разочарован тем, что сделал.
TVG: В концертах, снятых для этого шоу, полно звёзд. Это вряд ли может разочаровать.
Майкл: Второе шоу было хорошим. Первое было ужасным, из-за технических неполадок и долгих пауз между выступлениями. Это было непросто. Зрителям приходилось ждать, и ждать, и ждать.
TVG: Что вы чувствуете, танцуя на сцене?
Майкл: Я раб ритма. Я палитра. Я просто подчиняюсь моменту. Так и должно быть, потому что если ты начинаешь задумываться, ты пропал. Суть выступления не в том, чтобы думать, а в том, чтобы чувствовать.
TVG: Вы планируете танец?
Майкл: Некоторые движения поставлены вместе с моими братьями. Но когда я один, я импровизирую. Ничего никогда не планируется. Сегодня во всех танцевальных школах детей учат считать, а это абсолютно неправильно.
TVG: Что вы думаете о современных поп-группах, таких, как N’Sync ? Они подражают вам?
Майкл: Мне кажется, они очень хорошие исполнители. Я хорошо их знаю. Мы иногда встречаемся, играем и смеёмся. Я не против того, что они подражают мне. Это комплимент. Каждый должен начинать, глядя на кого-то как на образец. Для меня это были Джеймс Браун, Сэмми Дэвис мл., Джеки Уилсон, Фред Астер, Джин Келли.
TVG: В концерте принял участие Марлон Брандо. Как это случилось?
Майкл: Брандо мой хороший друг. Я знаю его почти 20 лет. Он часто приезжает ко мне домой. Ему нравится играть с моими детьми. Я играю с его внуками, и нам нравится смотреть кино.
TVG: С кем еще вы проводите время?
Майкл: Элизабет (Тейлор), Брандо, Грегори Пек, это мои близкие друзья. Мои друзья или намного старше меня, или намного моложе. У меня никогда не было настоящих дружеских отношений с человеком моего возраста. Мне кажется, это потому, что я всю жизнь выступал в клубах, с пяти лет. Я видел, как люди напиваются, дерутся, это было отвратительно. Когда мне сегодня говорят: «Эй, пойдем в клуб», я отвечаю: «Ни за что». Если я пойду, вечеринки для меня не будет — слишком много автографов и фотографий.
TVG: Так было и на вечеринке после концерта?
Майкл: Тогда было еще хуже — я не мог дышать из-за того, что вокруг меня столпились люди.
TVG: И вы упали в обморок?
Майкл: Это сплетни. Жажда сенсаций. Пресса всё это придумала. Как обычно. Им очень нравится делать это со мной.
TVG: Что же случилось?
Майкл: Ничего. Я не падал в обморок. Даже близко этого не было. Пресса поступает так очень давно, и это отвратительно. (Мягко, обращаясь к Пэрис, которая прыгает вокруг стола: «Пэрис, не шуми. Не надо — нет, не стучи по столу. Журналисты записывают на плёнку».)
TVG: Лайза Минелли тоже пела на одном из концертов. Кажется, вы очень близки.
Майкл: Я говорю с ней каждую неделю. Мы родом с одной планеты.
TVG: Что это за планета?
Майкл: Она называется Причудливая Аномалия В Океане Космоса (смеётся). [Майкл цитирует собственное стихотворение «Планета Земля», вошедшее в его книгу «Dancing The Dream». — Редакция.] Господи, я не могу дать ей название. Где-то за пределами нашей солнечной системы, я думаю. Но это правда, и к этому надо относиться серьёзно: у людей, бывших детьми-звёздами, много общего. Ты милый, и тебя любят; ты переживаешь переходный возраст, и тебя больше не принимают. И многие из таких детей приходят к саморазрушению. И это очень грустно.
TVG: Как вам удалось избежать саморазрушения?
Майкл: Я думаю, помогла религия.
TVG: Вы по-прежнему принадлежите к Свидетелям Иеговы?
Майкл: Да. Я занимался этим, знаете, мы называли это пионерством. Мы делали это по 90 часов в месяц. Я не делаю этого больше, потому что я занят. Ты ходишь от двери к двери. Я одевался толстяком, надевал очки, приклеивал усы…стучал в дверь и говорил, «мы Свидетели Иеговы».
TVG: Это телешоу связано с выходом вашего седьмого сольного альбома «Invincible». Это ваше возвращение?
Майкл: Я не считаю это возвращением. Я просто выпускаю альбом раз в четыре года. Просто был перерыв, в течение которого я писал песни.
TVG: На альбоме записывались звёзды рэпа Уилл Смит и Jay-Z. Трудно представить вас работающим с Jay-Z, его имидж намного жёстче вашего.
Майкл: Он был таким милым. И ты слышишь все эти безумные истории про то, что на днях сделал кто-то из этих рэпперов. И в это трудно поверить. Мне они всегда кажутся очень добрыми. Настоящими джентльменами.
TVG: Какое послание заключается в «Unbreakable», первой песне альбома?
Майкл: Что я непобедим, я через всё прошёл. Нельзя причинить мне боль. Сбейте меня с ног, я поднимусь опять. ( Принсу, который начинает барабанить по столу бутылкой лимонада: «Слышишь, как ты шумишь? Ты должен вести себя хорошо и тихо».)
TVG: Вы известны своей эксцентричностью. То, что вы выросли на глазах миллионов людей, имеет к этому отношение?
Майкл: (сдержанно улыбаясь) Зависит от того, о какой эксцентричности вы говорите.
TVG: Люди называют вас Wacko Jacko. [Псих Джеко.]
Майкл: Но это нехорошо. Они делают это из зависти. Я ничего плохого не сделал. Я езжу в больницы и детские дома. Мы привозим огромное количество игрушек. Я трачу тысячи долларов. Что в этом ненормального?
TVG: Дело в том, каким вас представляет пресса, люди смотрят и говорят: «Он странный».
Майкл: (устало и раздражённо) Я дал интервью Опре. Дайане Сойер. Люди видели меня. Пресса просто завидует. Это просто одна из тех вещей, с которыми мне приходится справляться.
TVG: Как вы с этим справляетесь?
Майкл: Я превращаю это в положительную энергию. И пишу об этом, танцую, это в моих движениях, в выражении лица. Это становится частью меня, моего творения. Я стараюсь, чтобы это не доставало меня, иначе можно просто сойти с ума.
TVG: Ваш первый видеоклип, на сингл «YRMW», на самом деле 15-минутный фильм. Как вы пришли к гангстерской теме?
Майкл: Я не знаю — эта идея просто пришла мне в голову, и всё. Куба. Жаркая летняя ночь. Клуб, принадлежащий этим бандитам. Жаль, что на MTV не показывают длинную версию. Короткая мне совсем не нравится. Она не так интересна.
TVG: Насколько вы участвуете в процессе съемок?
Майкл: Когда вы произносите «Майкл Джексон», люди прежде всего думают о певце. Они не думают о том, что я пишу песни. Я не хвастаюсь, но я пишу песни и ставлю много видеоклипов. Мне кажется, молодые артисты не знают об этом, а это бы их вдохновило, я думаю.
TVG: Когда вы снимали это видео, вы думали: «Я хочу, чтобы этот клип стал таким же хорошим, как видеоклип ‘Триллер'»?
Майкл: Нет, потому что я знаю, что у меня не было времени на то, чтобы добиться этого. Скоро появятся клипы, которые будут лучше.
TVG: Вы разрешаете своим детям смотреть MTV?
Майкл: Когда-нибудь я им разрешу, но не сейчас. Им должно исполниться лет 15-16.
TVG: Вы смотрите телевизор?
Майкл: Мне нравится PBS, канал Discovery, «Симпсоны». Мне нравится «Улица Сезам». Я могу смотреть её часами. Но мой любимый сериал — «Малькольм в середине». Он напоминает мне братьев и меня в детстве.
TVG: Какой из героев вам ближе?
Майкл: Малькольм. Главным образом потому, что он пытается вписаться в общество, и у него не получается — как И-Ти и Бемби, он не может приспособиться к понятиям других людей. И я часто чувствую то же самое. Когда я не на сцене, я чувствую себя неловко, словно это не то место, где я должен находиться.
TVG: Кто из ваших детей больше похож на вас?
Майкл: Оба, но каждый по-своему. Принс любит дразниться, до такой степени, что хочется дёрнуть его за волосы. Я всегда находил время подразнить своих сестёр.
TVG: А Пэрис?
Майкл: Она непростой ребёнок.
TVG: А что их мать, Дебби Роу?
Майкл: Я слышал, что у неё всё в порядке, всё хорошо. Пэрис очень похожа на Дебби.
TVG: Что касается вашего финансового положения, ходят слухи, что вы оказались банкротом, и поэтому цены билетов на концерты были так высоки.
Майкл: Это выдумки таблоидов. Они всё выдумывают. Они ищут способы как бы продать свои газеты.
TVG: Учитывая обстановку в мире, вы, должно быть, переживаете за детей. Вы были в Нью-Йорке во время атаки террористов?
Майкл: Да, мне позвонили из-за океана и сказали, что Америка была атакована. Я спросил: «О чём вы говорите?». Мне сказали: «Включи телевизор». И я глазам своим не поверил, когда увидел это. И я закричал в коридор: «Все вставайте, быстро, собирайтесь, нам нужно уезжать». Все оделись, мы сели в машину и уехали из города.
TVG: Нападение террористов заставило вас написать и спродюсировать песню «What More Can I Give», чтобы помочь жертвам.
Майкл: Мне было противно, какую шумиху подняли вокруг этих атак. Не знаю, слишком ли часто их показывали в теленовостях, но наш страх сменился ненавистью, гневом, жаждой мести. И я думаю, что во многом средства массовой информации виноваты в этом.
TVG: Говорят, вы хотите поговорить с президентом Бушем о песне и средствах, которые она соберет.
Майкл: Я говорил с Бушем-старшим. И мы ждём в скором времени звонок от президента. Нам сказали, что они гордятся тем, что я делаю, и что президент назвал меня международным героем.
TVG: Кажется, что ваша миссия в том, чтобы помогать людям.
Майкл: Я всегда это делал, да. Интересно как из-за террористических атак все сейчас пытаются объединиться, ищут песни на эту тему. А я всегда писал такие песни. «Heal The World», «We Are The World», «Will You Be There», «Man In The Mirror», песни о планете, о земле. И никто этого не делал кроме меня, потому что это очень близко моему сердцу. Мне не всё равно. Моя самая большая мечта это День Детей, когда бы все дети стали ближе к своим родителям.
TVG: Ваши дети повсюду сопровождают вас?
Майкл: Они со мной, куда бы я ни поехал.
TVG: Что будет, когда они начнут ходить в школу и не смогут много путешествовать?
Майкл: Я собираюсь построить компьютерную школу в Нэверленде. И для других детей тоже.
TVG: Так они смогут учиться через Интернет?
Майкл: Да. Как они будут чувствовать себя в обществе? Он Принс Майкл Джексон. Она Пэрис Кэтрин Майкл Джексон. Для них это было бы слишком тяжело.
TVG: Как вы думаете, почему вы чувствуете такую духовную близость к детям?
Майкл: Я скажу вам точно, откуда это. Это потому, что у меня никогда не было детства. Когда детям больно, я чувствую эту боль. Когда они страдают, я это чувствую. Меня беспокоит участь и состояние детей в сегодняшнем мире. Если бы был такой день, когда бы дети могли сблизиться со своими родителями, всё бы изменилось. Если бы я мог провести один день со своим отцом, это изменило бы наши сегодняшние отношения — всего один день.
TVG: Какие отношения у вас с отцом?
Майкл: Сейчас гораздо лучше. Он стал лучше, намного мягче с тех пор, как у него появились внуки. У него около тридцати внуков.
TVG: А что ваш отец думает о вашем шоу? Он был там?
Майкл: Он был на этом шоу. Но если мой отец считает, что ты выступил хорошо, он просто скажет: «Хорошее шоу». Он не скажет: «О, ты выступил чудесно». Я не думаю, что он знает, как выражать свою любовь. (Майкл смотрит на Принса, который ползает по комнате с резиновым мячиком на носу, что-то болтает и тычет репортёров пальцем в щёки.)
Майкл: (ласково) Принс, шшш-ш! Ты мне обещал, что будешь вести себя тихо, помнишь?
TVG: Что еще вы хотели бы осуществить в своей карьере?
Майкл: Я люблю кино. Я собираюсь больше режиссировать и играть. Я чувствую, что самое мощное проявление искусства на свете — это кино. Я хочу сделать фильм с Лайзой Минелли. Мы планируем вместе сделать фильм. Это фильм о двух артистах, которые пытаются добиться успеха, но куда бы они ни обратились, им всюду отказывают. Фильм с лучшими танцевальными номерами на свете. Я не шучу. Я чувствую это здесь. (Прикладывает руку к сердцу; тем временем Принс идёт через комнату к Майклу и садится у его ног. Пэрис забирается к Джексону на колени и сворачивается клубочком, и Майкл перебирает её волосы.)
TVG: Майкл Джексон как отец. Это тот образ, которого мы никогда не видим. Вы хороший отец?
Майкл: Я стараюсь изо всех сил. Я стараюсь дарить им много радости. Раз в год я одеваюсь клоуном, всё как надо — клоунский нос, грим, и раздаю им конфеты и печенье.
Принс: (улыбаясь) И мороженое.
Майкл: И мороженое!
© 2001 Перевод: Ирина Прохорова, Анастасия Кисиленко
Борьба за каталог | Каталог Sony/ATV | 08-10-2024 |
Фрэнк Касио "My friend Michael" | Книги | 16-01-2018 |
Джермейн Джексон: «You Are Not Alone» | Книги | 17-01-2018 |
Статьи | Интервью, статьи, истории | 27-01-2018 |
Give in to Me | Песни | 01-04-2018 |
Вы здесь » Michael Jackson - King of pop » Интервью, статьи, истории » Интервью